Simer 3075SS Скачать руководство пользователя страница 22

Instalación / Operación

22

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Riesgo de choque eléctrico peligroso o

fatal. Enchufe la bomba solamente en un tomacorriente
de 115 voltios, 60 ciclos, conectado a tierra y protegido
por un Disyuntor Diferencial (“GFCI” según sus siglas
en inglés). La bomba viene equipada con un cordón
eléctrico trifilar y un enchufe conectados a tierra.

No

modifique ni saque el enchufe. Asegúrese de que el
tomacorriente cumpla con las normas del National
Electric Code o del Canadian Electrical Code, según cor-
responda. Para evitar el peligro de choque eléctrico,
mantenga el cordón seco en todo momento. Consulte la
Figura 2.

CONTROLADOR AUTOMÁTICO 
DE PRESIÓN

El Controlador Automático de Presión se monta sobre la bomba
y la protege contra:

• funcionamiento en seco;
• recalentamiento;
• arranques frecuentes provocados por pérdidas pequeñas de

agua en el sistema;

• caída de presión.
El Controlador Automático de Presión tiene las luces DEL
(diodo emisor de luz) y los controles siguientes:
Luz de “Corriente activada”: indica que la unidad está conecta-
da eléctricamente y que hay tensión eléctrica. La bomba está
lista para funcionar.
Luz de “Bomba encendida”: indica que la bomba está
marchando y bombeando agua.
Luz de “Falla de agua”: indica que no se detecta agua desde la
bomba.

Luz de “Falla de temperatura”: indica que la temperatura den-
tro de la bomba ha alcanzado los 158˚ F (70˚ C).
El cuadrante de “Presión inicial” le permite graduar la presión
del sistema entre 15 y 45 psi (103 y 310 kPa). La bomba se
encenderá automáticamente cuando la presión del sistema
caiga por debajo del punto de presión configurado en el cuad-
rante de “Presión inicial”.
El botón de “Reposición”, reposiciona todos los medios de
seguridad que se hayan disparado y permite que la bomba se
vuelva a encender.

NOTA:

La unidad no responderá si se mantiene oprimido el

botón de “REPOSICIÓN”. Se debe oprimir y soltar para activar
la función de reposición.

FUNCIONAMIENTO NORMAL 
DEL MODELO 30755SS

Peligro de quemaduras.

NUNCA deje mar-

char la bomba en seco. Si se deja que la bomba marche sin
agua, ésta se podrá recalentar y podrá quemar a las personas
que estén manipulando la bomba. También podrá dañar el
impulsor y el sello, provocando fugas o inundación, y anulará
la garantía. Llene la bomba con agua antes de encenderla.

Verifique que 

el modelo 3075SS

se haya instalado y cebado

debidamente (Consulte la Página 4), y que la tubería de
aspiración no esté obstruida y esté abierta.

Haga girar el cuadrante de “PRESIÓN INICIAL” a la presión
mínima del sistema que se desee.

Enchufe la bomba. Se encenderán las luces de “CORRIENTE
ACTIVADA” y “BOMBA ENCENDIDA”, indicando respectiva-
mente, que hay tensión eléctrica y que la bomba está lista para
funcionar.

La bomba comenzará a funcionar y continuará funcionando
hasta 15 segundos después de que la presión del sistema se
haya elevado más allá del punto de referencia en el cuadrante
de “PRESIÓN INICIAL” y el flujo se haya detenido.

¿CUÁNDO DEJA DE 
FUNCIONAR LA BOMBA?

Punto de referencia de presión/ sin flujo: 

La bomba dejará de

funcionar y la luz de “BOMBA ENCENDIDA” se apagará 15
segundos después de que:

• La presión del sistema es superior al punto configurado en el

cuadrante de PRESIÓN INICIAL, y

• El flujo se haya detenido.

Este es el funcionamiento normal.

Reinicio: 

Un flujo de agua en el sistema mayor de 1 gpm o

una caída en la presión por debajo del punto de referencia
de la PRESIÓN INICIAL, hará que la bomba reinicie su ciclo
y se encienda la luz de “BOMBA ENCENDIDA”. La bomba
continuará funcionando hasta 15 segundos después de que:
• haya alcanzado la presión configurada, y
• el flujo se haya detenido.

NOTA:

La demora de 15 segundos de la bomba en apagarse

evita la creación de un ciclo rápido cuando los grifos de
agua se abren y cierran rápidamente (por ejemplo, cuando
uno se lava los dientes, etc.).

PRECAUCIÓN

W

ater Fail

u

re LED

P

u

mp-on LED

Po

w

er-on LED

Temp. Fail

u

re LED

Starting 
Press

u

re 

Dial

RES

ET

W

ATER F

AILURE

TEMP

. FAILURE

PUMP O

N

PO

W

ER O

N

STAR

TI

N

G

PRESSURE

1-

8

00-4

6

8

-7

8

67

ww

w

.sim

erp

u

mp

.co

m

20

15

25

35

30

40

45

PSI

Reset

RE

SE

T

W

AT

ER

 FA

ILU

RE

TE

MP

. F

AIL

UR

E

PU

MP

 O

N

PO

W

ER

 O

N

STA

RT

I

N

G

PR

ES

SU

RE

1-

8

00-365-6

8

32

www

.flotec

w

ater

.com

20

15

25

35

30

40

45

PS

I

3963 0401 SIM

®

®

Figura 5 – Tablero de control

Reposición

Luz de falla de agua

Luz de falla de temperatura

Luz de bomba encendida

Luz de corriente
activada

Cuadrante de
presión inicial

Содержание 3075SS

Страница 1: ...n Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 10 16 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor infor...

Страница 2: ...er nal parts overheat pump which can cause burns to people handling or servicing pump and will void warranty 6 Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this p...

Страница 3: ...ion tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused...

Страница 4: ...ossible number of fittings Long pipe runs and numerous fittings increase friction and reduce the flow of water Support the weight of the piping and pump Do not allow the pump pressure controller or an...

Страница 5: ...e in the pump suction line The arrow on the check valve must point to the pump suction see Figure 2 If not already in the plumbing sys tem install a pressure relief valve in the pump discharge line ca...

Страница 6: ...the pump without water may cause pump to overheat and cause burns to persons handling the pump It may also damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the war...

Страница 7: ...dur ing operation if the water supply to the pump fails To protect the pump from running dry 15 seconds after it detects no water the pump will stop operating The PUMP ON LED will go out and The WATE...

Страница 8: ...1 2 6 5 4220 0702 4 3 Key Part No 3075SS No Description Used 1 2 HP 1 Pump Body Kit includes Bolts 1 FPP1801 2 Internal Parts Kit 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Wiring Box Cover Gasket Kit 1 FPP18...

Страница 9: ...9 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 10: ...its chimiques Ne pas utilis er cette pompe pr s de veilleuses fonctionnant au gaz ni en pr sence de vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable L utilisation d une lec...

Страница 11: ...s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la roui...

Страница 12: ...ble et le moins possible de raccords De grandes longueurs de tuyau et de nombreux raccords augmentent le frottement ce qui diminue le d bit de la pompe Supporter le poids de la tuyauterie et de la pom...

Страница 13: ...p e sur le clapet de non retour doit tre orient e vers l aspiration de la pompe se reporter la Figure 2 Sur la conduite de refoulement poser une soupape de s ret qui permettra d vacuer tout le d bit d...

Страница 14: ...seur et le joint de l arbre de la pompe peuvent galement tre endommag s si la pompe fonctionne sec ce qui pourrait causer des fuites ou une inondation De plus la garantie sera annul e Avant de d marre...

Страница 15: ...pompe et le servor gulateur d brancher le cordon lectrique de la prise de courant Ne pas manipuler la pompe ni le servor gulateur et ne pas essayer d intervenir sur la pompe si on a les mains humides...

Страница 16: ...702 4 3 D signation 3075SS R f des pi ces Qt 1 2 ch 1 Corps de la pompe comprend les boulons 1 FPP1801 2 Trousse des pi ces internes 1 FPP1870 3 Condensateur 1 171P5750 4 Trousse de bo te de c blage C...

Страница 17: ...17 Pour obtenir des pi ces ou de l aide appeler le Service la client le Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 18: ...ua sola mente con esta bomba No bombee l quidos ni sustancias qu micas inflamables No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en reas en presencia de vapores qu micos o de gases El uso de una bomb...

Страница 19: ...o indebido alte raciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limita...

Страница 20: ...ctos de tuber a largos y numerosos accesorios aumentan la fricci n y reducen el flujo del agua Apoye el peso de la tuber a y de la bomba No permita que la bomba el controlador de presi n ni ning n com...

Страница 21: ...nes del c digo 9 Instale la tuber a desde los codos a la bomba incluyendo una uni n en cada l nea y una v lvula checadora en la l nea de aspiraci n de la bomba La flecha en la v lvula checadora debe a...

Страница 22: ...podr recalentar y podr quemar a las personas que est n manipulando la bomba Tambi n podr da ar el impulsor y el sello provocando fugas o inundaci n y anular la garant a Llene la bomba con agua antes...

Страница 23: ...eparaci n o mantenimiento en los mismos No maneje la bomba ni el controlador ni trate de tra bajar en la bomba con manos mojadas o cuando est parado sobre un piso mojado o h medo El motor tiene un pro...

Страница 24: ...Descripci n 3075SS No de la pieza Cantidad 1 2 HP 1 Juego de unidad de bomba incluye pernos 1 FPP1801 2 Juego de repuestos internos 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Juego de caja de cables Cubierta...

Отзывы: