background image

ES

 179

 

SEMM 1470 A1

"Cappuccino pequeño"

 

Mantenga pulsado el botón "Cappuccino pequeño" 

!

 durante 

aprox. 3 segundos hasta que la bomba comience a funcionar. Tras esto, 
la leche espumada sale de la boquilla para la leche.

 

Una vez alcanzada la cantidad deseada, vuelva a pulsar el botón 
"Cappuccino pequeño" 

!

 para detener la salida de la leche espu-

mada. Puede ajustarse una duración de 5-40 segundos. 

 

Tras la salida de la leche espumada, el expreso sale de la salida del 
expreso 

-

 para preparar el capuchino.

 

En la siguiente preparación de un capuchino con el botón "Cappuccino 
pequeño" 

!

, se utilizará la duración programada para la salida de 

la leche. 

"Cappuccino grande"

 

Mantenga pulsado el botón "Cappuccino grande" 

 durante 

aprox. 3 segundos hasta que la bomba comience a funcionar. Tras esto, 
la leche espumada sale de la boquilla para la leche.

 

Una vez alcanzada la cantidad deseada, vuelva a pulsar el botón 

"Cappuccino grande" 

 para detener la salida de la leche espu-

mada. Puede ajustarse una duración de 5-70 segundos. 

 

Tras la salida de la leche espumada, el expreso sale de la salida del 
expreso 

-

 para preparar el capuchino.

 

En la siguiente preparación de un capuchino con el botón "Cappuccino 

grande" 

, se utilizará la duración programada para la salida de 

la leche. 

Preparación de cafés "latte macchiato"  
(largos de leche y cortos de café)

1)  Asegúrese de que quede suficiente agua en el depósito de agua 

6

; en 

caso necesario, rellénelo con agua.

2)  Asegúrese de que quede suficiente leche en el depósito de leche 

; en 

caso necesario, rellénelo con leche.

3)  Seleccione si desea preparar un "latte macchiato" con un expreso normal 

o uno doble y coloque el filtro de expreso 

 que corresponda en el 

portafiltros 

,

.

4)  Llene el filtro de expreso 

 con café expreso molido y coloque el 

portafiltros 

,

.

5)  Coloque una taza adecuada sobre la rejilla de goteo 

6)  Coloque la boquilla para la leche 

 de forma que apunte hacia la taza.

Содержание SEMM 1470 A1

Страница 1: ...MM 1470 A1 MACHINE À EXPRESSO Mode d emploi ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung ESPRESSO MACHINE Operating instructions CAFETERA ESPRESSO Instrucciones de uso MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de instruções ESPRESSOMACHINE Gebruiksaanwijzing ESPRESOVAČ Návod k obsluze ...

Страница 2: ...miliarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Antes ...

Страница 3: ...A 0 6 1 B C 3 ...

Страница 4: ...er einsetzen 11 Espressopulver einfüllen 12 Siebträger einsetzen 12 Milchdüse einstellen 13 Getränk zubereiten 14 Geeignete Tasse auswählen 14 Espresso zubereiten 15 Cappuccino zubereiten 17 Latte Macchiato zubereiten 19 Aufgeschäumte Milch 22 Entkalkungs Modus 23 Reinigen und Pflegen 24 Milchdüse und Milchtank reinigen 24 Espressosiebe Siebträger und Espressoauslauf reinigen 27 Wassertank reinigen...

Страница 5: ...aftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennt nisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden Der Herstel...

Страница 6: ...ränken für den häus lichen Gebrauch Es ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs gemäß WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen Das Gerät aussc...

Страница 7: ...häden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service Hotline Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmate rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk ten ausgewählt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert ...

Страница 8: ...Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 Ja...

Страница 9: ...en Sie darauf dass Sie sich nicht daran verbrühen Halten Sie ausreichenden Abstand zum Dampf Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an ACHTUNG SACHSCHÄDEN Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original Ersatzteile ausge tauscht werden Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden Schützen Sie das Gerä...

Страница 10: ... Gerät zu betreiben Betreiben Sie das Gerät niemals in Räumen in denen sich Temperaturen unter oder um 0 C befinden Bei Gefrieren des Wassers in den Leitungen oder im Wassertank kann das Gerät beschädigt werden Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom...

Страница 11: ...ffangschale Abtropfgitter herausziehbare Standfläche für kleine Tassen Milchdüse Espressoauslauf 3 Taste Latte klein mit nebensteheder Kontrolleuchte Taste Cappuccino klein mit nebensteheder Kontrolleuchte Taste Espresso klein mit nebensteheder Kontrolleuchte Abbildung B 0 Wassertankdeckel 6 Wassertank 1 Halterungen Ein Aus Schalter Hebel zum Positionieren der Milchdüse Abbildung C Siebträger Siebbl...

Страница 12: ... orangene Transportsicherung aus dem Boden des Wassertanks 6 6 Gehen Sie vor der ersten Verwendung folgendermaßen vor um die internen Leitungen zu reinigen Füllen Sie Wasser in den Wassertank 6 ca 200 ml sowie in den Milchtank ca 100 ml Setzen Sie den Wassertank 6 und den Milchtank in das Gerät ein Stellen Sie eine große Tasse auf das Abtropfgitter Stellen Sie die Milchdüse so ein dass die Milchdü...

Страница 13: ... Milch in den Milchtank füllen HINWEIS Sie können Vollmilch H Milch oder Sojamilch für dieses Gerät verwenden 1 Kippen Sie den Milchtank leicht nach oben und ziehen Sie diesen gleich zeitig nach oben und vorne aus dem Gerät heraus 2 Nehmen Sie den Milchtankdeckel ab 3 Füllen Sie mindestens Milch bis zur Min Markierung ein Füllen Sie nie mehr Milch als bis zur Max Markierung ein 4 Setzen Sie den Mi...

Страница 14: ...ung am Siebträger liegt Drehen Sie dann das große oder kleine Espressosieb etwas so dass dieses nicht mehr herausfallen kann HINWEIS Entfernen Sie das eingesetzte Espressosieb erst wenn es sich abge kühlt hat Um die Espressosiebe wieder aus dem Siebträger herauszuneh men drehen Sie das eingesetzte Espressosieb so weit bis sich die Einkerbung am Espressosieb über der Einkerbung am Siebträger befinde...

Страница 15: ...s Espressopulver danach erneut HINWEIS Das Verdichten des Espressopulvers ist ein wesentlicher Vorgang bei der Zubereitung eines Espressos Wird das Espressopulver sehr stark gepresst so läuft der Espresso langsam durch und es gibt mehr Crema Ist das Espressopulver nicht so stark verdichtet läuft der Espresso schnell durch es entsteht nur wenig Crema Siebträger einsetzen 1 Setzen Sie den Siebträger...

Страница 16: ...s Glases schieben Sie den silbernen Aufsatz der Milchdüse etwas nach unten oder nach oben je nach vorheriger Einstellung Die Milchdüse sollte bis in das Glas die Tasse ragen um Spritzer zu vermeiden Sie haben 3 Höhen zur Auswahl 4 Wenn Sie sich für eine Höhe entschieden haben drehen Sie den silbernen Aufsatz der Milchdüse wieder nach vorne so dass dieser spürbar einras tet und fest sitzt Zur einfa...

Страница 17: ...eit der Zugabe von aufgeschäumter Milch 5 Sek 90 Sek Hinweis Die unterschiedlichen Getränkemengen werden über die Dauer der Getränkeausgabe gesteuert D h bei einem doppelten Espresso fließt der Espresso länger aus dem Espressoauslauf als bei einem einfachen Espresso 1 Für kleine Espresso oder Kaffeetassen ziehen Sie die Standfläche für kleine Tassen aus dem Gerät und stellen Sie die Tasse darauf 2 Fü...

Страница 18: ...n wollen Die Kontrollleuchte der Taste Espresso klein leuchtet Drücken Sie die Taste Espresso doppelt wenn Sie einen doppel ten Espresso zubereiten wollen Die Kontrollleuchte der Taste Espresso doppelt leuchtet 8 Das Gerät startet den Brühvorgang die jeweilige Kontrollleuchte blinkt während der Zubereitung 9 Warten Sie bis kein Espresso mehr aus dem Espressoauslauf fließt und alle Kontrollleuchten ...

Страница 19: ...lten Sie die Taste Espresso klein solange bis die Kontrollleuchte der Taste Espresso klein 5 x aufleuchtet Sie können die Taste nun lösen die Programmierung wurde zurück auf 40 ml gesetzt Espresso doppelt Wenn Sie die Espressomenge für die Taste Espresso doppelt individuell bestimmen wollen drücken und halten Sie die Taste Espresso doppelt ca 3 Sekunden bis die Pumpe anfängt zu arbeiten Espresso tr...

Страница 20: ...ge nach links um die Milchmenge zu verringern Drehen Sie den Drehschalter Milchmenge nach rechts um die Milchmenge zu erhöhen Drehen Sie diesen jedoch nicht weiter als bis zur Markierung Ansonsten befinden Sie sich ich Reinigungs Modus siehe Kapitel Reinigen und Pflegen HINWEIS Sie können die Milchmenge auch während der Zubereitung durch Drehen des Drehschalters Milchmenge korrigieren 8 Schalten Sie...

Страница 21: ...Sie das Gerät nicht am Ein Aus Schalter ausschalten und keine weitere Taste drücken schaltet sich das Gerät nach ca 15 Minuten in den Energiesparmodus Wenn Sie wieder ein Getränk zubereiten möchten drücken Sie eine beliebige Taste Das Gerät heizt wieder auf Dauer der Milchschaumzugabe programmieren HINWEIS Die Menge des Milchschaumes können Sie durch Drehen am Drehschalter Milchmenge beeinflussen s...

Страница 22: ...aum ausgegeben ist stoppen Sie die Milchschaumausgabe durch erneutes Drücken der Taste Cap puccino groß Sie können eine Dauer von 5 70 Sekunden einstellen Nach der Milchschaumausgabe läuft der Espresso aus dem Espresso auslauf um den Cappuccino zuzubereiten Bei der nächsten Cappuccinozubereitung mit der Taste Cappuccino groß wird nun die neu programmierte Dauer der Milchausga be angewendet Latte M...

Страница 23: ...llen Die Kontrollleuchte der Taste Latte klein 3 leuchtet Drücken Sie die Taste Latte groß wenn Sie einen großen Latte Macchiato zubereiten wollen Die Kontrollleuchte der Taste Latte groß leuchtet 10 Das Gerät startet den Brühvorgang die jeweilige Kontrollleuchte blinkt während der Zubereitung 11 Warten Sie bis kein Espresso mehr aus dem Espressoauslauf fließt keine Milch aus der Milchdüse austritt...

Страница 24: ...bleibender Dauer aus der Milchdüse aus Drehen Sie den Drehschalter Milchmenge jedoch nicht weiter als bis zur Markierung Ansonsten befinden Sie sich ich Reinigungs Modus siehe Kapitel Reinigen und Pflegen Sie können für die Dauer der Milchschaumzugabe für die Programme Latte klein und Latte groß individuelle Zeiten speichern Latte klein Drücken und halten Sie die Taste Latte klein 3 ca 3 Sekunden bi...

Страница 25: ...ger ein 2 Stellen Sie sicher dass noch genügend Milch im Milchtank vorhanden ist füllen Sie ggf Milch nach 3 Stellen Sie eine passende Tasse auf das Abtropfgitter Falls Sie ein kleines Gefäß verwenden ziehen Sie die Standfläche für kleine Tassen heraus und platzieren Sie das Gefäß darauf 4 Stellen Sie die Milchdüse so ein dass diese in die Tasse weist 5 Schalten Sie das Gerät am Ein Aus Schalter ei...

Страница 26: ...sition Clean 5 Setzen Sie den Siebträger mit eingesetzem Espressosieb oder in das Gerät ein 6 Stellen Sie ein ausreichend großes Gefäß auf das Abtropfgitter 7 Stellen Sie die Milchdüse so ein dass diese in das Gefäß weist 8 Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät am Ein Aus Schalter ein Das Gerät heizt auf Sobald das Gerät aufgeheizt ist blinken die Kontrollleu...

Страница 27: ...Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen bevor Sie das Gerät reinigen Verbrennungsgefahr Milchdüse und Milchtank reinigen ACHTUNG SACHSCHÄDEN Benutzen Sie niemals scheuernde aggressive oder chemische Reinigungsmit tel zur Reinigung des Gerätes Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an 1 Stellen Sie das Gerät am Ein Aus Schalter aus und ziehen Sie den Netz stecke...

Страница 28: ... vorher stoppen wollen drücken Sie ein weiteres Mal die Taste Latte groß 12 Entnehmen Sie den Milchtank und entfernen Sie eventuelles Restwasser 13 Schalten Sie das Gerät am Ein Aus Schalter aus HINWEIS Wenn Sie die Milchdüse und den Milchtank auch entkalken wollen geben Sie einen handelsüblichen Entkalker für Kaffeemaschinen mit in den Milchtank und gehen Sie vor wie zuvor beschrieben Beachten Sie...

Страница 29: ...üse einstellen und ziehen Sie diesen nach unten ab 6 Reinigen Sie den silbernen Aufsatz und die vom Milchtankdeckel gelöste Milchdüse mit dem Hebel zum Positionieren in warmem Wasser mit etwas Spülmittel Spülen Sie die Teile danach mit klarem Wasser ab 7 Stecken Sie den silbernen Aufsatz wieder auf die Milchdüse und fixieren Sie diesen in der gewünschten Höhe siehe Kapitel Milchdüse einstellen 8 St...

Страница 30: ...pülen sie danach alle Teile mit klarem Wasser ab HINWEIS Die Espressosiebe sind auch zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet 2 Setzen Sie den Siebträger ohne Espressosieb wieder in das Gerät ein 3 Füllen Sie Wasser in den Wassertank 6 ca 200 ml 4 Stellen Sie ein ausreichend großes Gefäß auf das Abtropfgitter 5 Stellen Sie das Gerät am Ein Aus Schalter ein und warten Sie bis alle Kontrollleuchte...

Страница 31: ...n Tuch Bei hartnäckige ren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch Stellen Sie sicher dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet ist Zubehörteile reinigen 1 Ziehen Sie die Standfläche für kleine Tassen zur Reinigung nach vorne aus dem Gerät heraus 2 Reinigen Sie den Messlöffel die Tropfenauffangschale die herausziehba re Standfläche für kleine Tassen und da...

Страница 32: ... einsetzen t JF 4JFCUSÊHFS éOVOHFO TJOE verstopft t 4JFCUSÊHFS reinigen t T CFmOEFO TJDI TQSFTTPQVM verreste auf dem Rand des Siebträgers t 3BOE EFT 4JFCUSÊHFST von Espressopulverresten befreien Geräuschvoller Betrieb der Pumpe t FS 8BTTFSUBOL 6 ist leer t 8BTTFS JO EFO 8BTTFS tank 6 füllen Die Crema ist zu hell der Espresso läuft schnell aus dem Siebträger t V XFOJH TQSFTTPQVMWFS t FIS TQSFTTPQVM...

Страница 33: ...falls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung ...

Страница 34: ...che Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferu...

Страница 35: ... Sie dann unter Beifügung des Kauf belegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Software herunterladen Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mai...

Страница 36: ... 43 Adding espresso powder 44 Inserting the sieve holder 44 Setting the milk nozzle 45 Preparing drinks 46 Selecting a suitable cup 46 Preparing espresso 47 Preparing cappuccino 49 Preparing latte macchiato 51 Frothed milk 54 Descaling mode 55 Cleaning and care 56 Cleaning the milk nozzle and milk tank 56 Cleaning the espresso sieves sieve holder and espresso outlet 59 Cleaning the water tank 60 C...

Страница 37: ...n of the manufacturer Limitation of liability All technical information data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest version s at the time of printing and to the best of our knowledge takes into account our previous experience and know how No claims can be derived from the details illustrations and descriptions in these ins...

Страница 38: ...nks in domestic house holds It is exclusively intended for use in private households Do not use it for commercial applications The appliance is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope described WARNING Danger if not used as intended Failure to use the appliance for its intended purpose and or any other type of use can be hazardous Use the appliance only for its intended pur...

Страница 39: ...r through transportation contact the Service Hotline Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from damage during transport The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated Dispo...

Страница 40: ...e potential risks This appliance may be used by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised Do not allow c...

Страница 41: ... scald yourself Keep a safe distance away from the steam The appliance should only be connected to correctly installed and earthed mains power sockets CAUTION PROPERTY DAMAGE Defective components must always be replaced with original replacement parts Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used Protect the appliance from penetration by moisture...

Страница 42: ...o operate the appliance Never operate the appliance in rooms in which the tempera ture is under or around 0 C If water freezes in the pipes or the water tank the appliance could be damaged Never operate the appliance outdoors This appliance is intended for indoor use only NOTE Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by...

Страница 43: ...ank Drip tray Drip grille Extendable tray for small cups Milk nozzle Espresso outlet 3 Small latte button with adjacent control lamp Small cappuccino button with adjacent control lamp Small espresso button with adjacent control lamp Figure B 0 Water tank lid 6 Water tank 1 Holders On off switch Lever for positioning the milk nozzle Figure C Sieve holder Sieve block Large espresso sieve Small espres...

Страница 44: ...port restraint from the bottom of the water tank 6 6 Before first use proceed as follows to clean the internal pipes fill the water tank 6 with water approx 200 ml and also the milk tank approx 100 ml Insert the water tank 6 and the milk tank in the appliance Place a large cup on the drip grille Set the milk nozzle so that the milk nozzle is pointing into the cup Switch the appliance on using the on...

Страница 45: ...iato you must fill the milk tank with milk NOTE You can use full fat milk long life milk or soya milk for this appliance 1 Tilt the milk tank lightly upwards and at the same time pull it upwards and forwards out of the appliance 2 Take off the milk tank lid 3 Fill it with milk to at least the Min marking Never fill it with more milk than up to the Max marking 4 Replace the milk tank lid on the milk t...

Страница 46: ... lies on the indentation on the sieve holder when you put it in Then turn the large or small espresso sieve a little so that it cannot fall out NOTE Do not remove the used espresso sieve until it has cooled down To remove the espresso sieve from the sieve holder turn the espresso sieve until the indentation on the espresso sieve is over the indentation on the sieve holder You can now remove the es...

Страница 47: ... again NOTE Compacting the espresso powder is a fundamentally important process during the preparation of an espresso If the espresso powder is compacted very strongly the espresso runs through more slowly and there is more crema If the espresso powder is not so strongly compacted the espresso runs through more quickly and it creates very little crema Inserting the sieve holder 1 Insert the sieve ...

Страница 48: ... glass cup push the silver attachment on the milk nozzle downwards a little or upwards depending on its previous position The milk nozzle should extend down into the glass cup to prevent splashes You can choose between 3 heights 4 Once you have selected a height turn the silver attachment on the milk nozzle back to the front so that it clicks into place and no longer moves For the purpose of clari...

Страница 49: ...rothed milk 5 70 sec Double approx 450 ml Time for preparation of frothed milk 5 90 sec Note The various drink quantities are controlled via the duration of the drink output In other words for a double espresso the espresso flows for twice as long out of the espresso outlet as for a single espresso 1 For small espresso or coffee cups pull the tray for small cups out of the appliance and place the cu...

Страница 50: ... espresso button lights up Press the Double espresso button if you want to prepare a double espresso The control lamp for the Double espresso button lights up 8 The appliance starts the brewing process the corresponding control lamp flashes during the preparation 9 Wait until the espresso has stopped flowing out of the espresso outlet and all control lamps light up You can now remove your espresso N...

Страница 51: ...ess and hold the Small espresso button until the control lamp for the Small espresso button flashes 5 times You can now release the button The programme has been reset to 40 ml Double espresso If you want to set a custom amount of espresso for the Double espresso button press and hold the Double espresso button for about 3 seconds until the pump starts working Espresso starts flowing from the espres...

Страница 52: ...e Milk quantity knob to the right to increase the amount of milk Make sure you do not turn the knob further than the marking Otherwise you will be in cleaning mode see section Cleaning and care NOTE You can even correct the amount of milk during preparation by turning the Milk quantity knob 8 Switch the appliance on using the on off switch and wait until all control lamps light up permanently The a...

Страница 53: ...ff the appliance with the on off switch the appliance will switch itself into power saving mode automatically after approx 15 minutes if no other button is pushed If you want to make another drink simply press any button The appliance heats back up Changing the duration of the milk froth output NOTE You can adjust the amount of the milk froth by turning the Milk quantity knob and also the duration o...

Страница 54: ...k nozzle Once the desired quantity of milk froth has been produced stop milk froth production by pressing the Large cappuccino button again You can set a duration of 5 70 seconds Following the milk froth production the espresso comes out of the espresso outlet to prepare the cappuccino The next time you prepare a cappuccino using the Large cappuccino button the newly programmed duration will be us...

Страница 55: ...p for the Small latte button 3 lights up Press the Large latte button if you want to prepare a large latte mac chiato The control lamp for the Large latte button lights up 10 The appliance starts the brewing process the corresponding control lamp flashes during the preparation 11 Wait until the espresso has stopped flowing out of the espresso outlet the milk has stopped flowing out of the milk nozzle...

Страница 56: ...ll come out of the milk nozzle during the same amount of time Make sure you do not turn the Milk quantity knob further than the marking Otherwise you will be in cleaning mode see section Cleaning and care You can customise the duration of the milk froth output for the programmes Small latte and Large latte Small latte Press and hold the Small latte button 3 for about 3 seconds until the pump start...

Страница 57: ... Fit the sieve holder 2 Ensure that there is enough milk in the milk tank Add more milk if neces sary 3 Place a suitable cup on the drip grille If you are using a small container pull out the tray for small cups and place the container on it 4 Set the milk nozzle so that it is pointing into the cup 5 Switch the appliance on using the on off switch and wait until all control lamps light up permanent...

Страница 58: ... Place the sieve holder in the appliance with the espresso sieve or 6 Place a suitably large empty container on the drip grille 7 Adjust the milk nozzle so that it is pointing into the container 8 Insert the plug into a mains power socket and switch on the appliance using the on off switch The appliance heats up As soon as the appliance has heated up the control lamp on the Large latte button and t...

Страница 59: ...ger of electric shock Always allow the appliance to cool down before cleaning it Risk of burns Cleaning the milk nozzle and milk tank CAUTION PROPERTY DAMAGE Never use abrasive aggressive or chemical cleaning agents to clean the appliance These could damage the outer surfaces of the appliance 1 Switch the appliance off using the on off switch and pull the mains plug from the wall socket 2 Remove the...

Страница 60: ...ilk nozzle If you want to stop the cleaning process at anytime press the Large latte button 12 Remove the milk tank and empty out any remaining water 13 Switch the appliance off using the on off switch NOTE If you want to descale the milk nozzle and the milk tank add a little standard commercial descaler for coffee machines to the milk tank and proceed as described above You should also observe the i...

Страница 61: ...and pull it downwards and off 6 Clean the silver attachment and the milk nozzle that you have removed from the milk tank lid along with the positioning lever in warm water with a little washing up liquid Rinse all parts afterwards with plenty of clean water 7 Afterwards replace the silver attachment onto the milk nozzle and set it at the desired height see section Setting the milk nozzle 8 Push the...

Страница 62: ...mild washing up liquid Rinse all the parts off afterwards using clean water NOTE The espresso sieves are also suitable for cleaning in the dishwasher 2 Replace the sieve holder in the appliance without the espresso sieve 3 Fill the water tank 6 with water approx 200 ml 4 Place a suitably large empty container onto the drip grille 5 Switch the appliance on using the on off switch and wait until all c...

Страница 63: ...e housing Clean the housing with a damp cloth For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth Ensure that the appliance is completely dry before the next use Cleaning the accessories 1 Pull the tray for small cups forwards out of the appliance to clean it 2 Clean the measuring spoon the drip tray the extendable tray for small cups and the drip grille in warm water with a little washing up l...

Страница 64: ... TJFWF IPMEFS PQFOJOHT are blocked t MFBO UIF TJFWF IPMEFS t 5IFSF BSF FTQSFTTP QPXEFS residues on the edges of the sieve holder t MFBO UIF FTQSFTTP powder residues from the edges of the sieve holder The pump is unusually noisy t 5IF XBUFS UBOL 6 is empty t JMM UIF XBUFS UBOL 6 with water The crema is too light the espresso runs out of the sieve holder quickly t PU FOPVHI FTQSFTTP QPXEFS t 6TF NPS...

Страница 65: ...he appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility Please comply with all applicable regulations Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt ...

Страница 66: ...cts The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict ...

Страница 67: ...uct to us free of charge to the service address that will be provided to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred You can download these instructions along with many other manuals product videos and software on www lidl service com Service Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass lidl co u...

Страница 68: ... Remplir la poudre à espresso 76 Mettre en place le porte filtre 76 Régler la buse à lait 77 Préparer la boisson 78 Choisir des tasses adaptées 78 Préparer l espresso 79 Préparer le cappuccino 81 Préparer le latte macchiato 83 Mousse de lait 86 Mode de détartrage 87 Nettoyage et entretien 88 Nettoyer la buse de lait et le réservoir de lait 88 Nettoyer le filtre à espresso le porte filtre et l écoulem...

Страница 69: ... fabricant Limitation de responsabilité Les informations techniques et les recommandations concernant l utilisation de cet appareil données dans la présente notice sont conformes à l état du matériel à la date d impression Cette notice a été élaborée avec tout le soin requis Les indications photos et descriptions contenues dans le présent mode d emploi ne peuvent donner lieu à aucune prétention Le...

Страница 70: ...préparation de boissons pour un usage domestique Il est exclusivement réservé à l utilisation dans le cadre domestique Ne l utilisez pas à des fins professionnelles Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme AVERTISSEMENT Danger résultant d un usage non conforme Des dangers en cas d usage non conforme et ou d utilisation différente peuvent émaner de l appareil Utiliser l appareil...

Страница 71: ...x ou du transport veuillez vous adresser à la hotline du service après vente Élimination de l emballage L emballage protège l appareil de tous dommages éventuels au cours du transport Les matériaux d emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique Le recyclage de l emballage en filière de revalorisation permet d ...

Страница 72: ...l peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dis posant de peu d expérience et ou de connaissances à condi tion qu elles soient surveillées ou qu elles aient été initiées à l utilisation sécurisée de l appareil et qu elles aient compris les dangers en résultant Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opéra tion d entretien s...

Страница 73: ...s brûler Respectez toujours une distance suffisante avec la vapeur Ne raccordez l appareil qu à une prise secteur correctement installée et reliée à la terre ATTENTION DOMMAGES MATÉRIELS Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d origine Seules ces pièces per mettent de répondre aux critères de sécurité requis Protégez l appareil de l humidité et de l...

Страница 74: ...nner l appareil N utilisez jamais l appareil dans des pièces dans lesquelles règnent des températures inférieures à zéro ou autour de zéro Si l eau gèle dans les conduites ou dans le réservoir d eau l appareil risque d être endommagé N utilisez jamais l appareil à l extérieur Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur REMARQUE Toute réparation de l instrument pendant la ...

Страница 75: ...uttage Grille d égouttage Support extractible pour petites tasses Buse à lait Écoulement de l espresso 3 Touche petit latte avec le témoin lumineux ci contre Touche petit cappuccino avec le témoin lumineux ci contre Touche petit espresso avec le témoin lumineux ci contre Figure B 0 Couvercle du réservoir d eau 6 Réservoir d eau 1 Supports Interrupteur Marche Arrêt Levier de positionnement de la bu...

Страница 76: ...range du fond du réservoir d eau 6 6 Avant la première utilisation procédez de la manière suivante afin de nettoyer les conduites internes Versez de l eau dans le réservoir d eau 6 env 200 ml ainsi que dans le réservoir de lait env 100 ml Placez le réservoir d eau 6 et le réservoir de lait dans l appareil Placez une grande tasse sur la grille d égouttage Positionnez la buse à lait de manière à ce q...

Страница 77: ...u lait dans le réservoir de lait REMARQUE Vous pouvez utiliser du lait entier du lait longue conservation ou du lait de soja pour cet appareil 1 Basculez le réservoir de lait légèrement vers le haut et retirez le de l appareil en même temps vers le haut et vers l avant 2 Retirez le couvercle du réservoir de lait 3 Ajoutez du lait jusqu au repère Min au moins Ne remplissez jamais plus de lait que l...

Страница 78: ...sus de l encoche sur le porte filtre Tournez ensuite légèrement le grand filtre à espresso ou le petit filtre à espresso de manière à ce qu il ne puisse plus tomber REMARQUE Ne retirez le filtre à espresso mis en place qu une fois refroidi Pour retirer à nouveau les filtres à espresso du porte filtre tournez le filtre à espresso en place jusqu à ce que l encoche située sur le filtre à espresso se retrouve...

Страница 79: ...ctez ensuite à nouveau la poudre à espresso REMARQUE Le compactage de la poudre à espresso est une opération essentielle de la préparation d un espresso Si la poudre est trop fortement compactée l espresso passe lentement et produit plus de crème Si la poudre d espresso n est pas trop compactée l espresso passe plus vite et produit moins de crème Mettre en place le porte filtre 1 Placez le porte fil...

Страница 80: ...erre glissez l embout argenté de la buse à lait légèrement vers le bas ou vers le haut en fonction du réglage précédent La buse à lait doit descendre jusque dans le verre la tasse afin d éviter toute éclaboussure Vous disposez de 3 hauteurs 4 Dès que vous avez choisi une hauteur tournez à nouveau légèrement l embout argenté de la buse à lait vers l avant de manière à ce qu il s enclenche et soit co...

Страница 81: ...nv 450 ml Durée de l ajout de mousse de lait 5 sec 90 sec Remarque Les différentes quantités de boisson sont commandées par la durée de percolation de la boisson C est à dire que pour un espresso double l espresso coule plus longtemps par l écoulement de l espresso que pour un espresso simple 1 Pour les petites tasses à espresso ou à café sortez le support pour petites tasses de l appareil et place...

Страница 82: ...lume Appuyez sur la touche espresso double si vous souhaitez préparer un espresso double Le témoin lumineux de la touche espresso double s allume 8 L appareil démarre le cycle de percolation le témoin lumineux respectif clignote pendant la préparation 9 Patientez jusqu à ce que l espresso ne s écoule plus de l écoulement de l espresso et que tous les témoins lumineux restent allumés Vous pouvez al...

Страница 83: ...e petit espresso appuyée jusqu à ce que le témoin lumineux de la touche petit espresso s allume 5x Vous pouvez maintenant relâcher la touche la programmation a été réinitialisée sur 40 ml Espresso double Si vous souhaitez définir individuellement la quantité d espresso pour la touche espresso double appuyez et maintenez la touche espresso double enfoncée pendant env 3 secondes jusqu à ce que la pom...

Страница 84: ... lait Tournez le commutateur rotatif Quantité de lait vers la droite pour augmenter la quantité de lait Ne le tournez cependant pas plus loin que le repère Sinon vous vous retrouvez en mode nettoyage voir le chapitre Nettoyage et entretien REMARQUE Vous pouvez également corriger la quantité de lait pendant la percolation en tournant le commutateur rotatif Quantité de lait 8 Eteignez l appareil ave...

Страница 85: ...eur Marche Arrêt et que vous n appuyez sur aucune autre touche l appareil passe en mode économie d énergie au bout de 15 minutes environ Lorsque vous souhai tez préparer une autre boisson appuyez sur n importe quelle touche L appareil chauffe à nouveau Programmer la durée de l ajout de mousse de lait REMARQUE Vous pouvez influencer la quantité de mousse de lait en tournant le com mutateur rotatif Qu...

Страница 86: ... le passage du lait une fois la quantité de mousse de lait souhaitée obtenue en appuyant à nouveau sur la touche grand cappuccino Vous pouvez régler une durée de 5 70 secondes Une fois le lait passé l espresso s écoule de l écoulement de l espresso pour préparer le cappuccino Lors de la prochaine préparation de cappuccino avec la touche grand cappuccino la nouvelle durée de passage de lait program...

Страница 87: ...simple Le témoin lumineux de la touche petit latte 3 s allume Appuyez sur la touche grand latte si vous souhaitez préparer un latte macchiato double Le témoin lumineux de la touche grand latte s allume 10 L appareil démarre le cycle de percolation le témoin lumineux respectif clignote pendant la préparation 11 Patientez jusqu à ce que l espresso ne s écoule plus de l écoulement de l espresso que l...

Страница 88: ...la buse à lait sera importante pour une durée identique Ne tournez cependant pas le commutateur rotatif Quantité de lait plus loin que le repère Sinon vous vous retrouvez en mode nettoyage voir le chapitre Nettoyage et entretien Vous pouvez mémoriser des durées individuelles pour la durée de distribution de mousse de lait pour les programmes Petit latte et Grand latte Petit latte Appuyez et mainte...

Страница 89: ...ltre en place 2 Veillez à ce qu il y ait suffisamment de lait dans le réservoir de lait rajoutez du lait si nécessaire 3 Placez une tasse adaptée sur la grille d égouttage Si vous utilisez un petit récipient sortez le support pour petites tasses et posez y le petit récipient 4 Positionnez la buse à lait de manière à ce qu elle pointe dans la tasse 5 Eteignez l appareil avec l interrupteur Marche Arr...

Страница 90: ... de lait en position Clean 5 Replacez le porte filtre avec le filtre à espresso dedans ou dans l appareil 6 Placez un récipient vide suffisamment grand sur la grille d égouttage 7 Positionnez la buse à lait de manière à ce qu elle pointe dans le récipient 8 Branchez la fiche secteur dans une prise secteur et allumez l interrupteur Marche Arrêt sur l appareil L appareil chauffe Dès que l appareil est cha...

Страница 91: ...hoc électrique Laissez toujours refroidir l appareil avant de le nettoyer Risque de brûlure Nettoyer la buse de lait et le réservoir de lait ATTENTION DOMMAGES MATÉRIELS N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs corrosifs ou chimiques pour nettoyer l appareil Ils attaquent la surface de l appareil 1 Éteignez l appareil à l aide de l interrupteur Marche Arrêt et débranchez la fiche secteur...

Страница 92: ...ompre prématurément le processus de net toyage appuyez à nouveau sur la touche grand latte 12 Retirez le réservoir de lait et éliminez d éventuels restes d eau 13 Eteignez l appareil avec l interrupteur Marche Arrêt REMARQUE Si vous souhaitez également détartrer la buse à lait et le réservoir à lait mettez un détartrant ordinaire pour machines à café dans le réservoir à lait et procédez comme décr...

Страница 93: ...e chapitre Régler la buse à lait et le retirer vers le bas 6 Nettoyez l embout argenté et la buse à lait desserrée du couvercle du réservoir de lait avec le levier de positionnement à l eau chaude avec un peu de liquide vaisselle Rincez ensuite les pièces à l eau claire 7 Repositionnez l embout argenté sur la buse à lait et fixez la à la hauteur souhaitée voir le chapitre Régler la buse à lait 8 Re...

Страница 94: ...suite toutes les pièces à l eau claire REMARQUE Les filtres à espresso peuvent également être nettoyés au lave vaisselle 2 Replacez le porte filtre sans filtre à espresso dans l appareil 3 Verser de l eau dans le réservoir d eau 6 env 200 ml 4 Placez un récipient vide suffisamment grand sur la grille d égouttage 5 Allumez l appareil avec l interrupteur Marche Arrêt et patientez jusqu à ce que tous les ...

Страница 95: ...îtier avec un chiffon légèrement humidifié En présence de taches tenaces appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le torchon Assurez vous que l appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser Nettoyage des accessoires 1 Sortez le support pour petites tasses de l avant de l appareil pour le nettoyer 2 Nettoyez la cuillère doseuse le bac d égouttage le support amovible pour petites tasses e...

Страница 96: ...SUF mMUSF TPOU colmatés t FUUPZFS MF QPSUF mMUSF t M Z B EFT SFTUFT EF QPVESF d espresso sur le bord du porte filtre t MJNJOFS MFT SFTUFT EF poudre d espresso du bord du porte filtre Fonctionnement bruyant de la pompe t F SÏTFSWPJS EhFBV 6 est vide t 3FNQMJS EF MhFBV EBOT le réservoir à eau 6 La crème est trop claire l espresso passe rapidement dans le porte filtre t USPQ QFV EF QPVESF Ë FTQSFTTP t 6...

Страница 97: ...aucun cas l appareil avec les ordures ménagères normales Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012 19 EU DEEE déchets d équipements électriques et électroniques Éliminez l appareil par l intermédiaire d une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune Respectez la réglemen tation en vigueur En cas de doute veuillez contacter votre cen...

Страница 98: ...iode de garantie Cette disposition s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l objet d une facturation Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité stric...

Страница 99: ...lientèle cité ci dessous par téléphone ou par e mail Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu sans devoir l affranchir à l adresse de service après vente communiquée Sur www lidl service com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d autres des vidéos produi...

Страница 100: ...e zeefhouder plaatsen 107 Vullen met espressopoeder 108 Zeefhouder plaatsen 108 Melkschuimerkop instellen 109 Drank bereiden 110 Geschikte kop kiezen 110 Espresso bereiden 111 Cappuccino bereiden 113 Latte macchiato bereiden 115 Opgeschuimde melk 118 Ontkalkingsmodus 119 Reiniging en onderhoud 120 Melkschuimerkop en melkreservoir reinigen 120 Espressozeef zeefhouder en espresso uitloop reinigen 12...

Страница 101: ... aansprakelijkheid Alle technische informatie gegevens en aanwijzingen voor de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gegevens af beeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing De fabr...

Страница 102: ...delijk gebruik Het is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privéhuishoudens Gebruik het apparaat derhalve niet professioneel Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming Er kan gevaar van het apparaat uitgaan bij gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en of...

Страница 103: ...pleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade De verpakkings materialen zijn niet schadelijk voor het milieu Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een be sparing op grondsto...

Страница 104: ... apparaat mag worden gebruikt door personen met beperk te fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en...

Страница 105: ...at u zich niet daaraan brandt Neem voldoende afstand tot de stoom in acht Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voor schriften geïnstalleerd en geaard stopcontact LET OP MATERIËLE SCHADE Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen Bescherm het apparaat tegen vocht e...

Страница 106: ...e sturen Gebruik het apparaat nooit in ruimtes met een temperatuur onder of omstreeks 0 C Als het water in de leidingen of in het waterreservoir bevriest kan het apparaat beschadigd raken Gebruik het apparaat nooit in de openlucht Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis OPMERKING Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een kl...

Страница 107: ...pelopvangbak Lekrooster Uittrekbaar plateau voor kleine kopjes Melkschuimerkop Espresso uitloop 3 Toets Latte klein met indicatielampje ernaast Toets Cappuccino klein met indicatielampje ernaast Toets Espresso klein met indicatielampje ernaast Afbeelding B 0 Deksel waterreservoir 6 Waterreservoir 1 Houders Aan uitknop Hendel voor positionering van de melkschuimerkop Afbeelding C Zeefhouder Zeefblo...

Страница 108: ...Verwijder de oranje transportbeveiliging van de bodem van het waterreservoir 6 6 Ga vóór het eerste gebruik als volgt te werk om de interne leidingen te reinigen Doe water in het waterreservoir 6 ca 200 ml en in het melkreservoir ca 100 ml Plaats het waterreservoir 6 en het melkreservoir in het apparaat Plaats een grote kop op het lekrooster Stel de melkschuimerkop zo in dat de melkschuimerkop in ...

Страница 109: ...macchiato moet u melk in het melkreservoir doen OPMERKING Voor dit apparaat kunt u volle melk houdbare melk of sojamelk gebruiken 1 Kantel het melkreservoir licht omhoog en trek het tegelijkertijd omhoog en naar voren uit het apparaat 2 Neem het deksel van het melkreservoir af 3 Vul het minstens tot aan de Min markering met melk Vul het maximaal tot aan de Max markering met melk 4 Zet het deksel v...

Страница 110: ...inkeping op de zeefhouder ligt Draai daarna de grote of kleine espressozeef iets zodat die er niet meer uit kan vallen OPMERKING Verwijder de geplaatste espressozeef pas wanneer die is afge koeld Om de espressozeef weer uit de zeefhouder te halen draait u de geplaatste espressozeef zo ver tot de inkeping op de espres sozeef zich boven de inkeping op de zeefhouder bevindt U kunt de espressozeef nu ...

Страница 111: ...ERKING Het aandrukken van het espressopoeder is een wezenlijk onderdeel van de bereiding van een espresso Als het espressopoeder sterk wordt aangedrukt loopt de espresso langzaam door en ontstaat er meer crema Als het espressopoeder minder sterk is aangedrukt loopt de espresso snel door en ontstaat er maar weinig crema Zeefhouder plaatsen 1 Plaats de zeefhouder met bevestigde espressozeef of in he...

Страница 112: ...g de grootte van het glas de kop schuift u het zilveren opzet stuk van de melkschuimerkop iets omlaag of omhoog afhankelijk van de voorgaande instelling De melkschuimerkop moet in het glas de kop steken om weg spattende melk te voorkomen U hebt de keus uit 3 hoogtes 4 Nadat u een hoogte hebt gekozen draait u het zilveren opzetstuk van de melkschuimerkop weer naar voren zodat het voelbaar vastklikt...

Страница 113: ...0 ml Toevoegingstijd opgeschuimde melk 5 sec 90 sec Opmerking de verschillende drankhoeveelheden worden bepaald door de duur van de drankafgifte Bij een dubbele espresso stroomt er bijvoorbeeld langer espresso uit de espresso uitloop dan bij een enkele espresso 1 Voor kleine espresso of koffiekopjes trekt u het plateau voor kleine kopjes uit het apparaat en zet u de kopjes daar op 2 Voor grote koppe...

Страница 114: ... de toets Espresso dubbel wanneer u een dubbele espresso wilt bereiden Het indicatielampje van de toets Espresso dubbel brandt 8 Het apparaat start de bereiding het betreffende indicatielampje knippert tijdens de bereiding 9 Wacht tot er geen espresso meer uit de espresso uitloop komt en alle indicatielampjes continu branden U kunt het kopje espresso dan van het apparaat af nemen OPMERKING U kunt d...

Страница 115: ...p houdt u de toets Espresso klein zo lang ingedrukt tot het indicatielampje van de toets Espresso klein 5 x op licht U kunt de toets nu loslaten de programmering is teruggezet op 40 ml Espresso dubbel Wanneer u de hoeveelheid espresso voor de toets Espresso dubbel individueel wilt opslaan houdt u de toets Espresso dubbel ca 3 seconden ingedrukt tot de pomp begint te werken Er komt espresso uit de ...

Страница 116: ... melk Draai de draaiknop Melkhoeveelheid naar rechts voor meer melk Draai de draaiknop echter niet voorbij de markering Anders komt u in de reinigingsmodus zie het hoofdstuk Reiniging en onderhoud OPMERKING U kunt de hoeveelheid melk ook tijdens de bereiding corrigeren door de knop Melkhoeveelheid te draaien 8 Zet het apparaat aan met de aan uitknop en wacht tot alle indicatie lampjes continu bran...

Страница 117: ...an uitknop uitschakelt en ook verder niet op knoppen drukt wordt na ongeveer 15 minuten de energiebespa ringsmodus van het apparaat ingeschakeld Druk op een willekeurige knop als u daarna weer een drank wilt bereiden Het apparaat warmt weer op Duur van de afgifte van melkschuim programmeren OPMERKING De hoeveelheid melkschuim kunt u beïnvloeden door te draaien aan de draaiknop Melkhoeveelheid en o...

Страница 118: ... Wanneer de gewenste hoeveelheid melkschuim is afgegeven stopt u de afgifte door opnieuw op de toets Cappuccino groot te drukken U kunt een duur van 5 70 sec instellen Na de afgifte van het melkschuim loopt de espresso uit de espresso uitloop om de cappuccino te bereiden Bij de volgende cappuccinobereiding met de toets Cappuccino groot wordt de nieuw geprogrammeerde duur van de melkaf gifte gebrui...

Страница 119: ... Latte klein 3 brandt Druk op de toets Latte groot wanneer u een dubbele latte macchiato wilt bereiden Het indicatielampje van de toets Latte groot brandt 10 Het apparaat start de bereiding het betreffende indicatielampje knippert tijdens de bereiding 11 Wacht tot er geen espresso meer uit de espresso uitloop komt geen melk meer uit de melkschuimerkop komt en alle indicatielampjes continu branden U...

Страница 120: ...ait hoe meer melk melkschuim er bij gelijkblijvende duur uit de melkopschuimerkop komt Draai de draaiknop Melkhoe veelheid echter niet voorbij de markering Anders komt u in de reinigingsmodus zie het hoofdstuk Reiniging en onderhoud U kunt voor de duur van de afgifte van melkschuim voor de programma s Latte klein en Latte groot afzonderlijke tijden opslaan Latte klein Houd de toets Latte klein 3 c...

Страница 121: ...Als u een klein kopje gebruikt trekt u het plateau voor kleine kopjes uit en zet u het kopje daar op 4 Stel de melkschuimerkop zo in dat deze in de koffiekop wijst 5 Zet het apparaat aan met de aan uitknop en wacht tot alle indicatie lampjes continu branden Het apparaat is dan heet genoeg 6 Druk 2x achtereen op de toets Cappuccino groot Het indicatie lampje van de toets Cappuccino klein en het indic...

Страница 122: ...op Melkhoeveelheid op de stand Clean 5 Plaats de zeefhouder met espressozeef of in het apparaat 6 Plaats een voldoende grote opvangbak op het lekrooster 7 Stel de melkschuimerkop zo in dat deze in de opvangbak wijst 8 Steek de stekker in een stopcontact en zet het apparaat aan met de aan uitknop Het apparaat wordt heet Zodra het apparaat opgewarmd is beginnen het indicatielampje van de toets Latte...

Страница 123: ... Gevaar voor een elektrische schok Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen alvorens het te reinigen Ver brandingsgevaar Melkschuimerkop en melkreservoir reinigen LET OP MATERIËLE SCHADE Gebruik nooit schurende agressieve of chemische schoonmaakmiddelen voor reiniging van het apparaat Deze tasten het oppervlak van het ap paraat aan 1 Zet het apparaat uit met de aan uitknop en trek de stekker u...

Страница 124: ...kt u nogmaals op de toets Latte groot 12 Haal het melkreservoir uit het apparaat en verwijder eventueel restwater 13 Zet het apparaat uit met de aan uitknop OPMERKING Wanneer u de melkopschuimerkop en het melkreservoir ook wilt ontkalken voegt u een in de winkel verkrijgbare ontkalker voor koffiezetap paraten toe in het melkreservoir en gaat u op de hiervoor beschreven wijze te werk Raadpleeg echter...

Страница 125: ...huimerkop instellen en trek het er naar achteren toe af 6 Reinig het zilverkleurige opzetstuk en de uit het deksel van het melkreservoir verwijderde melkschuimerkop met de hendel voor positionering in warm water met een beetje afwasmiddel Spoel daarna de onderdelen af met schoon water 7 Steek het zilverkleurige opzetstuk weer op de melkschuimerkop en zet het op de gewenste hoogte vast zie het hoof...

Страница 126: ...en af met schoon water OPMERKING De espressozeven zijn ook geschikt voor reiniging in de vaatwasser 2 Plaats de zeefhouder zonder espressozeef terug in het apparaat 3 Vul het waterreservoir 6 met water ca 200 ml 4 Plaats een voldoende grote opvangbak op het lekrooster 5 Zet het apparaat aan met de aan uitknop en wacht tot alle indicatie lampjes continu branden 6 Druk op de toets Espresso klein Het...

Страница 127: ...icht bevochtigde doek Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek Vergewis u ervan dat het apparaat volledig is opgedroogd voordat u het op nieuw gebruikt Accessoires reinigen 1 Trek het plateau voor kleine kopjes naar voren uit het apparaat om het te reinigen 2 Reinig de maatlepel de druppelopvangbak het uittrekbare plateau voor kleine kopjes en het lekrooster in warm water met een be...

Страница 128: ...FS correct plaatsen t F PQFOJOHFO JO EF FFG houder zijn verstopt t FFGIPVEFS reinigen t S CFWJOEFO JDI SFTUFO FTQSFT sopoeder op de rand van de zeefhouder t 3BOE WBO EF FFGIPV der vrijmaken van espressopoederresten Lawaaiige werking van de pomp t FU XBUFSSFTFSWPJS 6 is leeg t FU XBUFSSFTFSWPJS 6 met water vullen De crema is te licht de espresso loopt snel uit de zeefhouder t 5F XFJOJH FTQSFTTPQPFE...

Страница 129: ...raat in geen geval bij het gewone huisvuil Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012 19 EU AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen telijke afvalverwerking Neem de momenteel geldende voorschriften in acht Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie ...

Страница 130: ...erlengd Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld Voor repa raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig ...

Страница 131: ...a genoemde serviceafdeling telefonisch of via e mail Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen Voeg het aankoopbewijs kassabon bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Op www lidl service com kunt u deze en vele andere handboeken productvideo s en software downloaden Service Service Nederland Tel ...

Страница 132: ...do držáku sítka 139 Naplnění mleté kávy na espresso 140 Nasazení držáku sítka 140 Nastavení trysky na mléko 141 Příprava nápoje 142 Výběr vhodného šálku 142 Příprava espressa 143 Příprava cappuccina 145 Příprava Latte Macchiato 147 Zpěněné mléko 150 Režim odvápnění 151 Čištění a údržba 152 Čištění trysky a nádobky na mléko 152 Čištění sítek na espresso držáku sítka a výtoku espressa 155 Čištění ná...

Страница 133: ...emným souhlasem výrobce Omezení odpovědnosti Veškeré technické informace uvedené v tomto návodu k obsluze údaje a pokyny týkající se obsluhy odpovídají stavu v době tisku a byly sestaveny na základě našich dosavadních zkušeností a znalostí Z údajů obrázků a popisů v tomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu na základě používání...

Страница 134: ...žívá pouze k přípravě nápojů pro domácí potřebu Je určen výhradně pro použití v domácnostech Není určen k profesionálnímu použití Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením VÝSTRAHA Nebezpečí při použití v rozporu s určením Při použití v rozporu s určením a nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí Přístroj používe...

Страница 135: ...né dodávky nebo poškození vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou kontaktujte servisní zákaznickou linku Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklo vatelný Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produk ci odpadů Již nepotřebný obalový ...

Страница 136: ...nebezpečí Osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a nebo znalostí mohou používat přístroj pouze tehdy pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem Děti si nesmí s přís...

Страница 137: ...ká pára Dbejte na to abyste se neopařili Udržujte od páry dostatečnou vzdálenost Přístroj zapojte pouze do řádně nainstalované a uzemněné zásuvky POZOR NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD Vadné součástky se smí nahradit pouze za originální náhradní díly Pouze u těchto dílů je zaručeno že budou splněny bez pečnostní požadavky Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin Chraňte přístroj před nárazy prach...

Страница 138: ...í hodiny ani samostatné dálkové ovládání Přístroj nikdy neprovozujte v místnostech ve kterých jsou teploty pod nebo blízko 0 C V případě zamrznutí vody v trubkách nebo v nádobce na vodu může dojít k poškození přístroje Nikdy neprovozujte přístroj venku Tento přístroj je určen k použití ve vnitřních prostorách UPOZORNĚNÍ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný z...

Страница 139: ...na mléko odkapávací miska odkapávací mřížka vysouvací prostor na malé šálky tryska na mléko výtok espressa 3 šálek na latte malý s vedle umístěnou kontrolkou šálek na cappuccino malý s vedle umístěnou kontrolkou šálek na espresso malý s vedle umístěnou kontrolkou Obrázek B 0 víko nádobky na vodu 6 nádobka na vodu 1 držák vypínač páka k polohování trysky na mléko Obrázek C držák sítka blokovač sítk...

Страница 140: ... síťové zásuvky UPOZORNĚNÍ Odstraňte oranžovou přepravní pojistku ze dna nádobky na vodu 6 6 Při čištění interního potrubí postupujte před prvním použitím takto Nalijte vodu do nádobky na vodu 6 cca 200 ml a do nádobky na mléko cca 100 ml Nádobku na vodu 6 a nádobku na mléko vložte do přístroje Postavte velký šálek na odkapávací mřížku Trysku na mléko nastavte tak aby tryska na mléko směřovala do ...

Страница 141: ...e pak musíte do nádobky na mléko nalít mléko UPOZORNĚNÍ Pro tento přístroj můžete použít plnotučné mléko UHT mléko nebo sójové mléko 1 Nádobu na mléko lehce vyklopte nahoru a současně ji vytáhněte směrem nahoru a dopředu z přístroje 2 Vyjměte nádobu na mléko 3 Mléko nalijte minimálně po značku Min Nikdy nenalévejte více mléka než po značku Max 4 Víko nádoby na mléko opět nasaďte na nádobu na mléko...

Страница 142: ...sso při vložení nacházel nad zářezem na držáku sítka Potom velké nebo malé sítko na espresso mírně pootočte aby nemohlo vypadnout UPOZORNĚNÍ Vsazené sítko na espresso odeberte až po vychladnutí K opětovnému vyjmutí sítka na espresso z držáku sítka otočte vložené sítko na espresso tak aby se zářez na sítku espressa nacházel nad zářezem na držáku sítka Nyní můžete sítko na espresso vyjmout ...

Страница 143: ...no až po značku Max Poté opět mletou kávu na přípravu espressa upěchujte UPOZORNĚNÍ Upěchování mleté kávy na přípravu espressa je základní proces při přípravě espressa V případě příliš silného stlačení mleté kávy na přípravu espressa espresso protéká pomalu a je více krémové Pokud není mletá káva na přípravu espressa dostatečně silně upěchována espresso proteče rychle a je méně krémové Nasazení dr...

Страница 144: ... velikosti šálku sklenice posuňte stříbrný nástavec trysky na mléko mírně dolů nebo nahoru v závislosti na předešlém nastavení Tryska na mléko by měla být ve sklenici v šálku aby se zabránilo vystříknutí Na výběr máte 3 výšky 4 Pokud jste se rozhodli pro jednu z výšek otočte stříbrný nástavec trysky na mléko opět dopředu tak aby citelně zaskočil a byl upevněn Pro jednodušší znázornění je přestaven...

Страница 145: ... Doba přidávání napěněného mléka 5 s 70 s Dvojité cca 450 ml Doba přidávání napěněného mléka 5 s 90 s Upozornění Různá množství nápoje jsou řízena dobou vytékání nápoje To znamená že při dvojitém espressu vytéká espresso z výtoku espressa déle než při jednoduchém espressu 1 Pro malé šálky na espresso nebo na kávu vytáhněte prostor na malé šálky z přístroje a postavte na něj šálek 2 Pro velké šálky...

Страница 146: ...tlačítko espresso malé Kontrolka tlačítka espresso malé svítí Chcete li připra vovat dvojité espresso stiskněte tlačítko espresso dvojité Kontrolka tlačítka espresso dvojité svítí 8 Přístroj spustí spařování během přípravy bliká příslušná kontrolka 9 Vyčkejte než z výtoku espressa přestane vytékat espresso a rozsvítí se všechny kontrolky Potom můžete espresso odebrat UPOZORNĚNÍ Přípravu můžete kdy...

Страница 147: ...držte stisknuté tlačítko espresso malé tak dlouho dokud 5 x neblikne kontrolka tlačítka espresso malé Nyní můžete tlačítko pustit naprogramování bylo vráceno na 40 ml Espresso dvojité Pokud chcete individuálně určit množství espressa pro tlačítko espresso dvojité stiskněte a podržte stisknuté tlačítko espresso dvojité cca 3 sekundy dokud nezačne pracovat čerpadlo Espresso vytéká z výtoku espressa ...

Страница 148: ...ní množství mléka otočte otočný spínač Množství mléka doleva Pro zvýšení množství mléka otočte otočným spínačem Množství mléka doprava Otáčejte jím však jen po značku Jinak se nacházíte v režimu čištění viz kapitola Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ Množství mléka můžete korigovat i během přípravy otáčením otočného spínače Množství mléka 8 Zapněte přístroj vypínačem a vyčkejte než se všechny kontrolky t...

Страница 149: ...Í Pokud přístroj nevypnete vypínačem a nestisknete žádné další tlačítko se přístroj po cca 15 minutách přepne do režimu úspory energie Když opět chcete připravit nápoj stiskněte libovolné tlačítko Přístroj se opět zahřívá Naprogramování doby přidávání mléčné pěny UPOZORNĚNÍ Množství mléčné pěny a také dobou vytékání mléka můžete ovlivnit otá čením otočného spínače Množství mléka Čím více otáčíte o...

Страница 150: ...ká z trysky na mléko Jakmile vyteklo požadované množství mléčné pěny zastavte vytékání mléčné pěny opětovným stisknutím tlačítka cappuccino velké Můžete nastavit dobu 5 70 sekund Po vydání mléčné pěny vytéká espresso z výtoku espressa pro přípravu cappuccina Při další přípravě cappuccina tlačítkem cappuccino velké se nyní použije nově naprogramovaná doba vytékání mléka Příprava Latte Macchiato 1 U...

Страница 151: ...kněte tlačítko latte malé 3 Kontrolka tlačítka latte malé 3 svítí Pokud chcete připravovat dvojité Latte Macchiato stiskněte tlačítko latte velké Kontrolka tlačítka latte velké svítí 10 Přístroj spustí spařování během přípravy bliká příslušná kontrolka 11 Vyčkejte než z výtoku přestane vytékat espresso a z trysky na mléko nevytéká žádné mléko a rozsvítí se všechny kontrolky Potom můžete Latte Macc...

Страница 152: ...pěny vyteče za stejnou dobu z trysky na mléko Otočným spínačem Množství mléka však neotáčejte dále než po značku Jinak se nacházíte v režimu čištění viz kapitola Čištění a údržba Pro dobu přidávání mléčné pěny můžete individuálně u programů malé latte a velké latte nastavit individuální časy Latte malé Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko latte malé 3 cca 3 sekundy dokud nezačne pracovat čerpadl...

Страница 153: ... pro výrobu kakaa 1 Nasaďte držák sítka 2 Ujistěte se zda je v nádobce na mléko dostatek mléka příp mléko dolijte 3 Postavte vhodný šálek na odkapávací mřížku Pokud použijete malou nádobu vytáhněte prostor pro malé šálky a postavte na něj nádobu 4 Trysku na mléko nastavte tak aby směřovala do šálku 5 Zapněte přístroj vypínačem a vyčkejte než se všechny kontrolky trvale rozsvítí Přístroj je potom z...

Страница 154: ...Množství mléka do polohy Clean 5 Vsaďte držák sítka s nasazeným sítkem na espreso nebo do přístroje 6 Postavte dostatečně velkou nádobu na odkapávací mřížku 7 Trysku na mléko nastavte tak aby směřovala do nádoby 8 Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj vypínačem Přístroj se zahřívá Jakmile se přístroj nahřeje bliká kontrolka tlačítka latte velké a kontrolka tlačítka latte malé 3 st...

Страница 155: ...ch kapalin Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout Nebezpečí popálení Čištění trysky a nádobky na mléko POZOR NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD Nikdy nepoužívejte abrazivní agresivní nebo chemické čisticí prostředky Poškozují povrch přístroje 1 Vypněte přístroj vypínačem a vytáhněte zástrčku ze zásuvky 2 Nádobku na mléko vyjměte z přístroje a sejměte víko n...

Страница 156: ...tavit čištění pak stiskněte opět tlačítko latte velké 12 Nádobku na mléko vyjměte a vylijte případně zbytkovou vodu 13 Vypněte přístroj vypínačem UPOZORNĚNÍ Chcete li z trysky na mléko a z nádobky na mléko odstranit vodní kámen dejte do nádoby na mléko obvyklé prostředky na odstraňování kamene z kávovarů a postupuje tak jak je popsáno výše Dodržujte však i návod k použití odvápňovače Po odstranění...

Страница 157: ...Nastavení trysky na mléko a vytáhněte ji směrem dolů 6 Vyčistěte stříbrný nástavec a trysku na mléko uvolněnou z víka nádobky na mléko pomocí páky k polohování v teplé vodě s trochou mycího prostředku Poté díly opláchněte čistou vodou 7 Zastrčte stříbrný nástavec opět na trysku na mléko a upevněte jej v poža dované výšce viz kapitola Nastavení trysky na mléko 8 Zastrčte trysku na mléko pomocí páky...

Страница 158: ... vodě s jemným mycím prostředkem Poté dobře opláchněte všechny části čistou vodou UPOZORNĚNÍ Sítka na espresso jsou vhodná také pro mytí v myčce nádobí 2 Vsaďte držák sítka bez sítka na espresso opět do přístroje 3 Nalijte vodu cca 200 ml do nádobky na vodu 6 4 Postavte dostatečně velkou nádobu na odkapávací mřížku 5 Zapněte přístroj vypínačem a vyčkejte než se všechny kontrolky trvale rozsvítí 6 ...

Страница 159: ... Čištění krytu Kryt otřete lehce navlhčeným hadříkem Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku Před opětovným použitím přístroj řádně vytřete do sucha Čištění příslušenství 1 K čištění vytáhněte prostor pro malé šálky dopředu z přístroje 2 Odměrku odkapávací misku vysouvací prostor pro malé šálky a odkapávací mřížku umyjte v teplé vodě s trochou mycího ...

Страница 160: ...it t B PLSBKJ ESäÈLV TÓULB se nachází zbytky mleté kávy na přípravu espressa t PLSBKF ESäÈLV TÓULB odstranit zbytky mleté kávy na přípravu espressa Hlučný provoz čerpadla t ÈEPCLB OB WPEV 6 je prázdná t BMJKUF WPEV EP OÈEPCLZ na vodu 6 Crema je příliš světlá espresso vytéká rychle z držáku sítka t 1ŨÓMJÝ NÈMP NMFUÏ LÈWZ OB přípravu espressa t 1PVäÓU WÓDF NMFUÏ LÈWZ OB přípravu espressa t MFUÈ LÈWB...

Страница 161: ... žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního do movního odpadu Tento výrobek podléhá evropské směrnici č 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho komunálního sběrného dvora Dodržujte aktuálně platné předpisy V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře ...

Страница 162: ...ční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opravené součásti Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady Tato záruka s...

Страница 163: ...edené servisní oddělení telefonicky nebo e mailem Výrobek zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu pokladní lístek a při uvedení v čem spočívá vada a kdy k ní došlo poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu kterou Vám oznámí servis Na webových stránkách www lidl service com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček videí o výrobku a software Servis Serv...

Страница 164: ...do 172 Inserción del portafiltros 172 Ajuste de la boquilla para la leche 173 Preparación de bebidas 174 Selección de la taza adecuada 174 Preparación de expresos 175 Preparación de capuchinos 177 Preparación de cafés latte macchiato largos de leche y cortos de café 179 Leche espumada 182 Modo de eliminación de cal 183 Limpieza y mantenimiento 184 Limpieza de la boquilla para la leche y del depósit...

Страница 165: ...ilidad Toda la información técnica los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras expe riencias y conocimientos hasta ese momento Los datos ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones El ...

Страница 166: ...parato solo es apto para su uso doméstico privado No lo utilice con fines comerciales Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto ADVERTENCIA Peligro por una utilización contraria al uso previsto El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente Use el aparato exclusivamente para e...

Страница 167: ...n daños debido a un embalaje deficiente o al transporte póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho por lo que es reciclable El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de res...

Страница 168: ... comprendido los peligros que entraña El aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas sensoriales o mentales reducidas así como con falta de conocimientos o de experiencia siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni mi...

Страница 169: ...a una distancia de seguridad suficiente frente al vapor Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales Solo puede garantizarse el cumpli miento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios Proteja el apara...

Страница 170: ...n funcionamiento el aparato en estancias con una temperatura inferior a 0 ºC o alrededor de 0 C Si el agua se congela en los conductos o en el depósito de agua el aparato puede dañarse No ponga nunca el aparato en funcionamiento a la intemperie Este aparato solo está previsto para su uso en espacios inte riores INDICACIÓN La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada ...

Страница 171: ...teo Superficie extraíble para tazas pequeñas Boquilla para la leche Salida del expreso 3 Botón Latte pequeño con piloto de control anexo Botón Cappuccino pequeño con piloto de control anexo Botón Espresso pequeño con piloto de control anexo Figura B 0 Tapa del depósito de agua 6 Depósito de agua 1 Soportes Interruptor de encendido apagado Palanca para posicionar la boquilla para la leche Figura C P...

Страница 172: ...tes del primer uso proceda de la manera siguiente para limpiar los conductos internos Vierta agua en el depósito de agua 6 aprox 200 ml y en el depósito de leche aprox 100 ml Coloque el depósito de agua 6 y el depósito de leche en el aparato Coloque una taza grande sobre la rejilla de goteo Coloque la boquilla para la leche de forma que la boquilla para la leche apunte hacia la taza Encienda el ap...

Страница 173: ... llenar el depósito de leche INDICACIÓN En este aparato puede utilizarse leche entera leche semidesnatada o leche de soja 1 Incline ligeramente el depósito de leche hacia arriba y tire de este al mismo tiempo hacia arriba y hacia delante para extraerlo del aparato 2 Retire la tapa del depósito de leche 3 Llénelo de leche como mínimo hasta la marca Min No supere nunca la marca Max al rellenar con l...

Страница 174: ...a del portafiltros al insertarlo A continuación gire ligeramente el filtro de expreso grande o pequeño de forma que no pueda caerse INDICACIÓN Solo debe retirarse el filtro de expreso insertado una vez se haya enfriado Para volver a extraer el filtro de expreso del portafiltros gire el filtro de expreso insertado hasta que la muesca del filtro de expreso quede sobre la muesca del portafiltros A continuaci...

Страница 175: ...expreso hasta alcanzar la marca Max Tras esto vuelva a compactar el café expreso molido INDICACIÓN El compactado del café expreso molido es un paso esencial para la preparación de un expreso Si el café expreso molido se compacta mucho el expreso saldrá lentamente y generará más crema Si el café expreso molido se compacta menos el expreso saldrá rápidamente y generará menos crema Inserción del port...

Страница 176: ... taza del vaso mueva el accesorio plateado de la boquilla para la leche ligeramente hacia abajo o hacia arriba según el ajuste anterior La boquilla para la leche debe quedar dentro del vaso de la taza para evitar salpicaduras Se dispone de 3 alturas 4 Cuando haya seleccionado una altura gire el ac cesorio plateado de la boquilla para la leche ligeramente hacia delante de forma que encastre audible...

Страница 177: ...Aprox 450 ml Tiempo de adición de la leche espumada 5 90 s Indicación las distintas cantidades se controlan mediante la duración de la salida de la bebida Es decir para un expreso doble el expreso fluye durante más tiempo por la salida del expreso que para un expreso sencillo 1 Para expresos o tazas de café pequeños extraiga la superficie para tazas pequeñas del aparato y coloque la taza encima 2 Pa...

Страница 178: ...ntrol del botón Espresso pequeño Pulse el botón Espresso doble si desea preparar un expreso doble A continuación se ilumina el piloto de control del botón Espresso doble 8 El aparato comienza el proceso de hervor y el piloto de control correspon diente parpadea durante la preparación 9 Espere hasta que no salga más expreso de la salida del expreso y hasta que se iluminen todos los pilotos de contr...

Страница 179: ...o el botón Espresso pequeño hasta que el piloto de control del botón Espresso pequeño se ilumine 5 veces A continua ción puede soltar el botón para que la programación vuelva al valor de 40 ml Espresso doble Si desea personalizar la cantidad de expreso para el botón Espres so doble mantenga pulsado el botón Espresso doble durante aprox 3 segundos hasta que la bomba comience a funcionar A continuac...

Страница 180: ...io Cantidad de leche hacia la derecha para aumentar la cantidad de leche No obstante no debe girarse más allá de la marca De lo contrario se activará el modo de limpieza consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN También puede corregirse la cantidad de leche durante la preparación mediante el giro del interruptor giratorio Cantidad de leche 8 Encienda el aparato por medio del interru...

Страница 181: ...iento INDICACIÓN Si no apaga el aparato con el interruptor de encendido apagado ni pul sa otro botón el aparato pasará al modo de ahorro de energía al transcurrir aprox 15 minutos Cuando quiera volver a preparar una bebida pulse un botón cualquiera El aparato se vuelve a calentar Programación de la duración de la adición de leche espumada INDICACIÓN Puede modificar la cantidad de leche espumada con...

Страница 182: ...canzada la cantidad deseada vuelva a pulsar el botón Cappuccino grande para detener la salida de la leche espu mada Puede ajustarse una duración de 5 70 segundos Tras la salida de la leche espumada el expreso sale de la salida del expreso para preparar el capuchino En la siguiente preparación de un capuchino con el botón Cappuccino grande se utilizará la duración programada para la salida de la le...

Страница 183: ...n se ilumina el piloto de control del botón Latte pequeño 3 Pulse el botón Latte grande si desea preparar un latte macchiato doble A continuación se ilumina el piloto de control del botón Latte grande 10 El aparato comienza el proceso de hervor y el piloto de control correspon diente parpadea durante la preparación 11 Espere hasta que no salga más expreso de la salida del expreso ni más leche de l...

Страница 184: ...drá de la boquilla para la leche durante el mismo tiempo No obstante no debe girarse el regu lador giratorio Cantidad de leche más allá de la marca De lo contrario se activará el modo de limpieza consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento Puede personalizar la duración de la adición de leche espumada para los programas Latte pequeño y Latte grande Latte pequeño Mantenga pulsado el botón Latte p...

Страница 185: ...a pequeña extraiga la superficie para tazas pequeñas y coló quela encima 4 Coloque la boquilla para la leche de forma que apunte hacia la taza 5 Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido apagado y espere a que todos los pilotos de control se iluminen de forma continua Tras esto el aparato estará caliente 6 Pulse el botón Cappuccino grande 2 veces seguidas A continua ción se ilumina...

Страница 186: ... expreso o en el aparato 6 Coloque un recipiente lo suficientemente grande sobre la rejilla de goteo 7 Ajuste la boquilla para la leche de forma que apunte hacia el recipiente 8 Conecte el enchufe a la red eléctrica y encienda el aparato por medio del interruptor de encendido apagado El aparato comenzará a calentarse En cuanto el aparato se calienta el piloto de control del botón Latte grande y el ...

Страница 187: ...utilice nunca productos de limpieza abrasivos agresivos ni químicos para la limpieza del aparato ya que pueden dañar su superficie 1 Apague el aparato con el interruptor de encendido apagado y extraiga la clavija de la base de enchufe 2 Retire el depósito de leche del aparato y extraiga la tapa del depósito de leche 3 Limpie la tapa del depósito de leche y el depósito de leche en agua caliente con ...

Страница 188: ...r medio del interruptor de encendido apagado INDICACIÓN Si también desea eliminar la cal de la boquilla para la leche y del depósito de leche añada al depósito de leche un producto antical para cafeteras de los habituales en el mercado y proceda de la manera descrita anteriormente Observe también las instrucciones de uso del producto antical Tras el tratamiento de eliminación de cal vuelva a reali...

Страница 189: ...boquilla para la leche y tire de él hacia abajo 6 Lave en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas el accesorio plateado y la boquilla para la leche con la palanca tras retirarlas de la tapa del depósito de leche A continuación enjuague las piezas con agua limpia 7 Vuelva a colocar el accesorio plateado en la boquilla para la leche y fíjelo a la altura deseada consulte el capítulo Ajuste de...

Страница 190: ...das las piezas con agua limpia INDICACIÓN Los filtros de expreso también son aptos para su limpieza en el lavavajillas 2 Vuelva a colocar el portafiltros sin el filtro de expreso en el aparato 3 Introduzca agua en el depósito de agua 6 aprox 200 ml 4 Coloque un recipiente lo suficientemente grande en la rejilla de goteo 5 Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido apagado y espere a qu...

Страница 191: ...un paño ligeramente húmedo En caso de suciedad incrus tada añada al paño un jabón lavavajillas suave Asegúrese de que el aparato esté bien seco antes de volver a utilizarlo Limpieza de los accesorios 1 Tire de la superficie para tazas pequeñas hacia delante para extraerla del aparato y limpiarla 2 Limpie la cuchara dosificadora la bandeja de goteo la superficie extraíble para tazas pequeñas y la reji...

Страница 192: ...scados t JNQJF FM QPSUBmMUSPT t 2VFEBO SFTUPT EF DBGÏ FYQSFTP molido en el borde del porta filtros t JNQJF MPT SFTUPT EF café expreso molido del portafiltros La bomba emite mucho ruido t M EFQØTJUP EF BHVB 6 está vacío t MFOF EF BHVB FM EFQØTJUP de agua 6 La crema es demasiado clara el expreso sale rápidamente del porta filtros t B DBOUJEBE EF DBGÏ FYQSFTP molido es muy escasa t BEB NÈT DBGÏ FYQSFTP ...

Страница 193: ... nunca el aparato con la basura doméstica Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012 19 EU RAEE residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las insta laciones municipales de desecho de residuos Observe las normas vigentes En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de gestión de residuos ...

Страница 194: ...a duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas Si después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo deben notificarse de inmediato Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes Alcance de la garantía El aparato se ha...

Страница 195: ...n por teléfono o por correo electrónico Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra comprobante de caja y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada En www lidl service com podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más así como vídeos sobre los product...

Страница 196: ... porta filtros 203 Encher café moído 204 Colocar o porta filtros 204 Ajustar o bocal de leite 205 Preparar uma bebida 206 Escolher a chávena adequada 206 Preparar um Espresso 207 Preparar um Cappuccino 209 Preparar um Latte Macchiato 211 Leite espumado 214 Modo de descalcificação 215 Limpeza e conservação 216 Limpar o bocal de leite e o depósito de leite 216 Limpar os filtros de Espresso o porta filtro...

Страница 197: ...mações e indicações técnicos relativos à operação pre sentes neste manual de instruções correspondem ao último desenvolvimento técnico à data da impressão e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento Não poderão ser reivindicados quaisquer direitos relativamente aos dados ilustrações e descrições presentes n...

Страница 198: ...reparação de bebidas para consumo doméstico destinando se apenas ao uso privado Não o utilize para fins comerciais Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta AVISO Perigo devido a utilização incorreta Podem surgir perigos resultantes de uma utilização incorreta e ou não adequada do aparelho O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita Cumprir ...

Страница 199: ...o ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte contacte a linha direta de assistência técnica Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte Os mate riais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação sendo por isso recicláveis A reciclagem da embalagem permite a poupança de...

Страница 200: ... tenham compreendido os perigos daí resultantes O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de expe riência e ou conhecimento caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças ...

Страница 201: ...ente Tenha cuidado para não se queimar nele Mantenha uma distância segura relativamente ao vapor Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra ATENÇÃO DANOS MATERIAIS Os componentes avariados só podem ser substituídos por peças sobresselentes originais Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança Proteja o aparelho contra ...

Страница 202: ...ca utilize o aparelho em espaços com temperaturas iguais ou inferiores a 0 C Em caso de congelamento da água na canalização ou no depósito de água o aparelho pode ser danificado Nunca opere o aparelho ao ar livre Este aparelho destina se apenas à utilização em espaços interiores NOTA Uma reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência téc n...

Страница 203: ...tas Grelha apara gotas Base extraível para chávenas pequenas Bocal de leite Saída de Espresso 3 Botão Latte pequeno com luz de controlo ao lado Botão Cappuccino pequeno com luz de controlo ao lado Botão Espresso pequeno com luz de controlo ao lado Figura B 0 Tampa do depósito de água 6 Depósito de água 1 Suportes Interruptor Ligar desligar Alavanca para posicionar o bocal de leite Figura C Porta fi...

Страница 204: ...roteção de transporte laranja da base do depósito de água 6 6 Antes da primeira utilização proceda do seguinte modo para limpar os tubos internos Abasteça água no depósito de água 6 aprox 200 ml bem como no depósito de leite aprox 100 ml Introduza o depósito de água 6 e o depósito de leite no aparelho Coloque uma chávena grande sobre a grelha apara gotas Ajuste o bocal de leite de modo que o bocal...

Страница 205: ...Latte Macchiatto tem de encher o depósito de leite com leite NOTA Pode utilizar leite gordo leite UHT ou leite de soja neste aparelho 1 Vire ligeiramente o depósito de leite para cima e puxe o simultaneamente para cima e para fora removendo o do aparelho 2 Retire a tampa do depósito de leite 3 Encha o depósito de leite pelo menos até à marcação Min Nunca introduza leite acima da marcação Max 4 Vol...

Страница 206: ... fica por cima do entalhe do porta filtros Rode então um pouco o filtro de Espresso grande ou pequeno de modo que não possa cair NOTA Retire o filtro de Espresso colocado apenas após ter arrefecido Para remover novamente os filtros de Espresso do porta filtros rode o filtro de Espresso colocado até que o entalhe do filtro de Espresso se encontre sobre o entalhe do porta filtros Pode remover agora o filtro d...

Страница 207: ...marcação Max Comprima novamente o café moído NOTA A compressão do café moído é um processo importante na preparação de um Espresso Caso o café moído seja demasiado comprimido o café sairá lentamente e produzirá mais creme Caso o café moído não seja muito comprimido o café sairá rapidamente e formar se á pouco creme Colocar o porta filtros 1 Introduza o porta filtros com o filtro de Espresso colocado ...

Страница 208: ...vena do copo desloque o acessório prateado do bocal de leite um pouco para baixo ou para cima depen dendo do ajuste anterior O bocal de leite deve ser colocado dentro do copo da chávena para evitar respingos Tem 3 alturas à escolha 4 Quando se tiver decidido por uma altura rode o acessório prateado do bocal de leite novamente para a frente de modo que encaixe de forma audível e fique bem fixo Para f...

Страница 209: ...Aprox 450 ml Tempo de adição de leite espumoso 5 seg 90 seg Nota As diferentes quantidades de bebida são controladas pela duração de saída da bebida Ou seja no caso de um Espresso duplo o café leva mais tempo a sair pela saída de Espresso do que no caso do Espresso simples 1 Para chávenas pequenas de Espresso ou de café extraia a base para chá venas pequenas do aparelho e coloque a chávena em cima...

Страница 210: ...uz de controlo do botão Espresso pequeno acende se Prima o botão Espresso duplo caso queira preparar um Espresso duplo A luz de controlo do botão Espresso duplo acende se 8 O aparelho inicia o processo de tiragem a respetiva luz de controlo pisca durante a preparação 9 Aguarde até que deixe de sair Espresso da saída de Espresso e todas as luzes de controlo estejam constantes Pode então tirar o Esp...

Страница 211: ...interruptor Ligar desligar prima e mantenha premido o botão Espresso pequeno até que a luz de controlo do botão Espresso pequeno acenda 5 vezes Pode soltar agora o botão a programação foi reposta para 40 ml Espresso duplo Se quiser determinar individualmente a quantidade de Espresso para o botão Espresso duplo prima e mantenha premido o botão Espresso duplo aprox 3 segundos até que a bomba comece ...

Страница 212: ...e para a esquerda para reduzir a quantidade de leite Rode o interruptor rotativo Quantidade de leite para a direita para aumentar a quantidade de leite No entanto não o rode além da marca ção Caso contrário encontra se no modo de limpeza ver capítulo Limpeza e conservação NOTA Também pode corrigir a quantidade de leite durante a preparação rodan do o interruptor rotativo Quantidade de leite 8 Ligu...

Страница 213: ...gar e não premir nenhum outro botão o aparelho liga o modo de poupança de energia após aprox 15 minutos Quando pretender preparar de novo uma bebida prima um botão qualquer O aparelho volta a aquecer Programar a duração da adição de espuma de leite NOTA Pode influenciar a quantidade de espuma de leite rodando o interruptor rotativo Quantidade de leite bem como através da duração da saída de leite Q...

Страница 214: ...do a quantidade desejada de espuma de leite tiver saído pare a saída de espuma de leite premindo novamente o botão Cappuccino grande Pode ajustar um tempo de 5 70 segundos Após a saída de espuma de leite o Espresso escorre pela saída de Espresso para preparar o Cappuccino Na próxima preparação de Cappuccino com o botão Cappuccino grande será utilizada a duração da saída de leite reprograma da agor...

Страница 215: ...e pequeno 3 caso queira preparar um Latte Mac chiato simples A luz de controlo do botão Latte pequeno 3 acende se Prima o botão Latte grande caso queira preparar um Latte Mac chiato duplo A luz de controlo do botão Latte grande acende se 10 O aparelho inicia o processo de tiragem a respetiva luz de controlo pisca durante a preparação 11 Aguarde até que deixe de sair Espresso da saída de Espresso d...

Страница 216: ...i pelo bocal de leite num tempo constante No entanto não rode o interruptor rotativo Quantidade de leite além da marcação Caso contrário encontra se no modo de limpeza ver capítulo Limpeza e conservação No que respeita à duração da adição de espuma de leite para os programas Latte pequeno e Latte grande pode guardar tempos individuais Latte pequeno Prima e mantenha premido o botão Latte pequeno 3 ...

Страница 217: ...ifique se de que ainda existe leite suficiente no depósito de leite se necessário adicione leite 3 Coloque uma chávena adequada sobre a grelha apara gotas Se for utilizado um recipiente pequeno extraia a base para chávenas pequenas do aparelho e coloque o recipiente em cima 4 Ajuste o bocal de leite de modo que fique dentro da chávena 5 Ligue o aparelho no interruptor Ligar desligar e aguarde até que...

Страница 218: ...ite na posição Clean 5 Introduza o porta filtros com o filtro de Espresso colocado ou no aparelho 6 Coloque um recipiente suficientemente grande sobre a grelha apara gotas 7 Ajuste o bocal de leite de modo que fique orientado para o recipiente 8 Insira a ficha numa tomada e ligue o aparelho no interruptor Ligar desligar O aparelho aquece Assim que o aparelho for ligado a luz de controlo do botão Latte ...

Страница 219: ...trico Deixe sempre o aparelho arrefecer antes de o limpar Perigo de queimaduras Limpar o bocal de leite e o depósito de leite ATENÇÃO DANOS MATERIAIS Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos agressivos ou químicos para a limpeza do aparelho Estes danificam a superfície do aparelho 1 Desligue o aparelho no interruptor Ligar desligar e retire a ficha da tomada 2 Remova o depósito de leite do aparel...

Страница 220: ...de limpeza prima outra vez o botão Latte grande 12 Remova o depósito de leite e despeje a água residual eventualmente existente no mesmo 13 Desligue o aparelho no interruptor Ligar desligar NOTA Se também desejar descalcificar o bocal de leite e o depósito de leite coloque um descalcificante convencional para máquinas de café no depó sito de leite e proceda como descrito anteriormente No entanto sig...

Страница 221: ...ítulo Ajustar o bocal de leite e puxe o para baixo 6 Limpe o acessório prateado e o bocal de leite separado da tampa do depósito de leite com a alavanca para posicionar em água quente com um pouco de detergente da loiça Lave depois as peças com água limpa 7 Coloque novamente o acessório prateado no bocal de leite e fixe este na altura desejada ver capítulo Ajustar o bocal de leite 8 Coloque novamen...

Страница 222: ...oiça suave Enxague depois todas as peças com água limpa NOTA Os filtros de Espresso também podem ser lavados na máquina de lavar loiça 2 Introduza o porta filtros sem filtro de Espresso novamente no aparelho 3 Abasteça água no depósito de água 6 aprox 200 ml 4 Coloque um recipiente suficientemente grande sobre a grelha apara gotas 5 Ligue o aparelho no interruptor Ligar desligar e aguarde até que as l...

Страница 223: ...amente humedecido Em caso de sujidade difícil aplique um detergente da loiça suave no pano Antes de uma nova utilização certifique se de que o aparelho está completa mente seco Limpar os acessórios 1 Para limpar puxe a base para chávenas pequenas para a frente e remova a do aparelho 2 Lave a colher de medição o recipiente de recolha de gotas a base extraível para chávenas pequenas e a grelha apara ...

Страница 224: ...PT EP QPSUB mMUSPT estão obstruídos t JNQBS P QPSUB mMUSPT t ODPOUSBN TF SFTÓEVPT EF DBGÏ moído no rebordo do porta filtros t 3FNPWFS SFTÓEVPT EF café moído do rebordo do porta filtros Funcionamento ruidoso da bomba t 0 EFQØTJUP EF ÈHVB 6 está vazio t ODIFS P EFQØTJUP EF água 6 com água O creme está dema siado claro o café sai rapidamente do porta filtros t 2VBOUJEBEF JOTVmDJFOUF EF café moído t 6UJM...

Страница 225: ...a deposite o aparelho no lixo doméstico comum Este produto está sujeito à Diretiva Europeia 2012 19 EU REEE Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município Respeite os regulamentos atualmente em vigor Em caso de dúvida entre em contacto com o Centro de Receção de REEE do seu município ...

Страница 226: ...s substituídas e reparadas Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu nicados após retirar o aparelho da embalagem Expirado o período da garantia quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas com o maior cuidado e testado escrupulosamente an...

Страница 227: ...nico indicado em seguida telefonicamente ou por e mail De seguida pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso incluindo o comprovativo da compra talão de compra e indique o defeito e quando este ocorreu para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada Em www lidl service com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros bem como vídeos sobre os ...

Страница 228: ...SE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 05 2017 Ident No SEMM1470A1 032017 2 ...

Отзывы: