background image

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:  800 468-7867

Instalación • Funcionamiento 

14

Instalación

1.  Esta unidad puede instalarse en un pozo de 

sumidero de un mínimo de 12” (30 cm) de 

diámetro y 12” (30 cm) de profundidad. El pozo 

de sumidero puede estar construido de azulejos, 

concreto, acero o plástico. Verifique los códigos 

locales para establecer cuáles son los materiales 

aprobados.

2.  Instale la bomba sobre una base sólida y nivelada, 

tan cerca como sea posible del centro del 

sumidero. No cuelgue la bomba de la tubería de 

descarga o del cable de alimentación.

 

 Riesgos de quemaduras. La 

bomba debe estar nivelada (la columna debe 

estar vertical) mientras funciona. Si el motor está 

inclinado, el interruptor interno de arranque/

funcionamiento puede recalentarse y dañar al 

motor.

3.  La bomba no debe ser instalada sobre superficies de 

arcilla, tierra o arena. Limpie el sumidero de piedras 

pequeñas o gravilla que puedan tapar la bomba. 

Mantenga limpia la rejilla de entrada de la bomba.

4.  Atornille la tubería de descarga en el cuerpo de 

la bomba, evitando cuidadosamente de raspar o 

torcer las roscas.

 

AVISO No utilice compuestos ordinarios para 

conexiones de tubos sobre el tubo plástico o la 

bomba. Los compuestos para conexiones de tubos 

pueden dañar tanto el plástico como la bomba.

5.  Para reducir el ruido y las vibraciones del motor 

puede conectarse una manguera de caucho 

corta (1-5/8” [41 mm] de diámetro interno, p. ej. 

manguera de radiador) a la tubería de descarga 

cerca de la bomba, empleando grapas adecuadas.

 

 Riesgo de choque eléctrico. Puede 

provocar choque, quemadura o muerte. La bomba 

está diseñada para funcionar con 115V, 60 Hz 

y requiere un ramal individual de 15 amperios 

de capacidad. Viene equipada con un cordón de 

tres cables y enchufe de tres púas para uso en 

tomas con contacto a tierra para enchufes de tres 

púas. No corte la púa de contacto a tierra. Para 

mayor seguridad, la toma eléctrica siempre debe 

estar conectada a tierra a un medio conveniente 

para la electricidad, tal como una tubería de 

agua enterrada, o un canal metálico de cables de 

conducción o un sistema de conexión a tierra.

6.  Ubique la Guía de la Varilla de Flotación (No. 6), 

a unas 6” (16 cm) por debajo del motor. Instale la 

guia en la columna con el tornillo provisto.

 

 Riesgo de inundación. Puede 

provocar lesiones personales y/o daños materiales. 

Asegúrese de que la guía esté sujetada firmemente 

para que la varilla de flotación quede en posición 

vertical y pueda moverse de arriba abajo libremente. 

Si el flotador está inclinado o se dobla, la bomba 

puede no arrancar y provocar inundaciones.

7.  Enrosque el flotador al extremo con rosca de la 

varilla. La rosca de la varilla cortará la rosca en el 

flotador anticorrosivo.

8.  Inserte el otro extremo de la varilla (sin rosca) en 

el ojo de la guía de la varilla.

9.  Coloque un tope en la varilla de flotación antes de 

pasar la varilla a través del ojo del interruptor de 

la bomba. Coloque un segundo tope en la varilla 

después de pasarla a través del ojo del interruptor. 

Sitúe el segundo tope al mismo nivel que el 

extremo de la varilla.

10.  Ubique el tope inferior de la varilla a unas 8” 

(20 cm) del brazo de la palanca del interruptor. 

Con el tope inferior de la varilla en esta 

posición, la bomba tendrá ciclos automáticos de 

aproximadamente 2-1/2” (6 cm) afuera y 10-12” 

(25-30 cm) adentro. Para un ciclo más rápido, 

sitúe el tope inferior de la varilla más cerca del 

brazo de la palanca del interruptor.

11.  Si la tubería de descarga está expuesta a una 

atmósfera externa de temperaturas inferiores 

al punto de congelamiento, parte de la tubería 

expuesta debe instalarse de manera tal que el 

agua que permanezca adentro drene a una boca 

de descarga mediante gravedad. Ignorar esta 

indicación puede ocasionar el congelamiento del 

agua atrapada en la tubería de descarga, lo cual 

puede a su vez dañar la bomba.

12.  Instale una válvula de control interna para impedir 

el retroceso de líquidos en dirección a la bomba, 

una vez que la misma se apaga.

 

AVISO Las válvulas de retención SIMER están 

provistas de un agujero de purga del aire para 

evitar que se formen burbujas de aire en la bomba. 

Si utiliza una válvula de retención que no sea 

Simer, taladre un agujero de 3,2 mm (1/8”) en la 

tubería de descarga, justo arriba del cuerpo de la 

bomba, pero debajo de la válvula de retención a 

fin de evitar la formación de burbujas  de aire.

13.  Una vez instaladas todas las tuberías y controles, 

la unidad está lista para funcionar.

14.  Haga funcionar la bomba durante un ciclo para 

verificar el funcionamiento del interruptor flotador.

 Riesgo de arranques repentinos. Puede 

provocar choque eléctrico y lesiones personales. El motor 

de la bomba está equipado con un protector térmico 

automático de restablecimiento y puede volver a 

arrancar inesperadamente. Si el protector salta es una 

indicación de que el motor está sobrecargado porque 

la bomba está funcionando con baja caída (restricción 

de baja descarga), voltaje excesivamente alto o bajo, 

cableado eléctrico inadecuado, conexiones del motor 

incorrectas o de que el motor es defectuoso.

 5098 0705

Discharge

About 6"

About 8"

Check 
Valve
(Purchase
Separately)

Alrededor 

de 8

Alrededor 

de 6

Descarga

Válvula de 
retención 
(adquirir por 
separado) 

Содержание 5020B-04

Страница 1: ...468 7867 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 468 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci...

Страница 2: ...rn a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage...

Страница 3: ...tion before each use making certain all connections are secure 7 Inspect sump pump and system components monthly Keep free of debris and foreign objects Perform routine maintenance as required Risk of...

Страница 4: ...is securely clamped so that float rod is vertical and can move up and down freely If float is angled or binds pump may not start allowing flooding to occur 7 Screw float onto threaded end of rod Threa...

Страница 5: ...utlet Low line voltage If voltage wiring under recommended minimum check size of wiring from main source If OK contact Electric Company or local Hydro cuthority Faulty automatic switch Operate switch...

Страница 6: ...ch model number below Switch FP0020 Switch FP0018 7D Ref Description Qty 5020B 04 1 Motor 1 2 Switch 1 3 Volute Pump Body 1 PS1 25P 4 Impeller 1 PS5 269P 5 Base Plate 1 PS4 17P 6 Screws Base Plate 8 U...

Страница 7: ...ice la client le de SIMER Les pompes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchou...

Страница 8: ...lisation non cal e peut donner des coups de fouet qui risquent de provoquer des blessures corporelles et des dommages mat riels 6 Avant chaque utilisation v rifier l tat des tuyaux et s assurer que to...

Страница 9: ...e flotteur sur l extr mit filet e de la tige Le filetage de la tige taraudera un trou dans le flotteur r sistant la corrosion 8 Ins rer l extr mit sans filetage de la tige du flotteur dans l illet du...

Страница 10: ...lage depuis sa souce S il n y a pas de probl me contacter la Compagnie d lectricit ou les services hydro lectriques locaux Interrupteur automatique d fectueux Faire fonctionner l interrupteur manuelle...

Страница 11: ...n se reportant ci dessous Interrupteur FP0020 Interrupteur FP0018 7D R f D signation Qt No de pi ce 1 Moteur 1 2 Interrupteur 1 3 Volute Corps de la pompe 1 PS1 25P 4 Impulseur 1 PS5 269P 5 Plaque du...

Страница 12: ...vuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de SIMER Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removi...

Страница 13: ...mangueras antes de usar la bomba para asegurarse de que est n en buen estado y verifique que las conexiones est n firmes 7 Inspeccione mensualmente el sumidero la bomba y los componentes del sistema...

Страница 14: ...Si el flotador est inclinado o se dobla la bomba puede no arrancar y provocar inundaciones 7 Enrosque el flotador al extremo con rosca de la varilla La rosca de la varilla cortar la rosca en el flotad...

Страница 15: ...s desde la fuente de alimentaci n Si el cableado est bien comun quese con la compa a el ctrica o la autoridad de recursos hidrol gicos Interruptor autom tico defectuoso Accione el interruptor manualme...

Страница 16: ...nterruptor FP0020 Interruptor FP0018 7D Ref Descripci n Cant No de piezas 1 Motor 1 2 Interruptor 1 3 Voluta Cuerpo de la bomba 1 PS1 25P 4 Impulsor 1 PS5 269P 5 Placa de base 1 PS4 17P 6 Tornillos Pl...

Отзывы: