background image

16  GB

Contents

1. Overview  ...................................................................................... 17
2. Intended purpose  .......................................................................... 18
3. Safety information ......................................................................... 18
4. Items supplied  ............................................................................... 21
5. Normal or cable-free ironing  ......................................................... 21
6. Before using for the first time ......................................................... 21
7. Operation ...................................................................................... 22

7.1

Filling the water tank ...........................................................................  22

7.2

Set iron temperature ............................................................................  23

7.3

Spray function ....................................................................................  23

7.4

Ironing without steam ..........................................................................  23

7.5

Ironing with steam...............................................................................  23

7.6

Steam jet function ...............................................................................  24

8. Cleaning  ........................................................................................ 24
9. Storage  ......................................................................................... 25
10. Disposal  ........................................................................................ 25
11. Trouble-shooting ............................................................................ 26
12. Technical specifications  .................................................................. 26
13. Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 27

GB_317392_Dampfbuegeleisen_.fm  Seite 16  Montag, 24. Juni 2019  11:22 11

Содержание SDBK 2400 F5

Страница 1: ...SSER VAPEUR SDBK 2400 F5 Mode d emploi FER À REPASSER VAPEUR FR BE Operating instructions CORDLESS STEAM IRON GB IE Gebruiksaanwijzing STOOMSTRIJKIJZER NL BE Bedienungsanleitung DAMPFBÜGELEISEN DE AT CH Návod k obsluze NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA CZ Instrukcja obsługi ŻELAZKO NA PARĘ PL Návod na obsluhu NAPAROVACIA ŽEHLIČKA SK 06 2019 ID SDBK 2400 F5_19_V1 1 CZ PL SK DE BE NL IAN 317392_1904 IAN 317392_19...

Страница 2: ...Deutsch 2 English 16 Français 30 Nederlands 48 Polski 62 Česky 76 Slovenčina 90 __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 2 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 3: ...cht Overview Aperçu de l appareil Overzicht Przegląd Přehled Prehľad B 1 2 4 3 5 7 6 8 9 12 11 13 14 18 16 20 21 19 17 15 C A D 22 10 __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 3 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 4: ...Bedienung 8 7 1 Wassertank füllen 9 7 2 Bügeltemperatur einstellen 9 7 3 Sprühfunktion 9 7 4 Bügeln ohne Dampf 10 7 5 Bügeln mit Dampf 10 7 6 Dampfstoßfunktion 11 8 Reinigen 11 9 Aufbewahren 12 10 Entsorgen 12 11 Problemlösung 13 12 Technische Daten 13 13 Garantie der HOYER Handel GmbH 14 __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 2 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 5: ...abelaufwicklung 11 Schalter der Abstellvorrichtung 12 Elektrokontakte 13 Verriegelungsöffnung 14 Temperatur Kontrollleuchte 15 Wassertank 16 Positionsmarke zum Einstellen des Temperaturreglers 17 Temperaturregler 18 SELF CLEAN Selbstreinigungs Taste 19 max Markierung für maximale Füllhöhe des Wassertanks 20 Bügelsohle mit Löchern für Dampfaustritt 21 Messbecher 22 Kabelklemme __317392_Dampfbuegele...

Страница 6: ...pp 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dampfbügeleisen ist zum Glätten von Wäschestücken geeignet Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden Vorhersehbarer Missbrauch GEFAHR Brandgefahr Stellen Sie das Dampfbügeleisen auch bei kurzen Unterbrechungen immer in die Abstellvorrichtung 7 aber...

Страница 7: ...den wäh rend es am Netz angeschlossen ist Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden bevor der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird Die Füllöffnung darf während des Betriebes nicht geöffnet werden Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt werden Das Bügeleisen darf nur mit der entsprechenden Abstellvorrich tung verwendet werden Wenn das Bügeleisen auf die Ab...

Страница 8: ...nden GEFAHR durch Stromschlag Verlegen Sie die Anschlussleitung so dass niemand auf diese treten daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte gut zu gängliche Steckdose an deren Span nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zu gänglich sein Achten Sie darauf dass...

Страница 9: ...isen 1 Abstellvorrichtung 7 1 Messbecher 21 1 Bedienungsanleitung 5 Normal oder kabellos bügeln Das Dampfbügeleisen kann kabellos betrie ben werden Dadurch wird das Dampfbü geleisen etwas leichter und das Kabel ist beim Bügeln nicht mehr im Weg Sobald das Dampfbügeleisen wieder auf die Abstellvorrichtung 7 gestellt wird wird die Sohle wieder aufgeheizt Die Tempera tur Kontrollleuchte 14 leuchtet b...

Страница 10: ...d den Bedienelementen Stellen Sie das Dampfbügeleisen auch bei kurzen Unterbrechungen immer auf die Abstellvorrichtung 7 und nicht auf die Bügelsohle 20 Es besteht Brandge fahr HINWEIS Bei der ersten Benutzung kann es zu Geruchsbildung kommen Dies ist kon struktionsbedingt und kein Gerätefehler Sor gen Sie für ausreichende Belüftung Die Bügelsohle 20 kühlt während des Bü gelns leicht ab Um die ein...

Страница 11: ...recht 6 Schließen Sie den Deckel 2 des Was sertanks 7 Stellen Sie das Dampfbügeleisen auf die Abstellvorrichtung 7 und den Dampfmengenregler 3 auf die ge wünschte Position 7 2 Bügeltemperatur einstellen HINWEIS Das Dampfbügeleisen muss zum Aufheizen mit der Abstellvorrichtung 7 verbunden sein 1 Bild C Stellen Sie die gewünschte Tem peratur mit dem Temperaturregler 17 ein MIN das Gerät heizt nicht ...

Страница 12: ...ten steht Ihnen auch die Sprühfunktion zur Verfügung 1 Stellen Sie den Dampfmengenregler 3 auf und den Temperaturregler 17 auf MIN 2 Füllen Sie den Wassertank 15 3 Stellen Sie das Dampfbügeleisen in die Abstellvorrichtung 7 4 Stecken Sie den Netzstecker 9 in die Steckdose 5 Stellen Sie am Temperaturregler 17 die gewünschte Temperatur mindestens ein Die Temperatur Kontrollleuch te 14 leuchtet auf 6...

Страница 13: ...reinigung VORSICHT Füllen Sie keinen Essig kein Entkal kungsmittel und keine anderen Zusätze in den Wassertank 15 Zusätze können das Gerät beschädigen Wenn Sie Leitungswasser verwenden sollten Sie die Selbstreinigung nach jedem Gebrauch ausführen Wenden Sie die Selbstreinigung sonst mindestens zweimal im Monat an 1 Füllen Sie den Wassertank 15 2 Stellen Sie das Dampfbügeleisen in die Abstellvorric...

Страница 14: ...iegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU Das Symbol der durchgestrichenen Ab falltonne auf Rädern bedeu tet dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll sammlung zugeführt werden muss Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile Gekenn zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden son dern müssen an einer Ann...

Страница 15: ...e Selbstreini gung durch Dampf stoß funktio niert nicht Füllen Sie den Wassertank 15 mindestens zu einem Viertel Stellen Sie die richtige Tem peratur ein Machen Sie zwischen den Dampfstößen einige Sekun den Pause Sprüh stoß funktio niert nicht Füllen Sie den Wassertank 15 mindestens zu einem Viertel Beim ersten Sprühstoß müs sen Sie mehrmals pumpen Modell SDBK 2400 F5 Netzspannung 220 240 V 50 60 ...

Страница 16: ...er Garantiezeit anfal lende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus lieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be schädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Scha...

Страница 17: ... QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikel nummer IAN 317392_1904 Ihre Bedie nungsanleitung öffnen Service Center Service Deutschland Tel 0800 5435 111 kostenfrei E Mail hoyer lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail hoyer lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF M...

Страница 18: ...ation 22 7 1 Filling the water tank 22 7 2 Set iron temperature 23 7 3 Spray function 23 7 4 Ironing without steam 23 7 5 Ironing with steam 23 7 6 Steam jet function 24 8 Cleaning 24 9 Storage 25 10 Disposal 25 11 Trouble shooting 26 12 Technical specifications 26 13 Warranty of the HOYER Handel GmbH 27 GB_317392_Dampfbuegeleisen_ fm Seite 16 Montag 24 Juni 2019 11 22 11 ...

Страница 19: ...10 Cable spool 11 Switch on stand 12 Electrical contacts 13 Lock opening 14 Temperature control lamp 15 Water tank 16 Position mark for setting the temperature controller 17 Temperature controller 18 SELF CLEAN Self cleaning button 19 max Marking of the maximum filling level of the water tank 20 Sole plate with holes for steam jet 21 Measuring beaker 22 Cable clamp __317392_Dampfbuegeleisen_B8 boo...

Страница 20: ...sible DRIP STOP Drip stop 2 Intended purpose The steam iron is suitable for ironing items of laundry The device is designed for private home use and must not be used for commercial purpos es The device must only be used indoors Foreseeable misuse DANGER Risk of fire Even during short interruptions always place the steam iron in the stand 7 and never on its sole plate 20 3 Safety information Warnin...

Страница 21: ...ce The iron must not be used if it has been dropped if visible dam age can be seen or if it leaks If the power cable of this device should become damaged it must be replaced by the manufacturer the manufacturer s custom er service department or a similarly qualified specialist in order to avoid any hazards DANGER for children Packing materials are not children s toys Children should not be allowed...

Страница 22: ... dam aged immediately pull the mains plug out of the wall socket DANGER Fire hazard Use the device on a stable level and heat resistant surface Even during short interruptions always place the steam iron in the stand and never on its sole plate It must be placed on a stable and heat resistant surface Pull out the mains plug during longer in terruptions or if you leave the room DANGER Risk of injur...

Страница 23: ... of steam in quick succession ironing with the cable is recommended This is better because the sole plate 20 may fall below the set temperature faster than normal as a result of the many steam bursts Storage Figure B the steam iron is locked in place on the stand 7 6 Before using for the first time 1 Ensure that you have pulled out the mains plug 9 2 The switch 11 is in the position Re move the st...

Страница 24: ...Wait until the temperature control lamp 14 goes out For purposes of heating up regu larly place the steam iron on the stand 7 7 1 Filling the water tank DANGER Pull the mains plug 9 out of the socket before you fill up the water tank 15 Use clean tap water without any addi tives e g vinegar limescale remover starch perfume softener The integrated anti limescale protection reduces limescale deposit...

Страница 25: ...e controller 17 to MIN 2 Fill the water tank 15 if you wish to use the spray function 3 Place the steam iron in the stand 7 4 Connect the mains plug 9 with the wall socket 5 Set the desired temperature using the temperature controller 17 The tempera ture control lamp 14 lights up 6 Start ironing as soon as the ironing tem perature has been reached and the tem perature control lamp 14 goes out 7 Fi...

Страница 26: ...the steam jet button 4 again NOTE For smoothing items of clothing that are hanging up you can use the steam jet Button in a vertical position 8 Cleaning DANGER Pull the mains plug 9 out of the wall socket before you clean the steam iron Allow the device to cool down before cleaning CAUTION Do not use any astringent or abrasive cleaning agents Cleaning the device For cleaning the device use a soft ...

Страница 27: ...rough the filling opening of the water tank under the lid 2 7 Place the iron on the stand 7 and set the switch 11 to the position 8 Figure D wind the power cable 9 around the cable spool 10 and fix it in place using the cable clamp 22 9 Store the iron and the stand 7 in an up right position 10 Disposal This product is subject to the provisions of European Direc tive 2012 19 EC The sym bol showing ...

Страница 28: ...st is not work ing Fill the water tank 15 to at least one quarter full Set the right temperature Leave a pause of a few sec onds between steam bursts Spray burst is not work ing Fill the water tank 15 to at least one quarter full For the first spray burst you need to pump several times Model SDBK 2400 F5 Mains voltage 220 240 V 50 60 Hz Protection class I Power rating 2 000 2 400 W Certified Safet...

Страница 29: ...produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligent ly prior to delivery The warranty applies to material or factory defects Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts e g switches batteries lamps or other parts manufactured from glass This warranty expires if the product is dam aged not used as intended or not serviced F...

Страница 30: ... Tel 0800 404 7657 E Mail hoyer lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail hoyer lidl ie Service Malta Tel 80062230 E Mail hoyer lidl com mt Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail hoyer lidl com cy IAN 317392_1904 Supplier Please note that the following address is no service address First contact the afore mentioned Service Centre HOYER Handel GmbH Task...

Страница 31: ...29 GB __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 29 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 32: ...2 Réglage de la température du fer 37 7 3 Fonction pulvérisation 37 7 4 Repassage sans vapeur 38 7 5 Repassage avec vapeur 38 7 6 Fonction jet de vapeur 38 8 Nettoyage 39 9 Rangement 40 10 Mise au rebut 40 11 Dépannage 41 12 Caractéristiques techniques 41 13 Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France 42 14 Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique 45 FR_317392_Dampfbuegeleis...

Страница 33: ... 10 Enrouleur pour le câble 11 Interrupteur du support 12 Contacts électriques 13 Ouverture de verrouillage 14 Voyant lumineux de température 15 Réservoir d eau 16 Repère du bouton de réglage de la température 17 Bouton de réglage de la température 18 SELF CLEAN Bouton d auto nettoyage 19 max Marquage du niveau de remplissage maximal du réservoir d eau 20 Semelle du fer à repasser avec orifices de...

Страница 34: ...e fer à repasser vapeur est destiné à dé froisser des vêtements L appareil est conçu pour un usage domes tique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales L appareil doit être utilisé uniquement à l inté rieur Utilisation impropre prévisible DANGER Risque d incendie Même pour de courtes interruptions repo sez toujours le fer à repasser vapeur sur le support 7 jamais sur la semelle 20 3 C...

Страница 35: ...nt Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance lorsqu il est branché sur le secteur Il faut débrancher la fiche de la prise de courant avant de remplir le réservoir d eau L orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant l utilisa tion Le fer à repasser doit être utilisé sur une surface plane Le fer à repasser ne doit être utilisé qu avec le support avec le quel il est livré Assur...

Страница 36: ...R Risque d électrocution Disposez le câble de raccordement de façon à ce que personne ne puisse mar cher dessus se prendre dedans ou tré bucher Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci lement accessible dont la tension cor respond aux indications figurant sur la plaque signalétique Après avoir bran ché l appareil la prise de courant doit rester facilement acces...

Страница 37: ... ils peuvent endommager la semelle du fer à repasser Ne versez pas de vinaigre d anti cal caire ou d autres additifs dans le réser voir d eau Les additifs peuvent endommager l appareil 4 Éléments livrés 1 fer à repasser vapeur 1 support 7 1 gobelet doseur 21 1 mode d emploi 5 Repassage normal ou sans câble Le fer à repasser vapeur peut être utilisé sans câble Le fer à repasser vapeur est ainsi plu...

Страница 38: ... re passer vapeur ne touchez que la poi gnée 6 et les éléments de commande Même pour de courtes interruptions re posez toujours le fer à repasser vapeur sur le support 7 jamais sur la semelle du fer à repasser 20 Risque d incendie REMARQUE Lors de la première utilisa tion une légère odeur peut se dégager Ce phénomène est lié à la construction et n est pas un défaut de l appareil Veillez à assu rer...

Страница 39: ...6 Fermez le couvercle 2 du réservoir d eau 7 Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7 et faites glisser le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur la po sition souhaitée 7 2 Réglage de la température du fer REMARQUE Le fer à repasser vapeur doit être posé sur le support 7 pour pouvoir chauffer 1 Figure C À l aide du bouton de ré glage de la température 17 réglez la température souhaitée...

Страница 40: ...ez le bouton de réglage de la tempéra ture 17 sur MIN 2 Remplissez le réservoir d eau 15 3 Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7 4 Branchez la fiche secteur 9 sur la prise de courant 5 À l aide du bouton de réglage de la température 17 réglez la température souhaitée au moins Le voyant lu mineux de température 14 s allume 6 Dès que le fer est chaud et que le voyant lumineux de températur...

Страница 41: ...ire ou d autres additifs dans le réser voir d eau 15 Les additifs peuvent endommager l appareil Si vous utilisez de l eau du robinet réalisez l auto nettoyage après chaque utilisation Si non l auto nettoyage doit être effectué au minimum deux fois par mois 1 Remplissez le réservoir d eau 15 2 Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7 3 Branchez la fiche secteur 9 sur la prise de courant 4 Fa...

Страница 42: ... aux exigences de la directive 2012 19 UE Le symbole de la poubelle sur roues bar rée signifie que dans l Union européenne le produit doit faire l objet d une collecte séparée des dé chets Cela s applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole Les pro duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor maux mais doivent être déposés dans un point de...

Страница 43: ...stant lors de la délivrance Il répond également des défauts de confor mité résultant de l emballage des instruc tions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas...

Страница 44: ...ns à effectuer sont payantes Etendue de la garantie L appareil a été fabriqué selon des prescrip tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison La garantie s applique aux défauts de maté riel ou de fabrication Sont exclus de la garantie les pièces d usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles par ex les interrupteurs batte...

Страница 45: ...s d installation Ce code QR vous permet d accéder directe ment à la page du service client Lidl www lidl service com et vous permet d ou vrir votre mode d emploi lorsque vous avez saisi le numéro d article IAN 317392_1904 Centre de service Service France Tel 0800 919270 E Mail hoyer lidl fr IAN 317392_1904 Fournisseur Attention L adresse suivante n est pas une adresse de service Contactez d abord ...

Страница 46: ...ons à effectuer sont payantes Etendue de la garantie L appareil a été fabriqué selon des prescrip tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison La garantie s applique aux défauts de maté riel ou de fabrication Sont exclus de la garantie les pièces d usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles par ex les interrupteurs batt...

Страница 47: ...allation Ce code QR vous permet d accéder directe ment à la page du service client Lidl www lidl service com et vous permet d ou vrir votre mode d emploi lorsque vous avez saisi le numéro d article IAN 317392_1904 Centre de service Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail hoyer lidl be IAN 317392_1904 Fournisseur Attention L adresse suivante n est pas une adresse de service Contactez d...

Страница 48: ...47 FR __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 47 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 49: ...7 1 Waterreservoir vullen 57 7 2 Strijktemperatuur instellen 57 7 3 Sproeifunctie 57 7 4 Strijken zonder stoom 58 7 5 Strijken met stoom 58 7 6 Stoomstootfunctie 58 8 Reinigen 59 9 Opbergen 59 10 Weggooien 60 11 Problemen oplossen 60 12 Technische gegevens 61 13 Garantie van HOYER Handel GmbH 61 __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 48 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 50: ...54 7 1 Waterreservoir vullen 55 7 2 Strijktemperatuur instellen 55 7 3 Sproeifunctie 55 7 4 Strijken zonder stoom 56 7 5 Strijken met stoom 56 7 6 Stoomstootfunctie 56 8 Reinigen 57 9 Opbergen 57 10 Weggooien 58 11 Problemen oplossen 58 12 Technische gegevens 59 13 Garantie van HOYER Handel GmbH 59 NL_317392_Dampfbuegeleisen_ fm Seite 48 Montag 24 Juni 2019 11 31 11 ...

Страница 51: ...hakelaar van het strijkijzerhouder 12 Elektrische contacten 13 Vergrendelingsopening 14 Controlelampje voor de temperatuur 15 Waterreservoir 16 Positiemarkering voor het instellen van de temperatuurregelaar 17 Temperatuurregelaar 18 SELF CLEAN Zelfreinigingsknop 19 max Markering voor de maximale vulhoogte van het waterreservoir 20 Strijkzool met gaten voor uitstotende stoom 21 Maatbeker 22 Kabelkl...

Страница 52: ...ct gebruik Het stoomstrijkijzer is geschikt om wasgoed glad te maken Het apparaat is ontworpen voor privé ge bruik en mag niet voor commerciële doelein den worden gebruikt Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt Voorzienbaar misbruik GEVAAR Brandgevaar Zet het stoomstrijkijzer ook bij korte on derbrekingen altijd in de strijkijzerhou der 7 maar niet op de strijkijzerzool 20 3 Veil...

Страница 53: ... wordt gevuld De vulopening mag tijdens het gebruik niet worden geopend Het strijkijzer moet op een vlakke ondergrond worden gebruikt Het strijkijzer mag alleen met de bijbehorende strijkijzerhouder worden gebruikt Zorg ervoor dat de strijkijzerhouder alleen op een vlakke stevi ge ondergrond wordt geplaatst Het strijkijzer mag niet worden gebruikt wanneer het gevallen is wanneer het zichtbare besc...

Страница 54: ...te plaatsen kan worden beschadigd Wikkel het aan sluitsnoer niet rond het apparaat risico op kabelbreuk Let erop dat het aansluitsnoer niet vast geklemd wordt of bekneld raakt Om de stekker uit het stopcontact te trek ken moet u altijd aan de stekker trek ken nooit aan het aansluitsnoer Trek de stekker uit het stopcontact na elk gebruik wanneer zich een storing voordoet wanneer u het apparaat niet...

Страница 55: ...jzerhouder 7 wordt gezet wordt de zool weer opgewarmd Het controlelampje voor de temperatuur 14 brandt totdat de inge stelde temperatuur bereikt is Instellingen op de strijkijzerhou der Met de schakelaar 11 van de strijkijzerhou der 7 kiest u uit 2 mogelijkheden strijken zonder kabel strijken met kabel en opbergen Strijken zonder kabel Afbeelding A til het stoomstrijkijzer er naar boven toe af De ...

Страница 56: ...dieningselementen aan Zet het stoomstrijkijzer ook bij korte on derbrekingen altijd op de strijkijzerhou der 7 en niet op de strijkijzerzool 20 Er bestaat brandgevaar AANWIJZING Bij het eerste gebruik kan het apparaat wat stinken Dat komt door de constructie en ligt niet aan een fout van het apparaat Zorg voor voldoende ventilatie De strijkzool 20 koelt tijdens het strijken iets af Om de ingesteld...

Страница 57: ...houden 6 Sluit het deksel 2 van het waterreser voir 7 Zet het stoomstrijkijzer op de strijkijzer houder 7 en zet de stoomhoeveel heidregelaar 3 op de gewenste stand 7 2 Strijktemperatuur instellen AANWIJZING Het stoomstrijkijzer moet voor het opwarmen met de strijkijzerhou der 7 zijn verbonden 1 Afbeelding C stel de gewenste tem peratuur in met de temperatuurrege laar 17 MIN Het apparaat warmt nie...

Страница 58: ...ouder 7 4 Steek de stekker 9 in het stopcontact 5 Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregelaar 17 ten minste Het controlelampje voor de tempe ratuur 14 gaat branden 6 Zodra de strijktemperatuur bereikt is en het controlelampje voor de tempera tuur 14 gaat uit stelt u op de stoomhoe veelheidregelaar 3 de gewenste hoeveelheid stoom in en kunt u be ginnen met strijken De uitstoot van st...

Страница 59: ...ijkijzer in de strijkijzer houder 7 3 Steek de stekker 9 in het stopcontact 4 Zet de stoomhoeveelheidregelaar 3 op en de temperatuurregelaar 17 op MAX 5 Wacht totdat het controlelampje voor de temperatuur 14 uitgaat 6 De schakelaar 11 staat in de stand Til het stoomstrijkijzer met de strijkijzer houder 7 op 7 Houd het apparaat horizontaal boven een hittebestendige huishoudschaal 8 Druk op de knop ...

Страница 60: ...bruik van grond stoffen te reduceren en het milieu te ontlas ten Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschrif ten in uw land 11 Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functio neert zoals gewenst doorloopt u eerst deze checklist Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen GEVAAR door een elektrische schok Probeer in gee...

Страница 61: ... bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrijwa ring niet verlengd Dat geldt ook voor ver va...

Страница 62: ...handeling van uw verzoek te waarborgen dient u de volgende aanwij zingen te volgen Houd voor alle aanvragen het artikel nummer IAN 317392_1904 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand Het artikelnummer vindt u op het type plaatje ingegraveerd op de titelpagina van uw handleiding linksonder of als sticker op de achter of onderkant van het apparaat Wanneer zich functiestoringen of ande re ...

Страница 63: ... onderstaande adres geen serviceadres is Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE 22761 Hamburg DUITSLAND __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 61 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 64: ...apełnianie zbiornika na wodę 69 7 2 Nastawianie temperatury prasowania 69 7 3 Funkcja spryskiwania 69 7 4 Prasowanie bez pary 70 7 5 Prasowanie z parą 70 7 6 Funkcja uderzenia pary 71 8 Czyszczenie 71 9 Przechowywanie 72 10 Utylizacja 72 11 Rozwiązywanie problemów 73 12 Dane techniczne 73 13 Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 74 PL_317392_Dampfbuegeleisen_ fm Seite 62 Montag 24 Juni 2019 11 31 11 ...

Страница 65: ...ciową 10 Podstawa do nawijania przewodu 11 Przełącznik podstawy 12 Styki elektryczne 13 Otwarcie blokady 14 Lampka kontrolna temperatury 15 Zbiornik na wodę 16 Znak pozycji do ustawiania regulatora temperatury 17 Regulator temperatury 18 SELF CLEAN Przycisk samooczyszczania 19 max Znak maksymalnego poziomu wody w zbiorniku 20 Stopa żelazka z otworami wylotu pary 21 Miarka 22 Zacisk przewodowy __31...

Страница 66: ...elazko jest przeznaczone do prasowania bielizny i pościeli Urządzenie zaprojektowano do użytku pry watnego i nie wolno go używać w celach komercyjnych Z urządzenia można korzystać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Przewidywalne użycie niezgodne z przeznaczeniem NIEBEZPIECZEŃSTWO za grożenie pożarem Żelazko należy zawsze ustawiać na podstawie 7 także w przypadku krót kich przerw w pracy nie w...

Страница 67: ...yć używane na równej powierzchni Użytkowanie żelazka jest dozwolone wyłącznie wraz z odpo wiednią podstawą Zawsze należy się upewnić że podstawa jest ustawiona na rów nej i stabilnej powierzchni Nie wolno używać żelazka gdy spadnie z wysokości w przy padku stwierdzenia widocznych uszkodzeń lub nieszczelności W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączającego tego urządzenia należy zlecić jego wymian...

Страница 68: ... ne również po podłączeniu urządzenia Należy zwrócić uwagę na to aby prze wód zasilający nie uległ uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi krawędziami lub gorącymi elementami Nie należy owijać przewodu wokół urządzenia niebezpieczeństwo uszkodzenia prze wodu Należy uważać aby przewód zasilają cy nie był ściśnięty lub zgnieciony Podczas wyciągania wtyczki sieciowej z gniazdka należy zawsze ciągnąć ...

Страница 69: ...dzenie urządzenia 4 Zakres dostawy 1 żelazko parowe 1 podstawa 7 1 zbiornik z miarką 21 1 instrukcja obsługi 5 Prasowanie z prze wodem i bezprzewo dowe Żelazka można używać w sposób bezprze wodowy Dzięki temu żelazko jest nieco lżejsze a przewód nie przeszkadza pod czas prasowania Po odstawieniu żelazka na podstawę 7 stopa ponownie się nagrzewa Lampka kon trolna temperatury 14 świeci się do moment...

Страница 70: ... obsługi Nawet w przypadku krótkich przerw należy zawsze ustawiać żelazko paro we na podstawie 7 Nie wolno pozo stawiać żelazka stojącego na stopie 20 Istnieje niebezpieczeństwo pożaru WSKAZÓWKA Podczas pierwszego użycia może dojść do emisji specyficznego zapachu Jest to uwarunkowane konstrukcją urządzenia i nie stanowi usterki Należy zapewnić dopływ wystarczającej ilości świeżego powietrza Stopa ...

Страница 71: ...6 Zamknąć zatyczkę 2 zbiornika na wo dę 7 Ustawić żelazko parowe na podsta wie 7 a regulator ilości pary 3 ustawić w wybranej pozycji 7 2 Nastawianie temperatury prasowania WSKAZÓWKA W celu nagrzania żelazko parowe musi być połączone z pod stawą 7 1 Rys C Nastawić żądaną temperaturę za pomocą regulatora temperatury 17 MIN urządzenie nie grzeje Temperatura do ok 110 C tkaniny syntetyczne Temperatur...

Страница 72: ...ia dostępna jest również funkcja spryskiwania 1 Ustawić regulator ilości pary 3 w pozy cji a regulator temperatury 17 w pozycji MIN 2 Napełnić zbiornik na wodę 15 3 Umieścić żelazko parowe na podsta wie 7 4 Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowe go 9 5 Nastawić na regulatorze temperatu ry 17 żądaną temperaturę co najmniej Świeci się lampka kontrolna tem peratury 14 6 Po osiągnięciu temperatury prasow...

Страница 73: ...wełnia nej Samooczyszczanie OSTROŻNIE Nie wlewać do zbiornika na wodę 15 octu odkamieniaczy ani innych dodat ków Dodatki mogą uszkodzić urządze nie W przypadku użycia wody z kranu funkcja samooczyszczania powinna być wykony wana po każdym użyciu żelazka W innych przypadkach samooczyszczanie należy wykonywać co najmniej dwa razy w miesią cu 1 Napełnić zbiornik na wodę 15 2 Umieścić żelazko parowe n...

Страница 74: ...dlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012 19 UE Symbol prze kreślonego kontenera na śmieci na kółkach oznacza że na terenie Unii Europej skiej produkt musi zostać dostarczony do specjalnego miejsca składowania odpa dów Dotyczy to zarówno produktu jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem Tak oznaczone produkty nie mogą być utylizowane łącznie ze zwykłymi odpadami komunalnymi lecz ...

Страница 75: ...czania Nie działa uderze nie pary Napełnić zbiornik wody 15 co najmniej do poziomu jed nej czwartej Ustawić prawidłową tempe raturę Odczekać kilka sekund pomiędzy kolejnymi uderze niami pary Nie działa funkcja spryski wania Napełnić zbiornik wody 15 przynajmniej w 1 4 jego objętości Przy pierwszym spryskiwa niu należy kilkakrotnie naci snąć przycisk pompki Model SDBK 2400 F5 Napięcie sieciowe 220 ...

Страница 76: ...niem usterki Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji To doty czy także wymienionych i naprawionych części Ewentualne stwierdzone przy zaku pie uszkodzenia i usterki należy zgłosić na tychmiast po rozpakowaniu produktu Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro wymi przepisami dotyczącymi ja...

Страница 77: ...jestrowany jako uszko dzony produkt można przesłać nieod płatnie wraz z potwierdzeniem zakupu paragon kasowy i informacją opisują cą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu Na stronie www lidl service com można po brać niniejszą instrukcję i wiele innych fil my na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie Posługując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do s...

Страница 78: ...luha 82 7 1 Naplnění nádržky na vodu 82 7 2 Nastavení teploty žehlení 83 7 3 Funkce kropení 83 7 4 Žehlení bez páry 83 7 5 Žehlení s párou 83 7 6 Funkce parního rázu 84 8 Čištění 84 9 Uschování 85 10 Likvidace 85 11 Řešení problémů 86 12 Technické parametry 86 13 Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 87 CZ_317392_Dampfbuegeleisen_ fm Seite 76 Montag 24 Juni 2019 11 32 11 ...

Страница 79: ...trčkou 10 Navíjení kabelu 11 Vypínač odstavného zařízení 12 Elektrické kontakty 13 Uzamykatelný otvor 14 Teplotní kontrolka 15 Nádržka na vodu 16 Značka polohy k nastavení regulátoru teploty 17 Regulátor teploty 18 SELF CLEAN Tlačítko samočištění 19 max Označení pro maximální výšku plnění nádržky na vodu 20 Žehlicí plocha s otvory pro výstup páry 21 Odměrka 22 Kabelová svorka __317392_Dampfbuegele...

Страница 80: ... účelu Napařovací žehlička je vhodná k žehlení prádla Přístroj je určen pro použití v domácnosti a nesmí se používat ke komerčním účelům Přístroj se smí používat pouze ve vnitřních prostorách Předvídatelné nesprávné použití NEBEZPEČÍ nebezpečí požá ru Napařovací žehličku vždy i při krátkých přestávkách odkládejte na odstavné za řízení 7 nikoli na žehlicí plochu 20 3 Bezpečnostní pokyny Výstražné p...

Страница 81: ... napájecí vedení tohoto přístroje poškozeno musí ho vy měnit výrobce zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba aby se předešlo rizikům NEBEZPEČÍ pro děti Obalový materiál není hračka pro děti Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky Hrozí nebezpečí udušení NEBEZPEČÍ pro domácí a užit ková zvířata i kvůli nim Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířa ta Kromě toh...

Страница 82: ...m a žáruvzdorném povrchu Napařovací žehličku odkládejte i při krátkých přestávkách vždy na odkládací zařízení a ne na žehlicí plochu Odklá dací plocha musí být stabilní a žáru vzdorná Síťovou zástrčku při delších přestávkách nebo při opuštění místnosti vytáhněte NEBEZPEČÍ poranění popále ním Nedotýkejte se horkého povrchu přístro je Nechejte přístroj zcela vychladnout předtím než ho vyčistíte nebo...

Страница 83: ...ručuje se žehlení s kabelem Je to lepší protože by teplota žehlicí plochy 20 mohla při nára zech páry pod nastavenou teplotu klesat rychleji než normálně Uskladnění Obrázek B Napařovací žehlička je zaa retovaná na odstavném zařízení 7 6 Před prvním použitím 1 Ujistěte se že je síťová zástrčka 9 vyta žena 2 Vypínač 11 je nastaven v poloze Odeberte napařovací žehličku z odstav ného zařízení 7 3 Otev...

Страница 84: ...čku rozehřáli odkládej te ji pravidelně na odstavné zařízení 7 7 1 Naplnění nádržky na vodu NEBEZPEČÍ Vytáhněte síťovou zástrčku 9 ze zásuv ky když chcete naplnit nádržku na vo du 15 Používejte čistou vodu z vodovodu bez jakýchkoliv příměsí např octa odváp ňovače škrobu parfému aviváže Zabudovaná ochrana proti usazovaní vodního kamene redukuje usazeniny vá pence při průměrné tvrdosti vody a pro dl...

Страница 85: ...a MIN 2 Naplňte nádržku na vodu 15 pokud chcete používat funkci kropení 3 Napařovací žehličku postavte do od stavného zařízení 7 4 Síťovou zástrčku 9 zasuňte do zásuvky 5 Nastavte regulátor teploty 17 na poža dovanou teplotu Teplotní kontrolka 14 svítí 6 Jakmile je dosaženo žehlicí teploty a teplotní kontrolka 14 zhasne začněte žehlit 7 Ukončete žehlení nastavte regulátor teploty 17 na MIN a vytáh...

Страница 86: ...ete použít parní ráz i verti kálně 8 Čištění NEBEZPEČÍ Předtím než budete napařovací žehličku čistit vytáhněte síťovou zástrčku 9 ze zásuvky Před čištěním nechejte přístroj vychlad nout POZOR Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky Čištění přístroje K čištění přístroje používejte navlhčený měkký hadřík Nečistoty na žehlicí ploše 20 odstraníte běžnými čisticími prostředky na chrom stří...

Страница 87: ... plnicím ot vorem nádržky na vodu pod víkem 2 7 Žehličku postavte na odstavné zaříze ní 7 a vypínač 11 nastavte do polohy 8 Obrázek D Namotejte napájecí ve dení 9 okolo navíjení kabelu 10 a upevněte je kabelovou svorkou 22 9 Uchovávejte napařovací žehličku s odstav ným zařízením 7 postavené vzpřímeně 10 Likvidace Tento výrobek podléhá ev ropské směrnici 2012 19 EU Symbol přeškrtnuté po pelnice na ...

Страница 88: ...samočištění Nefunguje parní ráz Naplňte nádržku na vodu 15 minimálně do jedné čtvrtiny Nastavte správnou tep lotu Udělejte mezi parními rázy několik vteřin pře stávku Nefunguje funkce kro pení Naplňte nádržku na vodu 15 minimálně do jedné čtvrtiny U prvního kropení musíte vícekrát pumpovat Model SDBK 2400 F5 Síťové napětí 220 240 V 50 60 Hz Ochranná třída I Výkon 2000 2400 W Testovaná Bezpečnost P...

Страница 89: ...byl svědomitě testován Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu Ze záruky jsou vyloučeny díly pod léhající rychlému opotřebení které jsou vystaveny běžnému opotřebe ní a poškození křehkých dílů např vypínačů baterií osvětlení nebo skleněných dílů Tato záruka propadá pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodrž...

Страница 90: ...dáním čísla výrobku IAN 317392_1904 otevřít váš návod k použití Servisní střediska Servis Česko Tel 800143873 E Mail hoyer lidl cz IAN 317392_1904 Dodavatel Respektujte prosím to že níže uvedená ad resa není adresou servisu Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE 22761 Hamburg NĚMECKO CZ __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 88 Donnerstag 20 Juni...

Страница 91: ...89 CZ __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 89 Donnerstag 20 Juni 2019 1 08 13 ...

Страница 92: ...96 7 1 Plnenie nádržky na vodu 96 7 2 Nastavenie žehliacej teploty 97 7 3 Funkcia kropenia 97 7 4 Žehlenie bez pary 97 7 5 Žehlenie s parou 97 7 6 Funkcia parného rázu 98 8 Čistenie 98 9 Uskladnenie 99 10 Likvidácia 99 11 Riešenie problémov 100 12 Technické údaje 100 13 Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH 101 SK_317392_Dampfbuegeleisen_ fm Seite 90 Montag 24 Juni 2019 11 32 11 ...

Страница 93: ...estor na navinutie kábla 11 Spínač odkladacieho zariadenia 12 Elektrické kontakty 13 Blokovací otvor 14 Kontrolka teploty 15 Nádržka na vodu 16 Polohová značka pre nastavenie regulátora teploty 17 Regulátor teploty 18 SELF CLEAN Tlačidlo samočistenia 19 max Značka pre maximálnu výšku hladiny naplnenia nádržky na vodu 20 Žehliaca plocha s otvormi na výstup pary 21 Odmerka 22 Svorka na uchytenie káb...

Страница 94: ...acia žehlička je určená na vyrov návanie častí bielizne Prístroj je koncipovaný na súkromné použitie a nesmie sa používať na komerčné účely Prístroj sa smie používať len v interiéroch Predvídateľné použitie v rozpore s určením NEBEZPEČENSTVO Nebez pečenstvo požiaru Naparovaciu žehličku položte vždy aj pri krátkych prestávkach do odklada cieho zariadenia 7 a nie na žehliacu plochu 20 3 Bezpečnostné...

Страница 95: ...s prevádzky otvorený Žehlička sa musí používať na rovnom povrchu Žehlička sa smie používať iba so zodpovedajúcim odkladacím zariadením Uistite sa že sa odkladacie zariadenie nachádza iba na rovnom a stabilnom povrchu Žehlička sa nesmie používať ak spadla na zem vykazuje viditeľ né poškodenia alebo je netesná V prípade že je poškodené elektrické pripojovacie vedenie toh to prístroja musí ho výrobca...

Страница 96: ...ebo príliš silnému stlačeniu pripojovacieho kábla Zástrčku zo zásuvky nikdy nevyťahujte ťahaním pripojovacieho kábla ale ťaha ním samotnej zástrčky Vytiahnite zástrčku zo zásuvky po každom použití pri poruche keď prístroj nepoužívate skôr ako budete prístroj čistiť a počas búrky V prípade poškodenia sieťového kábla alebo prístroja ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky NEBEZPEČENSTVO Nebezpe čenstvo...

Страница 97: ...áblom Obrázok B Nadvihnite naparovaciu žehličku Odkladacie zariadenie 7 zostane pri naparovacej žehličke UPOZORNENIE Ak chcete žehliť s veľkým počtom parných rázov za sebou odporú čame žehlenie s káblom To je výhodnejšie pretože teplota žehliacej plochy 20 môže parnými rázmi klesnúť pod nastavenú tep lotu rýchlejšie než zvyčajne Skladovanie Obrázok B Naparovacia žehlička sa za aretuje na odkladaco...

Страница 98: ... kontrolka teplo ty 14 Žehličku pravidelne ukladajte na od kladacie zariadenie 7 aby sa zohriala 7 1 Plnenie nádržky na vodu NEBEZPEČENSTVO Pri plnení nádržky na vodu 15 vytiahni te zástrčku 9 zo zásuvky Používajte čistú vodu z vodovodu bez akýchkoľvek prísad napr ocot odstra ňovač vodného kameňa škrob parfum aviváž Zabudovaná ochrana proti vodnému kameňu znižuje usadzovanie vodného kameňa pri pri...

Страница 99: ...eploty 17 na MIN 2 Ak chcete využívať funkciu kropenia potom naplňte nádržku na vodu 15 3 Postavte naparovaciu žehličku do odkla dacieho zariadenia 7 4 Zapojte zástrčku 9 do zásuvky 5 Na regulátore teploty 17 nastavte po žadovanú teplotu Kontrolka teploty 14 sa rozsvieti 6 So žehlením začnite po dosiahnutí žehliacej teploty a po zhasnutí kontrolky teploty 14 7 Ukončite žehlenie regulátor teploty 1...

Страница 100: ...v odevu môžete parný ráz použiť aj vo vertikálnej polohe 8 Čistenie NEBEZPEČENSTVO Pred čistením naparovacej žehličky vy tiahnite zástrčku 9 zo zásuvky Prístroj nechajte pred čistením vychlad núť POZOR Nepoužívajte agresívne alebo abrazív ne čistiace prostriedky Čistenie prístroja Na čistenie prístroja používajte navlhče nú jemnú utierku Nečistoty na žehliacej ploche 20 od stránite bežne dostupným...

Страница 101: ... na vodu pod vekom 2 7 Žehličku položte na odkladacie zaria denie 7 a spínač 11 nastavte do stred nej polohy 8 Obrázok D Omotajte pripojovací ká bel 9 o priestor na navinutie kábla 10 a zafixujte ho svorkou na uchytenie káb la 22 9 Žehličku s odkladacím zariadením 7 ucho vávajte vo vzpriamenej polohe 10 Likvidácia Tento produkt podlieha európ skej smernici 2012 19 EÚ Symbol prečiarknutého smet néh...

Страница 102: ...a pary 3 Vykonajte samočistenie Nefun guje parný ráz Naplňte vodnú nádržku 15 minimálne do jednej štvr tiny Nastavte správnu teplotu Medzi jednotlivými par nými rázmi urobte niekoľko krátkych prestávok Nefun guje kro penie Naplňte vodnú nádr žku 15 minimálne do jed nej štvrtiny Pri prvom kropení musíte niekoľkokrát pumpovať Model SDBK 2400 F5 Sieťové napätie 220 240 V 50 60 Hz Trieda ochrany I Výk...

Страница 103: ...ladne skontrolovaný Záručné plnenie sa vzťahuje na materiál a navýrobné chyby Záruka sa nevzťahuje na namáhané diely ktoré sú vystavené normálne mu opotrebeniu na poškodenia krehkých dielov napr spínačov ba térií osvetľovacích prostriedkov ale bo iných dielov vyrobených zo skla Táto záruka zaniká ak bol výrobok poškode ný alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne Pre správne používanie výrobk...

Страница 104: ...kla IAN 317392_1904 si môžete otvoriť svoj ná vod na obsluhu Servisné stredisko Servis Slovensko Tel 0850 232001 E Mail hoyer lidl sk IAN 317392_1904 Dodávateľ Majte prosím na pamäti že nasledujúca adresa nie je servisná adresa Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE 22761 Hamburg NEMECKO SK __317392_Dampfbuegeleisen_B8 book Seite 102 Donnerstag 20 ...

Отзывы: