background image

34

SDBE 2600 A1

DE

AT

CH

 

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!

 

Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens nicht öff nen. 
Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur von qualifi ziertem Fach-
personal reparieren.

 

Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen Fall, wenn es sichtbare 
Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Wasser ausläuft. 
Lassen Sie es erst von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz am Netzka-
bel beschädigt ist!

 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen 
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn 
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes 
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und 
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung 
durchgeführt werden.

   VERBRENNUNGSGEFAHR!

 

Fassen Sie das Dampfbügeleisen ausschließlich am Griff  an, wenn es 
aufgeheizt ist.

 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht 
mit dem Gerät spielen.

 

Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Me-
tallteile.

 

Sie dürfen die Einfüllöff nung für den Wassertank während des 
Gebrauchs nicht öff nen. Lassen Sie das Dampfbügeleisen zunächst 
erkalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

 

Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während des 
Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die 
jünger als 8 Jahre alt sind.

IB_114193_SDBE2600A1_SE_NL.indb   34

09.07.15   16:00

Содержание 114193

Страница 1: ...lly after 30 seconds without movement Automatisk avstängning om produkten inte rörs inom 30 sekunder Zonder beweging volgt automatische uitschakeling na 30 seconden Bei Nichtbewegung automatische Abschaltung nach 30 Sekunden ...

Страница 2: ...ically after 8 minutes without movement Automatisk avstängning om produkten inte rörs inom 8 minuter Zonder beweging volgt automatische uitschakeling na 8 minuten Bei Nichtbewegung automatische Abschaltung nach 8 Minuten ...

Страница 3: ...IAN 114193 STEAM IRON SDBE 2600 A1 DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung STEAM IRON Operating instructions ÅNGSTRYKJÄRN Bruksanvisning STOOMSTRIJKIJZER Gebruiksaanwijzing ...

Страница 4: ...yourself with all functions of the device Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Ge...

Страница 5: ...A B ...

Страница 6: ...ons 3 Before first use 6 Filling the water tank 6 Plugging in and ironing 7 Steam ironing 7 Ironing with steam blast 7 Putting the steam iron down 7 After use 8 Drip Stop function 8 Automatic switch off 8 Cleaning 8 Self cleaning function 8 Housing and sole of the iron 9 Storage 9 Troubleshooting 9 Disposal 9 Warranty and service 10 Importer 10 ...

Страница 7: ...use The steam iron is intended exclusively for the ironing of textiles The iron may only be used indoors and in domestic households All other use is deemed to be improper use It is not suitable for commercial use Package contents Steam iron Measuring cup Operating instructions Description of the appliance Figure A 1 Water jet 2 Filler opening for the water tank 3 Steam control 4 Button for the spr...

Страница 8: ... contact with hot surfaces and such that no one can step on or trip over it Remove the plug from the mains power socket after every usage before cleaning the appliance and when refilling the appliance with water Always unroll the power cable fully before switching on and do not use an extension cable Never touch the power cable or the plug with wet hands Never use the steam iron adjacent to water c...

Страница 9: ...e supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks Children must not play with the appliance Cleaning and user maintenance may not be carried out by children unless they are supervised RISK OF BURNS Hold the steam iron only by the handle when it is hot Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Never p...

Страница 10: ...not know the correct care instructions start with the lowest tempera ture setting Place the iron only on a level and heat resistant surface The iron must be stable When you want to put the steam iron down always place it on its base CAUTION PROPERTY DAMAGE If the clothing care instructions forbid ironing symbol the clothing item may not be ironed Ignoring this warning could lead to permanent damag...

Страница 11: ...Then iron over a piece of scrap fabric to remove any production residues that may remain on the sole of the iron 0 Filling the water tank Hold the iron in your hand at an angle Open the cover of the filler opening for the water tank 2 Using the measuring beaker w fill the water tank with tap water distilled water to the MAX marking and no further Close the cover of the filler opening for the water ta...

Страница 12: ...on its sole 0 and do not move it the automatic switch off will be acti vated after 30 seconds see chapter Automatic switch off and the appliance stops heating The temperature control lamp 7 lights up When the control lamp 7 goes out the set temperature has been reached Wait until the temperature control lamp 7 goes out To moisten the laundry press the spray button 4 This function is suitable for ver...

Страница 13: ...in If the iron is resting on its base 9 and is not moved for about 8 seconds there will be a warning beep and the control lamp for the automatic switch off 7 flashes The iron will stop heating up To deactivate the automatic switch off lift up the iron and move it gently from side to side The control lamp for the automatic switch off 7 goes out and the iron will heat up again NOTE The automatic switch ...

Страница 14: ...it again Storage Store the cooled down appliance in a clean dust free and dry location Troubleshooting The steam iron blasts out no steam very little steam The reserves of tap water distilled water in the steam iron are depleted Fill the water tank See Filling the water tank The steam iron does not get hot The steam iron is not plugged in or is not switched on Insert the plug into a wall power soc...

Страница 15: ...ed void in cases of misuse or improper handling use of force and modifications repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres Your statutory rights are not restricted by this warranty The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase...

Страница 16: ...sta användningen 16 Fylla på vattentank 16 Ansluta strykjärnet och stryka 17 Ångstryka 17 Stryka med ångpuff 17 Stänga av ångstrykjärnet tillfälligt 17 Ställa undan ångstrykjärnet 18 Droppstoppfunktion 18 Automatisk avstängning 18 Rengöring 18 Självrengöringsfunktion 18 Hölje och stryksula 19 Förvaring 19 Åtgärda fel 19 Kassering 19 Garanti och service 20 Importör 20 ...

Страница 17: ...ill någon annan person Föreskriven användning Det här ångstrykjärnet är endast avsett för att stryka textil Du får endast använda det inomhus i privata hushåll All annan form av användning strider mot föreskrifterna Använd inte produkten yrkesmässigt Leveransens innehåll Ångstrykjärn Måttbägare Bruksanvisning Beskrivning Bild A 1 Vattenmunstycke 2 Påfyllningsöppning till vattentank 3 Ångreglage 4 ...

Страница 18: ...n kan trampa på eller snubbla över den Dra alltid ut kontakten innan du rengör strykjärnet fyller på vatten och när du strukit färdigt Rulla alltid ut strömkabeln fullständigt innan du kopplar på strykjärnet och använd inte någon förlängningssladd Ta aldrig i kabeln eller kontakten med fuktiga händer Använd aldrig ångstrykjärnet i närheten av vatten i badkar duschar tvättställ eller andra kärl När...

Страница 19: ...kap såvida de hålls under uppsikt eller instrueras i hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som är förknippade med den Barn får inte leka med produkten Rengö ring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt RISK FÖR BRÄNNSKADOR När ångstrykjärnet har värmts upp får du endast ta i handtaget Se noga till så att barnen inte leker med produkt...

Страница 20: ...ngar och du känner dig osäker ska du börja stryka på den lägsta tempera turen Ställ bara strykjärnet på en plan yta som tål värme Strykjärnet måste stå stabilt Om du vill sätta ifrån dig strykjärnet får du bara ställa det på sockeln AKTA RISK FÖR SAKSKADOR Om ett material inte får strykas enligt skötselanvisningen symbol ska det heller inte strykas Om du gör det kan materialet skadas Du får endast...

Страница 21: ...sedan något material som du inte behöver för att få bort ev smuts från stryksulan 0 Fylla på vattentank Håll strykjärnet i handen och luta det Öppna locket till vattentankens påfyllningsöpp ning 2 Använd måttbägaren w för att fylla på kran vatten destillerat vatten högst till MAX marke ringen i vattentanken Stäng locket till vattentankens påfyllningsöpp ning 2 OBSERVERA Om vattnet där du bor är my...

Страница 22: ... medan det håller på att värmas upp stängs det av automatiskt efter 30 sekunder se kapitel Auto matisk avstängning och slutar att värmas upp Kontrollampan för temperatur 7 tänds När kontroll lampan 7 slocknar har produkten kommit upp i rätt temperatur Vänta tills kontrollampan för temperatur 7 slocknar För att fukta tvätten trycker du på knappen för sprayfunktionen 4 Den här funktionen ska använda...

Страница 23: ...tillbaka Kontrollampan för den automatiska avstängningen 7 slocknar och stryk järnet värms upp igen Om strykjärnet står på sockeln 9 och man inte rör det på ca 8 minuter hörs flera varningssignaler och kontrollampan för den automatiska avstängningen 7 blinkar Ångstrykjärnet slutar att värmas upp För att avaktivera den automatiska avstängningen lyfter du ångstrykjärnet och svänger det lite fram och ...

Страница 24: ... använder den igen Förvaring Förvara den rengjorda produkten på ett rent dammfritt och torrt ställe Åtgärda fel Det kommer bara ut lite eller ingen ånga alls ur strykjärnet Det är nästan slut på vatten i strykjärnets vattentank Fyll vattentanken med vatten se Fylla på vatten tank Ångstrykjärnet blir inte varmt Ångstrykjärnet är inte anslutet eller inte påkopp lat Sätt kontakten i ett eluttag och s...

Страница 25: ...in gäller inte vid missbruk och felaktig be handling användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga rantin Det gäller även för utbytta och reparerade delar Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart pro du...

Страница 26: ...ór de ingebruikname 26 Waterreservoir vullen 26 Aansluiten en strijken 27 Stoomstrijken 27 Strijken met stoomstoot 27 Stoomstrijkijzer tijdelijk uitzetten 27 Stoomstrijkijzer uitschakelen 28 Druppelstopfunctie 28 Automatische uitschakeling 28 Reinigen 28 Zelfreinigingsfunctie 28 Behuizing en strijkzool 29 Opbergen 29 Storingen verhelpen 29 Afvoeren 29 Garantie en service 30 Importeur 30 ...

Страница 27: ...temming Het stoomstrijkijzer is uitsluitend bestemd voor het strijken van kleding Het is alleen bestemd voor gebruik in gesloten ruimtes en in privéhuishoudens Alle andere toepassingen gelden als niet in over eenstemming met de bestemming Gebruik het niet bedrijfsmatig Inhoud van het pakket Stoomstrijkijzer Maatbeker Gebruiksaanwijzing Productbeschrijving Afbeelding A 1 Watersproeikop 2 Vulopening...

Страница 28: ... erover kan struikelen Haal de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen tijdens het vullen met water en na ieder gebruik Rol het snoer vóór inschakeling altijd volledig af en gebruik geen verlengsnoer Pak het snoer of de stekker nooit met vochtige handen vast Gebruik het stoomstrijkijzer in geen geval in de buurt van water dat zich in badkuipen douches wastafels of andere reservoirs bevindt D...

Страница 29: ...s zij onder toezicht staan of tevoren zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren die daarvan uitgaan hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonder houd uitvoeren zonder toezicht VERBRANDINGSGEVAAR Pak het stoomstrijkijzer als het heet is uitsluitend bij de handgreep vast Bij kinderen is supervisie noodzak...

Страница 30: ... op de laagste temperatuurinstelling Plaats het stoomstrijkijzer alleen op een ondergrond die egaal en hittebestendig is Het strijkijzer moet stevig staan Als u het stoomstrijkijzer wilt wegzetten zet het dan alleen neer op de sokkel LET OP MATERIËLE SCHADE Als het label in de kleding strijken verbiedt symbool mag u het kledingstuk niet strijken Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadi gen U m...

Страница 31: ...rijkzool 0 komt Strijk dan een overbodig stuk stof om eventuele vuilrestjes van de strijkzool 0 te verwijderen Waterreservoir vullen Houd het strijkijzer schuin in de hand Open het deksel van de vulopening voor het waterreservoir 2 Vul het waterreservoir met de maatbeker w met leidingwater gedestilleerd water tot hooguit aan de Max markering Sluit het deksel van de vulopening voor het waterreservo...

Страница 32: ...uitschakeling geactiveerd zie hoofdstuk Automatische uit schakeling en stopt het apparaat met verwar men Het indicatielampje voor de temperatuur 7 gaat branden Wanneer het indicatielampje 7 uitgaat is de ingestelde temperatuur bereikt Wacht totdat het indicatielampje voor de tempe ratuur 7 uitgaat Om het wasgoed vochtig te maken drukt u op de toets voor de sproeifunctie 4 Deze functie is geschikt ...

Страница 33: ...r op Wanneer het strijkijzer op de sokkel 9 staat en ca 8 minuten niet wordt bewogen klinken er waarschuwingssignalen en knippert het indicatie lampje voor de automatische uitschakeling 7 Het verwarmen van het strijkijzer wordt gestopt Om de automatische uitschakeling te deactiveren tilt u het strijkijzer op en beweegt u het licht heen en weer Het indicatielampje voor de automatische uitscha kelin...

Страница 34: ...t apparaat volledig af voordat u het opnieuw gebruikt Opbergen Berg het afgekoelde apparaat op een schone stofvrije en droge plaats op Storingen verhelpen Het stoomstrijkijzer stoot geen of heel weinig stoom uit De voorraad leidingwater gedestilleerd water in het stoomstrijkijzer is op Vul het waterreservoir zie Waterreservoir vullen Het stoomstrijkijzer wordt niet heet Het strijkijzer is niet aan...

Страница 35: ...voor bedrijfsmatige doeleinden Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd vervalt de garantie Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en ge repareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aan...

Страница 36: ...auch 36 Wassertank befüllen 36 Anschließen und Bügeln 37 Dampfbügeln 37 Bügeln mit Dampfstoß 37 Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen 37 Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 38 Tropf Stop Funktion 38 Automatische Abschaltung 38 Reinigen 38 Selbstreinigungs Funktion 38 Gehäuse und Bügelsohle 39 Aufbewahren 39 Fehlfunktionen beseitigen 39 Entsorgung 39 Garantie und Service 40 Importeur 40 ...

Страница 37: ... aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung bestimmt Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden Alle anderen Verwendun gen gelten als nicht bestimmungsgemäß Benutzen Sie es nicht gewerblich Lieferumfang Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung Abbildung A 1 Wasserdüse 2 Einfüllöffn...

Страница 38: ...n Ziehen Sie vor dem Reinigen beim Auffüllen mit Wasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Hän den an Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe von Wasser das in Badewannen Duschen Waschbecken oder anderen Gef...

Страница 39: ...e beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan den haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden VERBRENNUNGSGEFAHR Fassen Sie das Dampfbügeleisen ausschließlich am Griff an wenn es aufgeheizt ist Kinder sollten beau...

Страница 40: ...it der niedrigsten Temperatureinstellung Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebenen und hitzeunempfindli chen Untergrund Das Bügeleisen muss stabil stehen Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand legen wollen stellen Sie es nur auf dem Sockel ab ACHTUNG SACHSCHADEN Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen Sym bol dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln Sie könnten das ...

Страница 41: ...Bügel sohle 0 austritt Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff um eventuelle Unreinheiten von der Bügel sohle 0 zu beseitigen Wassertank befüllen Halten Sie das Bügeleisen schräg in der Hand Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für den Wassertank 2 Füllen Sie mit dem Messbecher w Leitungs wasser destilliertes Wasser bis höchstens zur MAX Markierung in den Wassertank Schließen Sie de...

Страница 42: ... Sekunden die automatische Abschaltung aktiviert siehe Kapitel Automatische Abschaltung und das Gerät stoppt das Heizen Die Kontrollleuchte für die Temperatur 7 leuchtet Wenn die Kontrollleuchte 7 erlischt ist die einge stellte Temperatur erreicht Warten Sie bis die Kontrollleuchte für die Tem peratur 7 erlischt Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf die Taste für die Sprühfunktion 4 Diese Funk...

Страница 43: ...eisen heizt wieder auf Wenn das Bügeleisen auf dem Sockel 9 steht und es für ca 8 Minuten nicht bewegt wird erklin gen Warnsignale und die Kontrollleuchte für die automatische Abschaltung 7 blinkt Das Heizen des Bügeleisens wird gestoppt Um die automati sche Abschaltung zu deaktivieren heben Sie das Bügeleisen an und schwenken Sie es leicht hin und her Die Kontrollleuchte für die automatische Absc...

Страница 44: ...ab Aufbewahren Bewahren Sie das abgekühlte Gerät an einem sauberen staubfreien und trockenen Ort auf Fehlfunktionen beseitigen Das Dampfbügeleisen stößt keinen oder sehr wenig Dampf aus Der Vorrat an Leitungswasser destilliertem Wasser im Dampfbügeleisen ist erschöpft Füllen Sie den Wassertank siehe Wassertank befüllen Das Dampfbügeleisen erhitzt sich nicht Das Bügeleisen ist nicht angeschlossen o...

Страница 45: ...bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhan dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet w...

Страница 46: ...PERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Informationsstatus Stand van de informatie Stand der Informationen 07 2015 Ident No SDBE2600A1 042015 2 ...

Отзывы: