background image

Instalación

21

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

NOTA: 

Se recomienda (y es posible que su código local así lo

requiera) instalar un interruptor de cierre de seguridad por baja
presión en la descarga de la bomba para apagar la corriente en
caso de una baja presión de descarga (provocada por una
tubería rota, etc.).

2. Instale la bomba sobre una base firme en el lugar que haya

decidido.

3. Escoja un momento en que pueda cerrar el suministro de agua

a la casa mientras instala el modelo 3075SS. 

4. Cierre la válvula principal de suministro de agua a la casa.
5. Abra cualquier grifo para descargar la presión del agua en la

plomería. Una vez que haya descargado la presión del agua,
cierre el grifo.

6. LEA COMPLETAMENTE EL PASO 6 ANTES DE COMENZAR A

TRABAJAR EN LA BOMBA. Usted debe sacar un largo de la
tubería de la línea de suministro principal de agua para permi-
tir la instalación de los codos para el modelo 3075SS. Los
lugares de los cortes deben tener en cuenta el tamaño de los
codos que se estén usando, el largo de las roscas en las juntas
fileteadas o la superposición en las juntas adheridas o sol-
dadas, etc. Coloque los codos en línea con las roscas de
aspiración y descarga de la bomba. Puede haber una pequeña
fuga de agua mientras esté cortando la tubería. Saque las
rebabas o virutas creadas por la herramienta de corte.

NOTA: 

Es posible que no se necesite cortar las tuberías galva-

nizadas. si hay una unión cerca del lugar de la bomba,
desarme la unión y saque (destornille) la tubería hasta pasar el
lugar de ubicación de la bomba. Corte y enrosque nuevos lar-
gos de tubería para permitir la instalación de la bomba.

NOTA: 

Tanto los orificios hembra de aspiración como los orifi-

cios macho de descarga tienen roscas NPT de 1 pulgada.
Según el tipo de conexión que usted tenga y el tamaño de la
tubería de su casa, es posible que deba instalar adaptadores en
los orificios.

7. Una vez que haya sacado un trozo pequeño de tubería, podrá

drenar la tubería que se encuentre por encima del corte para
evitar que el agua ensucie el área. Coloque un balde debajo
de la abertura que conduce hacia la casa. Abre el grifo más
alto en el sistema para dejar entrar el aire, de manera que el
agua pueda caer y salir de las tuberías hacia el balde. Una vez
que haya drenado, cierre el grifo.

8. Instale los codos en la línea de suministro principal de agua.

Apúntelos hacia la bomba.  (consulte la Figura 4).

Riesgo de explosión de la manguera y de

inundación.

No haga la instalación con mangueras flexibles.

Use solamente tubos rígidos que cumplan con las disposiciones
del código.

9. Instale la tubería desde los codos a la bomba incluyendo una

unión en cada línea y una válvula checadora en la línea de
aspiración de la bomba. La flecha en la válvula checadora
debe apuntar hacia la aspiración de la bomba (consulte la
Figura 2). Instale una válvula de desahogo de presión en la
línea de descarga, capaz de pasar el caudal total de la bomba
a 100 psi (689 kPa). Si esta disposición está en conflicto con el
código, siga las instrucciones del código. También se debería
instalar un interruptor de cierre de seguridad por baja presión
en la línea de descarga, que puede ser exigido por sus códigos
locales.

10. Con todas las tuberías y los accesorios instalados y sellados

herméticamente, abra lentamente el suministro principal de
agua para presurizar el sistema y verificar que no haya fugas.
Si aparecen fugas, cierre la válvula principal, abra un grifo
para descargar la presión y reparar la fuga. Repita este paso
hasta que ya no haya fugas en el sistema.

11. Abra un grifo para descargar el aire de las tuberías y dejar que

corra el agua. Cuando observe que sale un chorro firme de
agua del grifo, la bomba estará llena de agua y completamente
cebada. Cierre el grifo.

12. Haga girar la perilla del controlador a la presión en que desea

que la bomba se encienda. El modelo 3075SS viene graduada
de fábrica a 30 psi (207 kPa) y le recomendamos que
comience a esa presión y luego la ajuste según su experiencia
con el sistema.

13. Antes de continuar con la instalación consulte las secciones de

este manual tituladas “Conexiones Eléctricas”, “Controlador
Automático de Presión”, “Funcionamiento normal” y “Cuándo
deja de funcionar la bomba”, para obtener información detal-
lada sobre cómo funciona el sistema.

14. Ahora usted puede enchufar la bomba por primera vez.

Cuando enchufe el cordón eléctrico, la bomba se encenderá y
marchará por unos 15 segundos independientemente de la
graduación del controlador. Si la presión de admisión es supe-
rior al punto de referencia, la bomba se detendrá después de
15 segundos.

15. Cuando la bomba marche y después se apague automática-

mente, el sistema estará a las presiones reforzadas. Inspeccione
la tubería y los accesorios nuevamente para verificar que no
haya fugas. Si aparecen fugas, desenchufe la bomba, cierre la
válvula principal de suministro de agua, abra un grifo para
descargar la presión y repare la fuga. Repita este paso hasta
que no haya más fugas en el sistema.

Water
Supply In

To 
Household

Figura 3:Tubería típica de desviación que se necesita
para permitir la remoción de la bomba para repara-
ciones sin cerrar el sistema de agua doméstico.

A la casa

Admisión del 
suministro de agua

5458 0706

Figura 4: NO trate de mover el Control Automático de
Presión. Viene alineado de fábrica y si se hace girar se
romperá la junta de adhesivo, lo cual provocará fugas.

Содержание 3075SS

Страница 1: ...n Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 10 16 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor infor...

Страница 2: ...er nal parts overheat pump which can cause burns to people handling or servicing pump and will void warranty 6 Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this p...

Страница 3: ...ion tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused...

Страница 4: ...ossible number of fittings Long pipe runs and numerous fittings increase friction and reduce the flow of water Support the weight of the piping and pump Do not allow the pump pressure controller or an...

Страница 5: ...e in the pump suction line The arrow on the check valve must point to the pump suction see Figure 2 If not already in the plumbing sys tem install a pressure relief valve in the pump discharge line ca...

Страница 6: ...the pump without water may cause pump to overheat and cause burns to persons handling the pump It may also damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the war...

Страница 7: ...dur ing operation if the water supply to the pump fails To protect the pump from running dry 15 seconds after it detects no water the pump will stop operating The PUMP ON LED will go out and The WATE...

Страница 8: ...1 2 6 5 4220 0702 4 3 Key Part No 3075SS No Description Used 1 2 HP 1 Pump Body Kit includes Bolts 1 FPP1801 2 Internal Parts Kit 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Wiring Box Cover Gasket Kit 1 FPP18...

Страница 9: ...9 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 10: ...its chimiques Ne pas utilis er cette pompe pr s de veilleuses fonctionnant au gaz ni en pr sence de vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable L utilisation d une lec...

Страница 11: ...s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la roui...

Страница 12: ...ble et le moins possible de raccords De grandes longueurs de tuyau et de nombreux raccords augmentent le frottement ce qui diminue le d bit de la pompe Supporter le poids de la tuyauterie et de la pom...

Страница 13: ...p e sur le clapet de non retour doit tre orient e vers l aspiration de la pompe se reporter la Figure 2 Sur la conduite de refoulement poser une soupape de s ret qui permettra d vacuer tout le d bit d...

Страница 14: ...seur et le joint de l arbre de la pompe peuvent galement tre endommag s si la pompe fonctionne sec ce qui pourrait causer des fuites ou une inondation De plus la garantie sera annul e Avant de d marre...

Страница 15: ...pompe et le servor gulateur d brancher le cordon lectrique de la prise de courant Ne pas manipuler la pompe ni le servor gulateur et ne pas essayer d intervenir sur la pompe si on a les mains humides...

Страница 16: ...702 4 3 D signation 3075SS R f des pi ces Qt 1 2 ch 1 Corps de la pompe comprend les boulons 1 FPP1801 2 Trousse des pi ces internes 1 FPP1870 3 Condensateur 1 171P5750 4 Trousse de bo te de c blage C...

Страница 17: ...17 Pour obtenir des pi ces ou de l aide appeler le Service la client le Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 18: ...ua sola mente con esta bomba No bombee l quidos ni sustancias qu micas inflamables No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en reas en presencia de vapores qu micos o de gases El uso de una bomb...

Страница 19: ...o indebido alte raciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limita...

Страница 20: ...ctos de tuber a largos y numerosos accesorios aumentan la fricci n y reducen el flujo del agua Apoye el peso de la tuber a y de la bomba No permita que la bomba el controlador de presi n ni ning n com...

Страница 21: ...nes del c digo 9 Instale la tuber a desde los codos a la bomba incluyendo una uni n en cada l nea y una v lvula checadora en la l nea de aspiraci n de la bomba La flecha en la v lvula checadora debe a...

Страница 22: ...podr recalentar y podr quemar a las personas que est n manipulando la bomba Tambi n podr da ar el impulsor y el sello provocando fugas o inundaci n y anular la garant a Llene la bomba con agua antes...

Страница 23: ...eparaci n o mantenimiento en los mismos No maneje la bomba ni el controlador ni trate de tra bajar en la bomba con manos mojadas o cuando est parado sobre un piso mojado o h medo El motor tiene un pro...

Страница 24: ...Descripci n 3075SS No de la pieza Cantidad 1 2 HP 1 Juego de unidad de bomba incluye pernos 1 FPP1801 2 Juego de repuestos internos 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Juego de caja de cables Cubierta...

Отзывы: