background image

SE345 

9 12/15/11

SE345 MINI AMOLADORA DE TROQUELES DE ÁNGULO RECTO 1/4" 

el incuMpliMientO de OBserVar estas adVertencias pueden 

resultar en alguna lesiÓn

OperaciÓn

Al  usar  el  esmeril,  procure  no  ejercer  una  fuerza  excesiva.  Demasiada 

fuerza puede ser peligrosa si el resultado es que se tuerza o se rompa el 

eje de la herramienta cortadora.  
La quemadura de la pieza en la que se trabaja o una reducción excesiva 

de la velocidad indica que se está aplicando demasiada fuerza. Cambiar 

a una herramienta de corte libre puede resultar mejor para la velocidad 

deseada y para retirar el material por labrar.
Evite  las  condiciones  peligrosas,  asegurándose  de  que  haya  suficiente 

fuerza  en  el  eje  de  la  herramienta  cortadora,  haciendo  penetrar  7/16 

pulgadas o más del eje dentro del collar.  

este Manual de instrucciOnes 

cOntiene infOrMaciÓn iMpOrtante de 

seguridad.  lea cuidadOsaMente este 

Manual instructiVO y cOMprenda tOda 

infOrMaciÓn antes de Operar esta 

herraMienta. 

•  Opere,  inspeccione  y  mantenga  siempre  esta  herramienta 

de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano 

de  Estándares  Nacionales  para  las  Herramientas  Portátiles 

Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código o regulación 

aplicables.
•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima de 

las refacciones, opere esta herramienta a la máxima presión de 

aire al  90 psig 6.2 barg. con una manguera de alimentación de 

aire de 3/8" en diámetro.
•  Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta, 

lleve  siempre  la  protección  de  ojos  y  cara  resistentes  al 

impacto.
•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los 

oídos.  Los  altos  niveles  de  ruido  pueden  ocasionar  la  pérdida 

permanente del oído. 
Use  protección  para  los  oídos  según  lo  recomendado  por  su 

empleador o regulación OSHA.
•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de 

operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  poder 

físicamente  manejar  el  volumen,  peso  y  potencia  de  esta 

herramienta.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las 

vibraciones,  movimientos  repetitivos  o  posiciones  incómodas 

durante  períodos  extendidos  de  tiempo  pueden  ser  dañinos 

para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta 

si  experimente  molestias,  estremecimiento  o  dolor.   Antes  de 

continuar usándola, solicite el consejo médico.
•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  severa. 

Nunca  dirija  el  aire  hacia  usted  ni  a  otros.  Apague  siempre 

la  alimentación  de  aire,  vacíe  la  manguera  de  toda  presión 

de  aire  y  separe  la  herramienta  de  la  alimentación  de  aire 

antes  de  instalar,  quitar  o  ajustar  cualquier  accesorio  de  esta 

herramienta,  o  antes  de  realizar  cualquier  mantenimiento  de 

esta herramienta. La falla en hacerlo podría resultar en alguna 

lesión. Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida 

seria.  Revise  siempre  las  mangueras  y  herrajes  por  daños, 

deshilachas  o  solturas,  y  repóngalos  inmediatamente.  No  use 

en la herramienta los acoplamientos de rápida separación. Vea 

las instrucciones por la instalación correcta. 

•  Coloque la herramienta sobre el trabajo antes de arrancar la 

herramienta. 
•  Resbalarse,  tropezarse  y/o  caerse  durante  la  operación  de 

herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión 

seria o la  muerte. Sea consciente de la manguera excedente, 

dejada por la superficie para caminar o trabajar.
•  Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo. 

No se extra limite al operar esta herramienta.
•  Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento 

durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta 

neumática.
•  No lleve la herramienta por la manguera.  Proteja la manguera 

de objetos afilados y del calor.
•  El  eje  de  la  herramienta  puede  seguir  rotando  brevemente 

después de que se libere la válvula reguladora. Evite el contacto 

directo  con  los  accesorios  durante  y  después  del  uso.    Los 

guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o quemadura.
•  Manténgase  lejos  del  extremo  rotador  de  la  herramienta.  

No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo largo. Se 

puede  arrancar  el  cabello  si  no  se  lo  mantenga  a  distancia 

de  la  herramienta  y  accesorios.  Mantenga  a  distancia  de  la 

herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para 

evitar el ahogamiento. 
•  El montaje adecuado de la rueda esmeriladora es necesario 

para  prevenir  lesiones  ocasionadas  por  las  ruedas  rotas.  No 

utilice  las  ruedas  esmeriladoras  agrietadas  o  resquebradas.  

Las  ruedas  esmeriladoras  deben  caberse  libremente  en  el 

mandril  para  prevenir  estrés  en  el  hoyo.  Use  sólo  anillos  de 

rueda  que  vienen  con  la  esmeriladora  para  el  montaje  de  la 

rueda esmeriladora.  Las arandelas planas u otros adaptadores 

pueden  poner  demasiado  estrés  sobre  la  rueda.  Siempre  use 

discos  de  secafirmas  de  papel  pesado  entre  los  anillos  de 

rueda y la rueda esmeriladora.  Apriete la rueda en el mandril 

para prevenir la liberación de trocitos al momento de apagar la 

esmeriladora neumática.
•  Con esta herramienta sólo utilice casquillos y accesorios para 

llave de impacto. No use la mano. 
•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni 

volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible 

para aviones.
•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad 

nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.   

ADVERTENCIA

Содержание SE345

Страница 1: ...s and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exp...

Страница 2: ...he air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to...

Страница 3: ...ap Angle Housing Incl 31 Felt Plate Bevel Gear Grease Fitting Clamp Nut Chuck Spindle Woodruff Key Collet 1 4 Collet Nut Wrench 12mm Wrench 17mm Comfort Grip REF NO 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32...

Страница 4: ...will shorten tool life because of faster wear and may create a hazardous condition Water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at...

Страница 5: ...s de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb pro...

Страница 6: ...bonne posture quilibr e et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Pr voyez ce que vous allez faire et soyez conscients des changements soudain...

Страница 7: ...ir de l air chaque jour Nettoyer le filtre d entr e au moins une fois par semaine La proc dure de branchement recommand e est illustr e la figure 1 L entr e d air figure 2 utilis e pour connecter l ar...

Страница 8: ...a os a reproducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico...

Страница 9: ...n de aire antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podr a resultar en alguna lesi...

Страница 10: ...lleve la herramienta al centro de servicio autorizado Matco m s cercano a usted LUBRICACI N MANTENIMIENTO Lubrique diariamente el motor neum tico con aceite para herramientas neum ticas Si no se usa n...

Отзывы: