background image

Información general / Instalación

20

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Use el modelo 3075SS para reforzar la presión del agua de ser-
vicio municipal. Las conexiones de plomería se describen en
este manual.

INFORMACIÓN GENERAL

• Bombee solamente agua limpia con su modelo 3075SS. Para

evitar obstruir la bomba y dañar el sello del eje, no bombee
agua que contenga partículas sólidas, materiales extraños,
arena, limo o sustancias abrasivas.

• Si está reforzando la presión de una bomba de pozo, veri-

fique que las válvulas checadoras del sistema estén bien
ajustadas. Si cae la presión del sistema cuando la bomba de
pozo no está marchando, el modelo 3075SS puede encen-
derse y comenzar el ciclo. Un ciclo excesivo o rápido puede
dañar el motor y anulará la garantía.

• No use compuestos para juntas de tuberías en los orificios de

la bomba; use solamente cinta de teflón para sellar las
roscas. El compuesto para juntas de tuberías dañará los
materiales del controlador.

NOTA: 

El tapón de cebadura ya tiene un aro tórico instalado

y no es necesario sellarlo.

• Ajuste a mano todas las juntas de las tuberías a la bomba

más 1-1/2 vueltas (no más). 
Si ajusta demasiado, puede romper la bomba y se anulará la
garantía.

• Las tuberías y los accesorios a la bomba deben ser por lo

menos de 1 pulgada de diámetro nominal. Las tuberías o los
accesorios menores de 1 pulgada de diámetro reducirán el
rendimiento y pueden dañar la bomba debido a la cav-
itación.

• Verifique que no hayan fugas de aire ni bolsas de aire en la

tubería de aspiración. Una fuga de aire en la tubería de
aspiración puede hacer penetrar aire, aunque no se observen
fugas de agua. Las fugas de aire y las bolsas de aire evitarán
que la bomba se cebe debidamente, y puede reducir su
rendimiento en forma considerable.

• El montaje de la bomba debe ser nivelado, sólido, tan cerca

de la fuente de agua como sea posible, y protegido contra el
exceso de humedad y contra inundaciones.

• Use el trayecto más corto posible para la tubería y la menor

cantidad posible de accesorios. Trayectos de tubería largos y
numerosos accesorios aumentan la fricción y reducen el
flujo del agua.

• Apoye el peso de la tubería y de la bomba.
• No permita que la bomba, el controlador de presión ni

ningún componente del sistema se congelen. El conge-
lamiento dañará la bomba y anulará la garantía.

• Inspeccione periódicamente la bomba, el controlador de pre-

sión y los componentes del sistema.

NOTA:

El código local puede especificar el uso de una válvula

de desahogo de presión o de un regulador de presión.

Riesgo de fugas y de inundación.

No use

esta bomba con una presión de admisión superior a 50 psi
(345 kPa).

Peligro de presión y riesgo de explosión.

Esta

bomba puede desarrollar una presión alta si se hace funcionar
con la descarga cerrada u obstruida. Para una operación segu-
ra, recomendamos lo siguiente:

Instale una válvula de desahogo de presión en la línea de
descarga, capaz de pasar el caudal total de la bomba a 100 psi

(689 kPa) (Consulte la Figura 2). Si esta disposición está en
conflicto con el código, siga las instrucciones del código. Deje
que la descarga de la válvula de desahogo vaya hacia un
desagüe del piso o a otro desagüe que permita una eliminación
adecuada.

INSTALACIÓN 

Riesgo de inundación. 

Verifique que toda

la plomería y los accesorios estén clasificados para resistir la
presión del sistema que se espera que genere la bomba.
1. Decida cuál es el mejor lugar para instalar la bomba. Tenga

en cuenta lo siguiente:

debe estar cerca de la línea principal de suministro de
agua.

la bomba debe ser accesible

el cordón eléctrico debe llegar hasta un tomacorriente

las luces DEL del controlador deben ser visibles

facilidad de plomería

ahorro de espacio

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

4253 0902 SIM

Water Supply In
(Pump Suction)

To Household
(Pump Discharge)

Check Valve

Grounded, GFCI
protected 115V outlet

Unions

®

Figura 2: Instalación típica de refuerzo en un entorno
doméstico. Adquiera los accesorios de plomería por 
separado. Consulte el código con los requerimientos
para la válvula de desahogo y el regulador de presión.

Figura 1 – No deje marchar la bomba con la admisión
cerrada

Tomacorriente de 115V, conectado
a tierra y protegido por un GFCI.

A la casa (descarga
de la bomba)

Válvula de
desahogo

Uniones

Válvula checadora

Admisión del suministro de
agua (aspiración de la bomba)

Содержание 3075SS

Страница 1: ...n Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 10 16 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor infor...

Страница 2: ...er nal parts overheat pump which can cause burns to people handling or servicing pump and will void warranty 6 Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this p...

Страница 3: ...ion tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused...

Страница 4: ...ossible number of fittings Long pipe runs and numerous fittings increase friction and reduce the flow of water Support the weight of the piping and pump Do not allow the pump pressure controller or an...

Страница 5: ...e in the pump suction line The arrow on the check valve must point to the pump suction see Figure 2 If not already in the plumbing sys tem install a pressure relief valve in the pump discharge line ca...

Страница 6: ...the pump without water may cause pump to overheat and cause burns to persons handling the pump It may also damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the war...

Страница 7: ...dur ing operation if the water supply to the pump fails To protect the pump from running dry 15 seconds after it detects no water the pump will stop operating The PUMP ON LED will go out and The WATE...

Страница 8: ...1 2 6 5 4220 0702 4 3 Key Part No 3075SS No Description Used 1 2 HP 1 Pump Body Kit includes Bolts 1 FPP1801 2 Internal Parts Kit 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Wiring Box Cover Gasket Kit 1 FPP18...

Страница 9: ...9 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 10: ...its chimiques Ne pas utilis er cette pompe pr s de veilleuses fonctionnant au gaz ni en pr sence de vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable L utilisation d une lec...

Страница 11: ...s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la roui...

Страница 12: ...ble et le moins possible de raccords De grandes longueurs de tuyau et de nombreux raccords augmentent le frottement ce qui diminue le d bit de la pompe Supporter le poids de la tuyauterie et de la pom...

Страница 13: ...p e sur le clapet de non retour doit tre orient e vers l aspiration de la pompe se reporter la Figure 2 Sur la conduite de refoulement poser une soupape de s ret qui permettra d vacuer tout le d bit d...

Страница 14: ...seur et le joint de l arbre de la pompe peuvent galement tre endommag s si la pompe fonctionne sec ce qui pourrait causer des fuites ou une inondation De plus la garantie sera annul e Avant de d marre...

Страница 15: ...pompe et le servor gulateur d brancher le cordon lectrique de la prise de courant Ne pas manipuler la pompe ni le servor gulateur et ne pas essayer d intervenir sur la pompe si on a les mains humides...

Страница 16: ...702 4 3 D signation 3075SS R f des pi ces Qt 1 2 ch 1 Corps de la pompe comprend les boulons 1 FPP1801 2 Trousse des pi ces internes 1 FPP1870 3 Condensateur 1 171P5750 4 Trousse de bo te de c blage C...

Страница 17: ...17 Pour obtenir des pi ces ou de l aide appeler le Service la client le Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 18: ...ua sola mente con esta bomba No bombee l quidos ni sustancias qu micas inflamables No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en reas en presencia de vapores qu micos o de gases El uso de una bomb...

Страница 19: ...o indebido alte raciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limita...

Страница 20: ...ctos de tuber a largos y numerosos accesorios aumentan la fricci n y reducen el flujo del agua Apoye el peso de la tuber a y de la bomba No permita que la bomba el controlador de presi n ni ning n com...

Страница 21: ...nes del c digo 9 Instale la tuber a desde los codos a la bomba incluyendo una uni n en cada l nea y una v lvula checadora en la l nea de aspiraci n de la bomba La flecha en la v lvula checadora debe a...

Страница 22: ...podr recalentar y podr quemar a las personas que est n manipulando la bomba Tambi n podr da ar el impulsor y el sello provocando fugas o inundaci n y anular la garant a Llene la bomba con agua antes...

Страница 23: ...eparaci n o mantenimiento en los mismos No maneje la bomba ni el controlador ni trate de tra bajar en la bomba con manos mojadas o cuando est parado sobre un piso mojado o h medo El motor tiene un pro...

Страница 24: ...Descripci n 3075SS No de la pieza Cantidad 1 2 HP 1 Juego de unidad de bomba incluye pernos 1 FPP1801 2 Juego de repuestos internos 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Juego de caja de cables Cubierta...

Отзывы: