Silvercrest 89212 Скачать руководство пользователя страница 1

PASTA MAKER  SPM 200 A1

IAN 89212

 

PASTA MAKER

Operating instructions

 

TÉSZTAKÉSZÍTŐ

Kezelési útmutató

 

PŘÍSTROJ NA VÝROBU TĚSTOVIN

Návod k obsluze

 

 

 

PASTA-MAKER

Bedienungsanleitung

 

MASZYNA DO MAKARONU

  

Instrukcja obsługi

 

APARAT ZA TESTENINE

  

Navodilo za uporabo

 

PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU CESTOVÍN

 

Návod na obsluhu

 

 

 

 

 

 

 

 

RP89212_Pasta maker_Cover_LB4.indd   2

03.04.13   14:51

Содержание 89212

Страница 1: ...SZÍTŐ Kezelési útmutató PŘÍSTROJ NA VÝROBU TĚSTOVIN Návod k obsluze PASTA MAKER Bedienungsanleitung MASZYNA DO MAKARONU Instrukcja obsługi APARAT ZA TESTENINE Navodilo za uporabo PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU CESTOVÍN Návod na obsluhu RP89212_Pasta maker_Cover_LB4 indd 2 03 04 13 14 51 ...

Страница 2: ... 34 Kérjük figyeljen a kinyitható oldalra Slovensko 50 Prosimo upoštevajte tekst na zavihani strani Česky 64 Povšimněte si vyklápěcí strany Slovensky 78 Prosím všimnite si vyklápaciu stranu Deutsch 94 Bitte beachten Sie die Ausklappseite SPM 200 A1_13_V1 10_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 1 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 3: ...1 2 4 3 9 8 6 11 5 14 13 12 22 21 20 19 18 17 15 7 16 10 RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 1 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 4: ...RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 2 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 5: ...fore using the product Use the product only as described and for the stated spheres of application If you pass the product on to a third party always pass on all the documentation as well 1 Device description 1 1 Intended purpose The SilverCrest SPM 200 A1pasta machine is for making fresh pasta and piped biscuits This appliance should only be used in dry rooms It must not be used out in the open o...

Страница 6: ...ring 14 Screwing tool 15 Dough scraper 16 Cleaning brush 17 Tagliatelle attachment 18 Pappardelle attachment 19 Fettucine attachment 20 Spaghetti attachment 21 Linguine attachment 22 Piped biscuit attachment 3 Technical data Power supply 220 240 V 50 60 Hz Output 200 watts Protection class II 4 Safety information 4 1 Explanation of terms The following keywords are used in these user instructions W...

Страница 7: ...bed see 1 1 Intended purpose on page 3 To prevent damage check that the mains voltage required see type plate on the appliance is compatible with your mains voltage Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions or if original spare parts are not used for repairs This also applies to repairs...

Страница 8: ...from it and ensure that it does not present a trip hazard under no circumstances use a damaged extension cable do not connect any other appliances to the mains socket since it could cause an overload do not use multiple sockets of any kind 4 5 Preventing injury Warning To prevent injury please observe the following information Make sure that the power cord never becomes a trip hazard that no one c...

Страница 9: ...hnical data on page 4 The appliance is now ready to use 6 Dismantle and assemble appliance Warning To prevent the risk of an electric shock injury or damage take the plug out of the socket before any cleaning operation and before you dismantle or reassemble the appliance 6 1 Dismantle appliance 1 Switch both switches 5 to OFF Note For safety reasons this appliance has 2 switches both of which alwa...

Страница 10: ... in one position 5 Push toothed sleeve 7 onto the shaft of screw 11 Note The shaft of screw 11 has a notch with the result that toothed sleeve 7 only fits in one position 6 Push screw housing 9 assembled with screw 11 and kneader 8 into dough compartment 6 Note On the inside of screw housing 9 is an extension B which has to face upwards when put in so that screw housing 9 can be latched correctly ...

Страница 11: ...solid components such as finely chopped spinach for example this will not pass easily through the lid In this case put the liquid straight into dough compartment 6 6 Hold lid 1 at an angle and guide it into lid locator 2 7 Push lid 1 down until it is correctly located on dough compartment 6 and audibly engages Note The safety switch which allows the appliance to operate is activated only if the li...

Страница 12: ... residues dry on it can become difficult or even impossible to dismantle the appliance 20 Dismantle the appliance see 6 1 Dismantle appliance on page 7 21 Clean the appliance and the accessories see 10 Cleaning the appliance on page 14 8 Pasta recipes 8 1 Tips on making pasta Semolina spelt flour special pasta flour or instant flour low protein plain flour are especially suitable for making pasta ...

Страница 13: ...t flour can be substituted 175 g spinach either freshly blanched and chopped or deep frozen Do not use creamed spinach as the cream will make the pasta too soft 1 clove garlic can be included or not to taste 1 pinch ground nutmeg Preparation 1 Put all the ingredients straight into dough compartment 6 2 Prepare the pasta as described in 7 Make pasta on page 9 Notes The pasta can be used fresh or dr...

Страница 14: ... chopped walnuts or almonds before baking Once the biscuits have cooled after baking they can be iced 9 Recipes for pasta sauces Hints for a good flavour Use freshly milled salt and pepper Always use fresh herbs and ingredients Grate parmesan freshly Use cold pressed olive oil Home made pasta tastes best if heated in the pan with a little olive oil and garlic after cooking In this case you can als...

Страница 15: ...on the tomato sauce with salt pepper oregano and if you like them herbs of Provence Note Alternatively scald fresh tomatoes slip off their skins and blend them in a food processor or using a stick blender 9 3 Gorgonzola sauce Ingredients 200 ml cream 200 g gorgonzola Preparation 1 Heat the cream 2 Stir in the gorgonzola to melt it Heat stirring continuously Note Diced ham can also be added if you ...

Страница 16: ... an electric shock injury or damage disconnect the power plug from the mains socket before any cleaning step Never immerse motor housing 3 in water Caution Under no circumstances use scouring agents or corrosive or abrasive cleaning materials as these could damage the appliance Dismantle the appliance see 6 1 Dismantle appliance on page 7 10 1 Clean motor housing 3 1 Clean motor housing 3 with a d...

Страница 17: ...e of raw materials and to relieve the environment It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country 11 2 Packaging If you wish to discard the packaging please observe the applicable environmental regulations in your country 12 HOYER Handel GmbH Warranty Dear Customer You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchas...

Страница 18: ...recisely to ensure that the product is used properly It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions The product is intended for only private use and not for commercial purposes The warranty is void in the event of misuse incorrect treatment use of force or interference by anyone other than our authorized service centre Warra...

Страница 19: ...yer lidl ie Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail hoyer lidl com cy Service Malta Tel 80062230 E Mail hoyer lidl com mt IAN 89212 Supplier Please note that the address below is not a service address In the first instance contact the service centre mentioned above HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D 22761 Hamburg Germany IR CY MT RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 17 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 20: ...należy się zapoznać z wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa Produktu należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów Przekazując produkt innym osobom należy razem z nimi przekazać całą jego dokumentację 1 Opis urządzenia 1 1 Przeznaczenie Maszyna do wyrobu makaronu SilverCrest SPM 200 A1 służy do przygotowywania świeżego makaronu i kruchych ciasteczek Urządzenie...

Страница 21: ...łek silnika 5 przełącznik obydwa przełączniki muszą pozostawać w tym samym położeniu 6 pojemnik na ciasto 7 tuleja zębata 8 ugniatarka 9 korpus ślimaka 10 pierścień ślimakowy 11 ślimak 12 wkład do makaronu do wyboru wkłady od 17 do 22 13 pierścień gwintowany 14 klucz do przykręcania 15 skrobak do ciasta 16 szczotka do oczyszczania 17 nakładka do makaronu Tagliatelle 18 nakładka do makaronu Pappard...

Страница 22: ...ch chyba że są w wieku powyżej 8 lat i znajdują się pod opieką Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie mogą mieć kontaktu z urządzeniem i przewodem sieciowym Urządzenia nie wolno podłączać do zewnętrznego programatora czasowego lub osobnego systemu zdalnego sterowania np gniazdka elektrycznego sterowanego bezprzewodowo Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze odłączać wtyczkę od gniazdka elektrycznego ...

Страница 23: ...ak szklanki wazony etc nigdy nie stosować w otoczeniu wilgotnym nigdy nie stawiać w bezpośredniej bliskości zlewozmywaków wanny kąpielowej prysznicu lub basenu kąpielowego ponieważ pryskająca woda mogłaby przedostać się do urządzenia W przypadku gdy do urządzenia przedostanie się ciecz natychmiast wyjąć wtyczkę z sieci i przekazać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi Dane kontaktowe...

Страница 24: ...zeństwo Waszego dziecka Ostrzeżenie Dzieci często nie potrafią właściwie ocenić niebezpieczeństwa dlatego też narażone są na niebezpieczństwo zranienia W związku z tym należy przestrzegać Produkt może być użytkowany tylko pod nadzorem osób dorosłych aby zapewnić by dzieci się nim nie bawiły Przestrzegać skrupulatnie aby urządzenie znajdowało się zawsze poza zasięgiem dostępu dzieci aby nie mogły o...

Страница 25: ...wtyczkę sieciową z gniazdka 6 1 Rozkładanie urządzenia 1 Przełączyć obydwa przełączniki 5 na OFF Wskazówka Ze względów bezpieczeństwa urządzenie posiada 2 przełączniki które za każdym razem muszą zostać włączone równocześnie aby skorzystać z wybranej funkcji Jeśli obydwa znajdują się w różnych położeniach urządzenie pozostaje wyłączone W ten sposób unika się omyłkowego nieprawidłowego użycia urząd...

Страница 26: ...karb A zapewniający właściwe umiejscowienie ugniatarki 8 5 Wsunąć tuleję zębatą 7 na wałek ślimaka 11 Wskazówka Na wałku ślimaka 11 znajduje się karb zapewniający właściwe umiejscowienie tulei zębatej 7 6 Wsunąć zmontowany korpus ślimaka 9 ze ślimakiem 11 i ugniatarką 8 do pojemnika na ciasto 6 Wskazówka Po stronie wewnętrznej korpusu ślim aka 9 znajduje się wypustka B która przy wkładaniu musi by...

Страница 27: ...wyjąć z urządzenia 5 Wsypać odpowiednią ilość mąki do pojemnika na ciasto 6 Wskazówka Jeśli nie używa się rzadkiego płynu np wody ale mieszankę bardziej ciągliwą lub z zawierającą cząstki stałe np drobno siekany szpinak płyn nie będzie swobodnie przepływać przez pokrywę W takiej sytuacji płyn umieścić od razu w pojemniku na ciasto 6 6 Przytrzymać pokrywę 1 poprzecznie i wprowadzić ją do gniazda na...

Страница 28: ... całkowitą ilość składników na drugie ciasto Można dzięki temu dodać resztę pierwszego ciasta do drugiego ciasta nie przekraczając maksymalnej ilości wynoszącej około 520 g 18 Drugie ciasto przygotować w taki sam sposób jak pierwsze 19 Po zakończeniu pracy odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego Uwaga Aby pozostałości ciasta nie zaschły należy od razu po użyciu rozłożyć i wyczyścić urządzenie Kiedy...

Страница 29: ...nie przez od 6 do 12 minut 8 2 Podstawowy przepis na makaron Składniki 340 g kaszki z pszenicy twardej 140 g wody 1 łyżka stołowa oleju 10 g Przygotowanie patrz 7 Przygotowanie makaronu na stronie 25 Wskazówki Makaron można stosować w postaci świeżej lub po wysuszeniu Konsystencję można zmieniać dodając mąki lub wody 8 3 Makaron jajeczny Składniki 340 g kaszy manny 3 średniej wielkości jajka Przyg...

Страница 30: ...iemnobrunatnego sepia Przygotowanie patrz 7 Przygotowanie makaronu na stronie 25 Wskazówki Makaron można stosować w postaci świeżej lub po wysuszeniu Konsystencję można zmieniać dodając mąki lub wody 8 7 Kruche ciasteczka Składniki 230 g mąki pszennej typu 450 mąka tortowa 150 g masła zimnego i pociętego na cienkie plasterki 100 g cukru 1 jajko 1 torebka cukru waniliowego 1 szczypta soli Przygotow...

Страница 31: ...o parmezanu sól i pieprz z młynka gałka muszkatołowa mielona do przyprawienia Przygotowanie 1 Roztrzepać jajka ze śmietaną mlekiem solą pieprzem i gałką muszkatołową przy użyciu trzepaczki do ubijania piany 2 Dodać połowę startego parmezanu cały czas mieszając 3 Podgrzać oliwę z oliwek na patelni na średnim ogniu dodać drobno siekany czosnek i krótko podsmażyć 4 Wlać masę jajeczną 5 Na koniec doda...

Страница 32: ...o startym parmezanem 9 5 Pesto czerwone Składniki 150 g pomidorów suszonych 1 pęczek bazylii 1 cebula czerwona krojona w ćwiartki 2 łyżki stołowe orzeszków piniowych 1 2 ząbki czosnku 2 łyżeczki octu balsamicznego 5 łyżek stołowych oliwy z oliwek sól pieprz Przygotowanie 1 Rozdrobnić pomidory listki bazylii orzeszki piniowe czosnek i cebulę do uzyskania masy 2 Dodać ocet i olej a następnie zmiksow...

Страница 33: ...nia nie są przystosowane do mycia w zmywarce W zmywarce tworzywo sztuczne może stać się łamliwe i ulec uszkodzeniu 1 Włożyć części do zimnej lub letniej wody aby zmiękczyć resztki ciasta Wskazówka Do wody można dodać odrobinę płynu do mycia naczyń 2 Usunąć zmiękczone pozostałości ciasta przy użyciu szczotki do czyszczenia 16 3 Wypłukać w czystej wodzie 4 Poczekać na całkowite wyschnięcie części pr...

Страница 34: ...arancji Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu zakupu Należy zachować oryginalny paragon kasowy Dokument ten jest potrzebny jako dowód zakupu Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub wada wykonania produkt zostanie przez nas zgodnie z naszą decyzją nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przedstawien...

Страница 35: ...acowywanie reklamacji objętych gwarancją Aby zapewnić szybkie opracowanie reklamacji należy się zastosować do następujących wskazówek Przy każdym kontakcie należy przygotować numer artykułu dla tego urządzenia IAN 89212 oraz paragon kasowy jako dowód zakupu Numer artykułu jest podany na tabliczce znamionowej na wygrawerowanym polu na stronie tytułowej instrukcji obsługi z lewej strony u dołu albo ...

Страница 36: ...si területen használja A termékkel együtt az összes a termékre vonatkozó dokumentumot adja tovább 1 A készülék leírása 1 1 Rendeltetési cél A SilverCrest SPM 200 A1 friss házitészta előállítására és tolófánk készítésére szolgál A készülék csak száraz helyiségben használható Alkalmazása szabadban vagy nedves helyiségekben nem megengedett A készülék rendeltetése háztartási használat kereskedelmi fel...

Страница 37: ...őírások 4 1 Fogalommagyarázat A következő jelfogalmak szerepelnek a kezelési útmutatóban Figyelmeztetés Magas fokú kockázat A figyelmeztetések be nem tartása életveszélyes lehet Vigyázat Közepes kockázat A figyelmeztetések be nem tartása anyagi károkat okozhat Figyelem Kis fokú kockázat A készülék használatakor figyelembe veendő tények 4 2 A készülékre vonatkozó külön utasítások Figyelmeztetés A s...

Страница 38: ...sság megszűnését eredményezi Ez olyan javításokra is vonatkozik amelyeket nem képzett szakember végez A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók 46 oldalon a 12 Jótállási A garanciális időszak alatt bekövetkező működési rendellenességek esetén kizárólag szervizközpontunkhoz forduljon javítás céljából Máskülönben megszűnik a garancia 4 4 Áramütés elleni védelem Figyelmeztetés A következő biztonsági...

Страница 39: ...belebotlani beleakadni vagy arra rálépni Üzem közben kerülje az érintkezést a készülék mozgó alkatrészeivel pl a gyúrólapáttal 8 vagy a csigával 11 A mozgó alkatrészek behúzhatják az Ön kezét vagy haját ami sérüléseket okozhat A készüléket csak akkor kapcsolja be ha a fedél 1 tökéletesen a helyén van Minden tisztítás és szétszerelés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóal...

Страница 40: ...OFF állásba Figyelem A készülék biztonsági okokból 2 db biztonsági kapcsolóval van ellátva és a megfelelő funkció aktiválásához mindkettőt működésbe kell léptetni Ha a két kapcsoló különböz állásban van a készülék kikapcsolva marad Ezzel megelőzhető a véletlen működésbe léptetés 2 Ügyeljen arra hogy a fedél 1 jól legyen felrakva mert ellenkező esetben a csigaház 9 a menetes gyűrű 13 kicsavarásakor...

Страница 41: ... az összeszerelt csigaházat 9 a csigával 11 és a gyúrólapáttal 8 a tésztatartóba 6 Figyelem A csigaház 9 belső oldalán van egy B nyúlvány amelynek behelyezéskor felfelé kell mutatnia mert a csigaházat 9 csak így lehet rendesen rögzíteni 7 Nyomja a csigaházat 9 enyhén a tésztatartóhoz 6 és az óramutató járásának megfelelően elfordítva rögzítse azt amíg be nem kattan 8 Győződjön meg arról hogy a tés...

Страница 42: ... csak akkor teszi lehetővé a készülék működését ha a fedél rendesen a helyére kattan 8 Dugja be a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő védőérintkezős hálózati dugaszoló aljzatba lásd 3 Műszaki adatok a 35 oldalon 9 Mindkét kapcsolót 5 kapcsolja MIX állásba 10 Lassan töltse a kívánt mennyiségű folyadékot a fedélbe 1 A folyadék innen a tésztatartóba folyik Figyelem Ha az elkészítéshez tojás is szü...

Страница 43: ...ztaliszt vagy instant liszt alkalmas A liszt és a folyadék össztömege mindíg 48 és 52 dkg között legyen Így biztosítható a készülék kifogástalan működése Kevesebb mennyiség esetén a készülék a tésztát nem tudja rendesen átgyúrni ha a mennyiség meghaladja az előírt mértéket akkor a tészta a tésztatartóból kidagad Ha a tésztát 3 percnél kevesebb ideig gyúrja akkor a hozzávalók nem keverednek rendese...

Страница 44: ...közvetlenül a tésztatartóba 6 2 Készítse el a tésztát a 40 oldalon a 7 Tésztakészítés fejezetben leírtaknak megfelelően Tudnivalók A tészta frissen vagy szárítva is felhasználható Az állagot liszt vagy egy kis víz hozzáadásával befolyásolhatja 8 5 Piros tészta Hozzávalók 34 dkg tésztaliszt esetleg tönkölybúzaliszt vagy instant liszt 1 tojás 1 evőkanál ketchup kb 8 10 dkg sűrített paradicsom Elkész...

Страница 45: ...elje Hidegen préselt olívaolajat használjon A házitészta akkor igazán finom ha a kifőzés után egy kis olívaolajjal és fokhagymával serpenyőben melegíti fel A serpenyőben mielőtt a tésztát beleteszi ízlés szerint egy kis gombát húst vagy scampit is megpiríthat Sózza és borsozza darálóból végül bazsalikommal és rukkola salátával vagy paradicsommal körítse A parmezán sajtot csak az asztalnl tálalja f...

Страница 46: ...zolamártás Hozzávalók 2 dl tejszín 20 dkg gorgonzola Elkészítés 1 Melegítse fel a tejszínt 2 Keverje bele és olvassza fel benne a gorgonzolát Folyamatosan keverve kis tűzön főzze Figyelem Ízlés szerint kockára vágott gépsonkát is adhat hozzá 9 4 Aglio e Olio fokhagymás tészta Hozzávalók 4 evőkanál hidegen préselt olívaolaj 2 gerezd fokhagyma bazsalikom oregánó bors só Elkészítés 1 Dinsztelje meg a...

Страница 47: ...miképpen se használjon súroló maró vagy karcoló tisztítószert Ezek miatt a készülék megsérülhet Szerelje szét a készüléket lásd 6 1 A készülék szétszerelése a 38 oldalon 10 1 A motorház 3 tisztítása 1 Tisztítsa meg a motorházat 3 nedves ruhával Használhat némi mosogatószert is 2 Ezután öblítse le tiszta vízzel 3 A készüléket csak azután használja újra miután a motorház 3 teljesen megszáradt 10 2 A...

Страница 48: ...a vonatkozik A jelzett termékeket nem szabad a normál háztartási hulladékok közé dobni hanem valamely elektromos és elektronikus készülék újrahasznosító gyűjtőhelyen kell leadni Az újrahasznosítás elősegíti a nyersanyag felhasználás csökkentését és a környezet tehermentesítését Ezért kérjük feltétlenül vegye figyelembe az Ön országában érvényes ártalmatlanítási előírásokat 11 2 Csomagolás A csomag...

Страница 49: ...tésekor nem tud nyilatkozni álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását kicserélését vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető árleszállítást kérhet vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat Ha a forgalmazó vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja vagy...

Страница 50: ...ó kopó alkatrészek világítótestek gumiabroncsok stb rendeltetésszerű elhasználódására A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti Ezt a dokumentumot egyéb kézikönyveinket termékvideóin kat és szoftvere...

Страница 51: ...nek és javításra átvételi időpontja A hiba oka A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja A hiba javításának módja A szerviz bélyegzője kelt és aláírása A javításra tekintettel a jótállás új határideje RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 49 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 52: ...mi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili Izdelek uporabljajte samo v skladu z opisi in samo za navedena področja uporabe Če izdelek prevzame tretja oseba le tej izročite tudi vso dokumentacijo 1 Opis aparata 1 1 Namen uporabe Aparat za testenine SilverCrest SPM 200 A1 je namenjen izdelavi svežih testenin in brizganega peciva Ta aparat lahko uporabljate samo v suhih prostorih Uporaba na pros...

Страница 53: ...ložaju 6 Posoda za testo 7 Ozobljena puša 8 Gnetilnik 9 Ohišje polža 10 Obroč polža 11 Polž 12 Nastavek za testenine po želji nastavek 17 do 22 13 Navojni obroč 14 Vijačno orodje 15 Strgalnik za testo 16 Čistilna krtača 17 Nastavek za široke rezance tagliatelle 18 Nastavek za široke rezance pappardelle 19 Nastavek za široke rezance fettuccine 20 Nastavek za špagete 21 Nastavek za rezance linguine ...

Страница 54: ...i dovoljeno uporabljati z zunanjo stikalno uro ali ločenim sistemom daljinskega vodenja kot je npr daljinsko vodena vtičnica Pred vsakim čiščenjem izvlecite omrežni vtič iz omrežne vtičnice Ohišja motorja 3 nikoli ne potapljajte v vodo V nobenem primeru ne uporabljajte abrazivnih jedkih ali grobih čistil Sicer se lahko aparat poškoduje 4 3 Splošna opozorila Pred uporabo naprave skrbno preberite na...

Страница 55: ...vedno izvlecite tako da iztaknete vtikač Nikoli ne vlecite za kabel Pazite da omrežni kabel ne bo prepognjen ali zmečkan Zavarujte omrežni kabel pred vročimi površinami na primer štedilnik Če stroja dalj časa ne boste uporabljali iztaknite vtikač iz vtičnice Samo v tem primeru bo stroj ločen od električne napetosti Izogibajte se uporabi kabelskih podaljškov Uporaba je dovoljena le pod naslednjimi ...

Страница 56: ...ele 2 Preverite ali so posamezni deli popolni glejte poglavje 1 2 Obseg dobave na strani 51 in ali imajo kakšne poškodbe 3 Pred prvo uporabo napravo temeljito očistite glejte poglavje 10 Čiščenje aparata na strani 61 4 Napravo postavite na ravno suho in nedrsečo površino da se ne more prevrniti in zdrsniti 5 Ponovno sestavite aparat glejte poglavje 6 2 Sestavljanje aparata na strani 55 6 Obe stika...

Страница 57: ...nite 7 Vzemite polža 11 iz njegovega ohišja 9 8 Snemite obroč polža 10 s polža 11 9 Izvlecite gnetilnik 8 iz posode za testo 6 10 Odstranite ozobl jeno pušo 7 z gne tilnika 8 11 Odstranite posodo za testo 6 iz ohišja motorja 3 6 2 Sestavljanje aparata 1 Posodo za testo vstavite 6 v ohišje motorja 3 2 Obroč polža 10 potisnite na polž 11 Pazite da se obroč polža pravilno zaskoči 3 Polža vstavite 11 ...

Страница 58: ...očem 13 na ohišje polža 9 glejte poglavje 6 Razstavljanje in sestavljanje aparata na strani 54 4 Snemite pokrov 1 Napotek Na sprednjem robu pokrova sta dva jezička Povlecite ju nekoliko naprej in pri tem dvignite pokrov 1 poklopite ga navzgor in ga nato snemite 5 Posodo za testo 6 napolnite z želeno količino moke Napotek Če ne uporabljate redke tekočine kot je voda ampak gosto mešanico ali mešanic...

Страница 59: ...u ustrezno zmanjšajte skupno količino sestavin za naslednje testo Nato lahko preostalo količino prvega testa dodate k drugemu testu in pri tem ne presežete največje skupne količine približno 520 g 18 Drugo testo pripravite na enak način kot prvo 19 Ko ste končali izvlecite omrežni vtič iz omrežne vtičnice Pozor Da se ostanki testa ne strdijo morate aparat takoj po uporabi razstaviti Če se ostanki ...

Страница 60: ...bljajo sveže ali posušene Na konsistenco lahko vplivate z moko ali nekaj vode 8 3 Jajčne testenine Sestavine 340 g zdroba 3 srednje velika jajca Priprava Glejte 7 Izdelava testenin na strani 56 Napotek Testenine se lahko uporabljajo sveže ali posušene Na konsistenco lahko vplivate z moko ali nekaj vode 8 4 Zelene pririne testenine Sestavine 340 g pirine moke lahko tudi moke za testenine ali instan...

Страница 61: ...vanilijevega sladkorja 1 ščepec soli Priprava 1 Sestavine dajte v posodo za testo 2 Pribl 5 minut gnetite 3 Nato ga iztisnite skozi nastavek 22 za brizgano pecivo 4 S strgalnikom za testo 15 neposredno na nastavku 12 odrežite enako dolge linije 5 Linije položite na pekač v obliki črke S ravno ali v obliki kroga 6 Pecite pri 180 C 10 minut Napotek Pred pečenjem lahko brizgano pecivo okrasite z drob...

Страница 62: ...rigano provansalska zelišča 3 jedilne žlice olivnega olja Priprava 1 Olivno olje segrejte v 2 3 litrskem loncu 2 Drobno nasekljajte čebulo in jo dodajte ter počakajte da postekleni nato dodajte stisnjen česen 3 Spasirajte paradižnike Dajte jih v lonec dodajte paradižnikovo mezgo in začinite s soljo poprom ter ščepcem sladkorja 4 Vse skupaj občasno premešajte in pustite kuhati 10 minut 5 Paradižnik...

Страница 63: ...vih semen olivnega olja 2 jedilni žlici parmezana sol in sveže zmlet črni poper Priprava 1 V ponvi popražite pinijeva semena 2 Na drobno narežite baziliko česen in pinijeva semena 3 Dolijte toliko olivnega olja da nastane kremasta pasta 4 Na koncu dodajte parmezan 5 Začinite s soljo in poprom Napotek Pesto hranite v kozarcu z zamaškom na navoj in ga prelijte s slojem olivnega olja Tako je lahko v ...

Страница 64: ...a očistite s čistilno krtačo 16 3 Z nastavki od 17 do 22 lahko rahlo potolčete po mizi da posušeno testo odpade 4 Ostanke testa v luknjah v nastavkih od 17 do 22 lahko odstranite z zobotrebcem 5 Dele očistite v topli vodi za pomivanje 6 Zatem splaknite s čisto vodo 7 Počakajte da se deli popolnoma posušijo preden jih ponovno uporabite 11 Odlaganje odpadkov 11 1 Naprava Simbol prečrtan smetnjak na ...

Страница 65: ...pec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov ...

Страница 66: ... pro uvedenou oblast použití Při předání výrobku třetím osobám přiložte k výrobku také všechny podklady 1 Popis přístroje 1 1 Účel použití Strojek na těstoviny SilverCrest SPM 200 A1je určen na výrobu čerstvých těstovin a stříkaného pečiva Tento přístroj se smí používat pouze v suchých prostorách Použití vně budov nebo ve vlhkých prostorách není povoleno Přístroj je určen pro použití soukromých os...

Страница 67: ...4 Bezpečnostní pokyny 4 1 Vysvětlení pojmů V tomto návodu k obsluze najdete následující signální pojmy Výstraha Vysoké riziko Nerespektování výstrahy může způsobit škody na životě a zdraví Pozor Střední riziko Nerespektování varování může způsobit hmotnou škodu Pokyn Nízké riziko Okolnosti kterých byste měli dbát při zacházení s přístrojem 4 2 Zvláštní pokyny k tomuto přístroji Výstraha Dodržujte ...

Страница 68: ...h poruchách funkce v záruční době smí být oprava provedena pouze naším servisním střediskem V opačném případě veškeré nároky ze záruky zanikají 4 4 Ochrana před zasažením elektrickým proudem Výstraha Následující bezpečnostní pokyny Vás mají chránit před zasažením elektrickým proudem Pokud je přístroj poškozen nesmí se používat V tom případě nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou Kontaktní...

Страница 69: ...l síťový kabel veden tak aby o něj nemohl nikdo zakopnout zaplést se do něj nebo na něj šlápnout Během provozu se nedotýkejte pohyblivých dílů přístroje jako hnětač 8 nebo šnek 11 Mohlo by dojít ke vtažení rukou nebo vlasů do přístroje a k poranění Přístroj zapínejte je tehdy pokud je správně nasazeno víko 1 Před každým čištěním a pokaždé když přístroj rozebíráte vytáhněte síťovou vidlici ze zásuv...

Страница 70: ... 5 do polohy OFF Pokyn Z bezpečnostních důvodů má tento přístroj 2 spínače Pro aktivaci požadované funkce musí být vždy sepnuty oba spínače Pokud se spínače nachází v různých polohách zůstane přístroj vypnutý Tím je zabráněno nechtěné chybné funkci 2 Ujistěte se že je víko 1 správně nasazeno jinak by mohlo dojít k vypadnutí pouzdra šneku 9 při uvolnění prstence se závitem 13 3 Uvolněte prstenec se...

Страница 71: ...ku na těsto 6 Pokyn Na vnitřní straně pouzdra šneku 9 se nachází výčnělek B který musí při vložení ukazovat směrem nahoru aby bylo možné správně uzavření pouzdra šneku 9 7 Vtiskněte pouzdro šneku 9 mírně proti zásobníku na těsto 6 a otáčením ve směru hodinových ručiček ho uzavřete až zapadne 8 Ujistěte se že je zásobník na těsto 6 správně umístěn v krytu motoru 3 9 Držte víko 1 šikmo a umístěte ho...

Страница 72: ...j může pracovat jen tehdy pokud víko správně zapadlo a tím byl aktivován bezpečnostní spínač 8 Zasuňte síťovou vidlici do vhodné síťové zásuvky s ochranným kontaktem glejte poglavje 3 Technické údaje na strani 65 9 Nastavte oba spínače 5 do polohy MIX 10 Pomalu naplňte požadované množství tekutiny do víka 1 Tekutina odtud proteče do zásobníku na těsto Pokyny Pokud se mají podle Vašeho receptu použ...

Страница 73: ... mouku Celkové množství mouky a tekutiny by mělo vždy být v rozmezí 480 g a 520 g Přístroj tak optimálně pracuje Při menším množství nedochází k řádnému prohnětení přísad při větším celkovém množství může hmota vytékat ze zásobníku na těsto Při době hnětení kratší než 3 minuty nedojde ke správnému promíchání přísad Doba hnětení delší než 5 minut způsobí oteplení těsta které se pak lepí Aby se odeb...

Страница 74: ...e popisu v 7 Výroba těstovin na strani 70 Pokyny Těstoviny můžete použít čerstvé nebo sušené Hustotu těsta můžete ovlivnit moukou nebo trochou vody 8 5 Červené těstoviny Přísady 340 g mouky na těstoviny případně špaldová nebo instantní mouka 1 vejce 1 lžíce kečupu cca 80 100 g rajčatového protlaku Příprava 1 Umístěte rozklepnuté vejce a kečup do mísy 2 Doplňte rajčatovým protlakem do celkové hmotn...

Страница 75: ... chutnají nejlépe tehdy když jsou po uvaření společně s trochou olivového oleje a česneku ohřáté na pánvi Na stejné pánvi před přidáním těstovin můžete podle chuti opéct houby maso nebo langustini Sůl a pepř mlýnek a na závěr podávat s nasekanou bazalkou salátem rucola nebo rajčaty Parmazán podávejte nejlépe až u stolu nejlépe chutná čerstvě nastrouhaný 9 1 Omáčka Carbonara Přísady 2 lžíce olivové...

Страница 76: ...tičky šunky 9 4 Aglio e Olio Přísady 4 lžíce oleje olivový olej lisovaný za studena 2 stroužky česneku Bazalka Oregano Pepř Sůl Příprava 1 Na olivovém oleji poduste česnek a nechte protáhnout uvařené špagety 2 Dochuťte čerstvě mletým pepřem a solí 3 Podle chuti podávejte s čerstvě nastrouhaným parmazánem 9 5 Pesto červené Přísady 150 g rajčat sušených 1 svazek bazalky 1 červená cibule na čtvrtiny ...

Страница 77: ...avlhčeným čistou vodou 3 Kryt motoru 3 znovu použijte až tehdy když bude zcela suchý 10 2 Čištění zásobníku na těsto 6 víka 1 a pouzdra šneku 9 Pozor Díly příslušenství nejsou vhodné pro mytí v myčce V myčce by mohl plast ztratit lesk a popraskat 1 Za účelem odmočení zbytků těsta umístěte díly do studené nebo vlažné vody Pokyn Do vody můžete přidat také malé množství prostředku na mytí nádobí 2 Od...

Страница 78: ...chovejte Tento doklad je potřebný jako důkaz o zakoupení Pokud se během tří let od data nákupu tohoto výrobku vaskytne chyba materiálu nebo výrobní závada výrobek Vám bezplatně dle našeho uvážení opravíme nebo nahradíme Podmínkou pro poskytnutí této záruky je předložení defektního přístroje a dokladu o zaplacení pokladního lístku v rámci tříleté lhůty a krátký písemný popis závady a okamžiku výsky...

Страница 79: ...všech dotazech mějte připraveno číslo zboží pro tento přístroj IAN 89212 a pokladní lístek jako důkaz o zakoupení Číslo zboží je uvedeno na typovém štítku gravuře na titulním listu vašeho návodu vlevo dole nebo jako nálepka na zadní nebo spodní straně V případě výskytu závad funkce nebo jiných závad kontaktujte nejprve telefonicky nebo prostřednictvím e mailu níže uvedené servisní středisko Regist...

Страница 80: ...upozorneniami týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti Výrobok používajte len na opísané účely a uvedené oblasti použitia Ak výrobok postúpite tretej osobe odovzdajte jej spolu s ním aj všetky podklady 1 Popis prístroja 1 1 Účel použitia Stroj na výrobu cestovín SilverCrest SPM 200 A1 slúži na výrobu čerstvých cestovín a striekaného pečiva Prístroj používajte len v suchých priestoroch Používanie prístr...

Страница 81: ...ia byť v rovnakej polohe 6 nádoba na cesto 7 ozubené puzdro 8 hnetač 9 kryt závitovky 10 závitovkový krúžok 11 závitovka 12 nadstavec na cestoviny voliteľne nadstavec 17 až 22 13 krúžok so závitom 14 skrutkovací nástroj 15 stierka na cesto 16 kefa na čistenie 17 nadstavec na tagliatelle 18 nadstavec na pappardelle 19 nadstavec na fettuccine 20 nadstavec na špagety 21 nadstavec na linguine 22 nadst...

Страница 82: ...ezpečnej vzdialenosti od prístroja a sieťového prívodu Prístroj sa nesmie používať s pripojením k externým spínacím hodinám alebo k samostatnému systému diaľkového zariadenia napríklad k zásuvke s rádiovým ovládaním Pred každým čistením vytiahnite konektor zo zástrčky Kryt motora 3 nikdy neponárajte do vody V žiadnom prípade nepoužívajte abrazívne leptajúce čistiace prostriedky a prostriedky ktoré...

Страница 83: ...la tekutina vytiahnite ihneď sieťovú zástrčku a prístroj dajte opraviť personálu s príslušnou kvalifikáciou Kontaktné údaje nájdete v Servisné stredisko na strane 93 Prístroj sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nikdy nechytajte vlhkými rukami Sieťový kábel vyťahujte vždy za zástrčku Nikdy neťahajte za samotný kábel Dbajte na to aby nedošlo k zalomeniu ani k pomliaždeniu prívodného kábla Dbajte na t...

Страница 84: ...ieťaťa Obalové fólie nie sú určené na hranie 4 7 Vecné škody Pozor Ak sa chcete vyhnúť vecným škodám dodržiavajte nasledujúce ustanovenia Prístroj postavte výhradne na rovnú suchú plochu ktorá nie je klzká aby sa prístroj nemohol prevrhnúť ani skĺznuť na zem Prístroj neumiestňujte na horúci varič Nepoužívajte horúce tekutiny Prístroj a príslušenstvo sa nesmú dávať do mikrovlnnej rúry 5 Vybalenie a...

Страница 85: ...itom 13 Upozornenie Ak je krúžok so závitom 13 nasadený príliš pevne použite skrutkovací nástroj 14 aby ste uvoľnili krúžok so závitom 13 Ak sa krúžok so závitom 13 nedá uvoľniť ani skrutkovacím nástrojom 14 nechajte prístroj bežať 10 až 20 sekúnd v polohe MIX potom sa krúžok so závitom trochu uvoľní Pred každým uvoľnením znova vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky 4 Vyberte nadstavec 12...

Страница 86: ... zablokujte ho tak že ho otočíte v smere hodinových ručičiek kým nezapadne 8 Skontrolujte či nádoba na cesto 6 správne sedí v kryte motora 3 9 Držte veko 1 v šikmej polohe a vložte ho do uchopenia veka 2 10 Zatlačte veko 1 nadol kým nebude správne sedieť na nádobe na cesto 6 a pritom počuteľne nezapadne Upozornenie Len ak veko správne zapadlo aktivuje sa bezpečnostný spínač aby prístroj mohol prac...

Страница 87: ...naplňte požadované množstvo tekutiny do veka 1 Odtiaľ sa dostane do nádoby na cesto Upozornenie Ak sa v recepte používajú vajcia rozhabarkujte ich v samostatnej nádobe Rozhabarkované vajcia a olej počas miesenia prilejte cez veko 1 11 Nechajte prístroj hniesť približne 5 minút kým cesto nebude mať požadovanú konzistenciu Upozornenie Hotové cestovinové cesto by nemalo byť lepkavé a drobivé Prípadne...

Страница 88: ...iecť Menej ako 3 minúty hnetenia nestačia na to aby sa prísady dobre premiešali Viac ako 5 minút hnetenia má za následok že sa cesto príliš zahreje a lepí Rozprestrite odobraté cestoviny na čistej utierke aby sa nezlepili Bylinky slúžia na zafarbenie pri varení stratia cestoviny ich chuť Cestoviny môžete vysušiť aby mali dlhšiu trvanlivosť Na to rozprestrite cestoviny na čistú utierku a sušte ich ...

Страница 89: ...stvé alebo sušené Konzistenciu môžete zmeniť pridaním múky alebo malého množstva vody 8 5 Červené cestoviny Prísady 340 g múky na cestoviny prípadne špaldovej múky alebo instantnej múky 1 vajce 1 PL paradajkového kečupu cca 80 100 g paradajkového pretlaku Príprava 1 Vložte rozšľahané vajce a paradajkový kečup do misy 2 Doplňte paradajkový pretlak kým nedosiahnete celkovú hmotnosť 160 g 3 Vložte mú...

Страница 90: ... Domáce cestoviny chutia najlepšie keď ich po uvarení zohrejete v panvici s trochou olivového oleja a cesnaku Podľa chuti môžete pred pridaním cestovín pridať a opiecť aj hríby mäso alebo krevety Pridajte soľ a korenie z mlynčeka a následne podávajte s natrhanou bazalkou rukolou alebo paradajkami Parmezán sa podáva pri stole a najlepšie chutí keď je čerstvo nastrúhaný 9 1 Omáčka carbonara Prísady ...

Страница 91: ...a Prísady 200 ml smotany 200 g syru Gorgonzola Príprava 1 Zohrejte smotanu 2 Vmiešajte syr Gorgonzola a nechajte ho rozpustiť Zohrejte za stáleho miešania Upozornenie Podľa želania môžete pridať aj dusenú šunku nakrájanú na kocky 9 4 Aglio e Olio Prísady 4 PL oleja olivového lisovaného za studena 2 strúčiky cesnaku bazalka oregano korenie soľ Príprava 1 Cesnak opražte na olivovom oleji pridajte ho...

Страница 92: ...zásuvky Kryt motora 3 nikdy neponárajte do vody Pozor V žiadnom prípade nepoužívajte abrazívne leptajúce čistiace prostriedky a prostriedky ktoré by mohli prístroj poškriabať Prístroj by sa mohol poškodiť Rozoberte prístroj pozri 6 1 Rozloženie prístroja na strane 83 10 1 Čistenie krytu motora 3 1 Očistite kryt motora 3 vlhkou handrou Môžete použiť aj malé množstvo umývacieho prostriedku 2 Nakonie...

Страница 93: ...erni elektrických a elektronických prístrojov Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia Preto bezpodmienečne dodržiavajte predpisy na likvidáciu vo Vašej krajine 11 2 Obal Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné predpisy o ochrane životného prostredia v príslušnej krajine 12 Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníčka vážený zákazník na tento prístr...

Страница 94: ... používania ktoré nie je v súlade s určeným používaním alebo konania od ktorého odrádzajú alebo pred ktorým varujú upozornenia uvedené v návode na použitie Prístroj je určený na len súkromné nie na komerčné použitie Pri nenáležitom a nesprávnom zaobchádzaní násilnom používaní a zásahoch ktoré neuskutočnilo naše servisné stredisko záruka zaniká Postup v prípade nároku na záručné plnenie Aby bola va...

Страница 95: ...il hoyer lidl sk IAN 89212 Dodávateľ Všimnite si prosím že nasledujúca adresa nie je adresa servisu Kontaktujte najprv vyššie uvedené servisné stredisko HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D 22761 Hamburg Deutschland RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 93 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 96: ... allen Bedien und Sicherheitshin weisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe nen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter gabe des Produkts an Dritte mit aus 1 Gerätebeschreibung 1 1 Verwendungszweck Der Pasta Maker SilverCrest SPM 200 A1 dient zur Herstellung frischer Pasta und von Spritzgebäck Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen verwende...

Страница 97: ...n dieselbe Stellung haben 6 Teigbehälter 7 Zahnhülse 8 Kneter 9 Schneckengehäuse 10 Schneckenring 11 Schnecke 12 Einsatz für Pasta wahlweise ein Einsatz 17 bis 22 13 Schraubring 14 Schraubwerkzeug 15 Teigschaber 16 Reinigungsbürste 17 Einsatz für Tagliatelle 18 Einsatz für Pappardelle 19 Einsatz für Fettuccine 20 Einsatz für Spaghetti 21 Einsatz für Linguine 22 Einsatz für Spritzgebäck 3 Technisch...

Страница 98: ... Gerät darf nicht mit einer externen Zeit schaltuhr oder einem separaten Fernwirksys tem wie zum Beispiel einer Funksteckdose betrieben werden Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der Netzsteckdose Tauchen Sie das Motorgehäuse 3 nie in Wasser Verwenden Sie keinesfalls scheuernde ätzende oder kratzende Reinigungsmittel Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden 4 3 Allgemeine Hinweis...

Страница 99: ...Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren Die Kontaktdaten finden Sie in Service Center auf Seite 109 Fassen Sie das Gerät die Netz anschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung selber Achten Sie darauf dass die Netz anschlussleitung nie geknickt oder gequets...

Страница 100: ...Verpackungsfolien sind kein Spielzeug 4 7 Sachschäden Achtung Um Sachschäden zu vermeiden beachten Sie folgende Bestimmungen Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf einer ebenen trockenen und rutschfesten Fläche auf damit das Gerät weder umfallen noch herunterrutschen kann Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Herdplatte Verwenden Sie keine heißen Flüssigkeiten Das Gerät und das Zubehör dürf...

Страница 101: ...aubring 13 Hinweis Falls der Schraubring 13 zu fest sitzt verwenden Sie das Schraubwerkzeug 14 um den Schraubring 13 zu lösen Wenn sich der Schraubring 13 auch mit dem Schraubwerkzeug 14 schwer lösen lässt lassen Sie das Gerät 10 bis 20 Sekunden lang auf MIX laufen dann löst sich der Schraubring etwas Ziehen Sie vor dem Losschrauben wieder den Netzstecker aus der Netzsteckdose 4 Entnehmen Sie den ...

Страница 102: ...im Ein setzen nach oben zeigen muss damit das Schne ckengehäuse 9 korrekt verriegelt werden kann 7 Drücken Sie das Schneckengehäuse 9 leicht gegen den Teigbehälter 6 und ver riegeln Sie es indem Sie es im Uhrzei gersinn drehen bis es einrastet 8 Überprüfen Sie ob der Teigbehälter 6 korrekt im Motorgehäuse 3 sitzt 9 Halten Sie den Deckel 1 schräg und führen ihn in die Aufnahme für den Deckel 2 ein ...

Страница 103: ... herunter bis er korrekt auf dem Teigbehälter 6 sitzt und dabei hörbar einrastet Hinweis Nur wenn der Deckel korrekt eingerastet ist wird der Sicherheitsschal ter aktiviert damit das Gerät arbeiten kann 8 Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose mit Schutzkon takt siehe 3 Technische Daten auf Seite 95 9 Schalten Sie beide Schalter 5 auf MIX 10 Füllen Sie die gewünschte Menge Flü...

Страница 104: ...t auseinander siehe 6 1 Gerät auseinanderbauen auf Seite 99 21 Reinigen Sie das Gerät bzw die Zube hörteile siehe 10 Gerät reinigen auf Seite 106 8 Pasta Rezepte 8 1 Tipps zur Pastaherstellung Besonders geeignet zur Pastaherstel lung sind Grieß Dinkelmehl spezielles Pastamehl oder Instantmehl Die Gesamtmenge an Mehl und Flüssig keit soll immer zwischen 480 g und 520 g liegen Damit arbeitet das Ger...

Страница 105: ...n Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen 8 4 Grüne Dinkelpasta Zutaten 340 g Dinkelmehl ersatzweise Pasta mehl oder Instantmehl 175 g Spinat entweder frisch blanchiert und gehackt oder Tiefkühlware Verwen den Sie keinen Rahmspinat da durch den Rahm die Pasta zu weich werden 1 Knoblauchzehe kann nach Geschmack weggelassen werden 1 Prise geriebene Muskatnuss Zubereitung 1 Geben Sie alle Zutaten...

Страница 106: ...Minuten durchkneten 3 Dann durch den Einsatz 22 für Spritzge bäck drücken 4 Mit dem Teigschaber 15 direkt am Einsatz 22 gleichlange Stränge abschneiden 5 Die Stränge S förmig gerade oder kreis förmig auf ein Backblech legen 6 Bei 180 C 10 Minuten lang aus backen Hinweise Vor dem Backen können Sie das Spritz gebäck mit Nuss oder Mandelsplittern garnieren Nach dem Backen können Sie das abgekühlte Sp...

Страница 107: ... 1 kleine Zwiebel 1 Zehe Knoblauch 2 EL Tomatenmark Salz Pfeffer weiß Zucker Oregano Kräuter der Provence 3 EL Olivenöl Zubereitung 1 Olivenöl in einem 2 3 l fassenden Topf erhitzen 2 Zwiebel fein hacken dazugeben und glasig dünsten durchgepressten Knob lauch mit hineingeben 3 Tomaten pürieren In den Topf geben Tomatenmark hinzugeben und mit Salz Pfeffer und einer Prise Zucker würzen 4 Das Ganze u...

Страница 108: ...hzehen 2 Esslöffel Pinienkerne Olivenöl 2 Esslöffel Parmesan Salz frisch gemahlener schwarzer Pfeffer Zubereitung 1 Pinienkerne in einer Pfanne anrösten 2 Basilikum Knoblauch und Pinienkerne fein hacken 3 So viel Olivenöl zugeben bis eine cremige Paste entsteht 4 Zum Schluss den Parmesan zufügen 5 Mit Salz und Pfeffer abschmecken Hinweis Bewahren Sie Pesto in einem Schraub glas auf bedeckt mit ein...

Страница 109: ...er hart und spröde 2 Entfernen Sie die eingetrockneten Teig reste mit der Reinigungsbürste 16 3 Die Einsätze 17 bis 22 können Sie leicht auf den Tisch klopfen damit der einge trocknete Teig abfällt 4 Die Löcher in den Einsätzen 17 bis 22 können Sie mit einem Zahnstocher von Teigresten befreien 5 Reinigen Sie die Teile in warmem Spül wasser 6 Spülen Sie mit klarem Wasser nach 7 Lassen Sie die Teile...

Страница 110: ... reparierte oder ein neues Gerät zurück Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr leistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Gara...

Страница 111: ...uftreten kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service Center telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetre ten ist für Sie portofrei an die Ihnen mit geteilte Service Anschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbüc...

Страница 112: ...RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 110 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 113: ...RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 111 Mittwoch 29 Mai 2013 3 58 15 ...

Страница 114: ...2761 Hamburg Status of information Stan informacji Az információ kelte Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 04 2013 Ident Nr SPM 200 A1 IAN 89212 4 RP89212_Pasta maker_Cover_LB4 indd 1 03 04 13 14 51 ...

Отзывы: