background image

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

Fonctionnement / Entretien

9

7. Brancher les fils du moteur comme il est indiqué

dans le tableau 1 et comme il est illustré à la Figure
1.

NOTA :

Pour que la pompe puisse fonctionner dans le

bon sens, les fils doivent être correctement branchés.
8. Courant d’alimentation : La pompe est conçue pour

fonctionner sur une batterie de 12 volts en courant
continu. Les conditions de fonctionnement de cette
pompe exigent une alimentation électrique d’au
moins 12 volts.

FONCTIONNEMENT

Risque de secousses électriques.  Ne pas

manipuler la pompe ni le moteur de la pompe, et ne pas
remplacer de fils, si on a les mains humides ou si on se
tient debout sur une surface humide ou dans l’eau.

Risque d’incendie ou d’explosion pou-

vant causer de graves blessures, des dommages
matériels, voire la mort.

Ne pas utiliser cette pompe

dans des atmosphères explosives, et ne pomper que de
l’eau avec cette pompe.
1. Le joint de l’arbre dépend de l’eau pour sa lubrifica-

tion et son refroidissement. Ne pas faire fonctionner la
pompe si elle ne pompe pas d’eau. Le joint de l’arbre
sera endommagé si la pompe fonctionne à sec. Ajouter
une cuiller à soupe d’huile de cuisson liquide dans les
deux orifices filetés avant chaque utilisation. Procéder
à cette opération avant de démarrer la pompe.

NOTA : 

NE PAS FAIRE fonctionner la pompe à sec,

sinon la garantie sera annulée.

2. Pour fonctionner adéquatement, le moteur de cette

pompe doit être branché sur une batterie de 12 volts
en courant continu entièrement chargée.

Risque de secousses électriques pou-

vant causer des brûlures, voire la mort.

Avant d’es-

sayer de vérifier pourquoi une pompe s’est arrêtée de
fonctionner, la débrancher de la batterie.

3. S’assurer que tous les raccords d’aspiration sont étanch-

es à l’air. La plupart des problèmes d’amorçage sont
causés par des prises d’air de la conduite d’aspiration.

4. Si, dans la minute qui suit son démarrage, la pompe

ne s’amorce pas d’elle-même, la débrancher de la
batterie et se reporter à la section « Recherche des
pannes » se reporter à la Page 10.

ENTRETIEN

1. Remplacer l’impulseur et l’anneau elliptique toutes

les 250 heures de fonctionnement.

NOTA :

Une utilisation intensive de cette élec-

tropompe ou son utilisation dans des conditions abra-
sives risque de causer l’usure rapide de l’anneau
elliptique. L’herbe, la boue, le sable ou le gravillon
risquent de provoquer une usure abrasive. Toujours
garder l’aspiration de la pompe dégagée.

2. Lorsque le pompage est terminé, débrancher les fils

de la source d’alimentation électrique pour s’assurer
que la pompe est bien arrêtée.

REMPLACEMENT D’UN IMPULSEUR :

Pour le remplacement de l’impulseur, se reporter à la
Figure 2.
1. Desserrer les vis du couvercle, puis les déposer.
2. Déposer la plaque-couvercle et le joint torique.
3. Déposer la plaque d’usure extérieure.
4. Déposer l’impulseur et l’anneau elliptique; les jeter.
5. Examiner la plaque d’usure intérieure à la recherche

d’usure. Si elle est usée, la déposer, la tourner à l’en-
vers et la reposer.

6. Graisser le diamètre extérieur de l’anneau elliptique

neuf, puis le poser.

7. Appliquer un peu de graisse sur le diamètre extérieur

de l’anneau elliptique et sur la surface de la plaque
d’usure.

3785 1000 

 

 

   

M d l  W85

N

U

O N T RU  DRY

Figure 2 – Remplacement de l’impulseur.

Brancher la ...

Sur la ...

1. Pince crocodile  

Borne positive (+) de 

à poignée rouge

la batterie

2. Pince crocodile 

Borne négative (-) de 

à poignée noire

la batterie

TABLEAU I – BRANCHEMENT DES

CÂBLES

 

®

Mod l  BW85

N

O T

D   OT  UN  RY

 

   

  

 

 

   

 

Figure 1 – Branchements des câbles.

Pince crocodile
à poignée rouge
sur la borne 
positive de la
batterie

Vis du
couvercle

Plaque-
couvercle

Joint torique

Plaque d’usure
extérieure

Impulseur

Anneau
elliptique

Plaque
d’usure
intérieure

(Tourner la plaque
d’usure intérieure à 
l’envers si elle est rayée)

Pince crocodile 
à poignée noire sur 
la borne négative 
de la batterie

Содержание BW85 Series

Страница 1: ...peraci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Espa ol Paginas 12 16 2005 SIM567 Rev 8 2 06 OWNER S MANUAL 12V DC MiniVa...

Страница 2: ...o determine warranty eligibility Exceptions to the Twelve 12 Month Warranty Product Model No Warranty Period M40P M40 BW85P CM10 CMK 90 days 2330 2300 2955 2956 2957 A5500 2 Years 4 Submersible Well P...

Страница 3: ...ing a DC pump follow all of the electrical and safety codes that apply 12 All wiring is to be 12 gauge stranded copper wire that is A Water resistant B Oil resistant C Flame resistant NOTICE This pump...

Страница 4: ...t priming problems are due to air leaks in the suction line 4 If the pump does not prime itself in one minute dis connect the pump from the battery and refer to the troubleshooting section on Page 5 M...

Страница 5: ...n the shaft Figure 3 Be sure to align the flat on the impeller with the flat on the shaft Twist the Impeller in a clockwise direction when installing it on the shaft 3787 1000 Figure 4 Turn the impell...

Страница 6: ...721 122 721 122 721 122 5 Impeller 1 416 011 416 011 416 011 6 Cam Ring 1 134 007 134 007 134 007 7 Seal U Cup 1 16FA019 4 16FA019 4 16FA019 4 8 Washer 1 854 341 854 341 854 341 9 Housing Body 1 404...

Страница 7: ...date d achat d origine sera remplac ou r par la discr tion de SIMER selon les conditions stipul es ci dessous La preuve d achat est exig e pour d terminer l admissibilit la garantie Exceptions la gara...

Страница 8: ...t en enlevant toutes les cl s des d marreurs 11 Pour c bler une pompe fonctionnant sur le courant continu observer tous les codes de l lectricit et de la s curit en vigueur 12 Tout le c blage utilis p...

Страница 9: ...art des probl mes d amor age sont caus s par des prises d air de la conduite d aspiration 4 Si dans la minute qui suit son d marrage la pompe ne s amorce pas d elle m me la d brancher de la batterie e...

Страница 10: ...assurer d aligner le m plat de l impulseur avec le m plat de l arbre 3787 1000 Figure 4 Tourner l impulseur droite pendant qu on le pose Figure 5 Remplacement du fusible Recherche des pannes SYMPT MES...

Страница 11: ...ieure 1 721 122 721 122 721 122 5 Impulseur 1 416 011 416 011 416 011 6 Anneau elliptique 1 134 007 134 007 134 007 7 Joint en coupelle 1 16FA019 4 16FA019 4 16FA019 4 8 Rondelle 1 854 341 854 341 854...

Страница 12: ...ciones expuestos a continuaci n Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garant a Excepciones a la Garant a por Doce 12 Meses Producto Modelo No Per odo de garant...

Страница 13: ...a bomba de CC respete todos los c digos el ctricos y de seguridad que correspondan 12 Todos los cables deben ser de cobre trenzado de cal ibre 12 y a resistentes al agua b resistentes al aceite c resi...

Страница 14: ...herm ticas La mayor a de los problemas de cebadura se deben a fugas de aire en la l nea de aspiraci n 4 Si la bomba no se autoceba en un minuto desconecte la bomba de la bater a y consulte la sec ci n...

Страница 15: ...l impulsor quede alineada con la parte plana del eje 3787 1000 Figura 4 Gire el impulsor en el sentido de las agujas del reloj durante la instalaci n r Figura 5 Cambio del fusible Localizaci n de fall...

Страница 16: ...rior 1 721 122 721 122 721 122 5 Impulsor 1 416 011 416 011 416 011 6 Disco de levas 1 134 007 134 007 134 007 7 Sello copa en U 1 16FA019 4 16FA019 4 16FA019 4 8 Arandela 1 854 341 854 341 854 341 9...

Отзывы: