background image

SE144 

Rev 6/29/16

SE144 Perforadora neumática reversible 3/8"

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN 

IMPORTANTE DE SEGURIDAD.  LEA CUIDADOSAMENTE ESTE 

MANUAL INSTRUCTIVO Y COMPRENDA TODA INFORMACIÓN 

ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA. 

Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso 

a todas las instrucciones alistadas a continuación podría 

ocasionar choque eléctrico, incendio, una explosión y/o lesiones 

personales serias. Lea y comprenda todas las instrucciones. 

Hacer caso omiso al seguir todas las instrucciones alistadas 

a continuación podría ocasionar el choque eléctrico, 

incendio, explosiones y/o lesiones personales serias. Es 

las responsabilidad del propietario asegurarse que todo el 

personal lea este manual previo al uso de este dispositivo. 

También es la responsabilidad del propietario del dispositivo 

mantener intacto este manual y en un lugar conveniente para 

que todos lo lean y vean.  Si el manual o las etiquetas se hayan 

perdido o no sean legibles, comuníquese con Matco Tools 

por algunos  repuestos. Si el operador no domina el idioma 

inglés, las instrucciones del producto y de seguridad le serán 

leídas y discutidas con el operador en el idioma materno del 

operador por parte del comprador/propietario o su designado, 

asegurándose que el operador comprenda el contenido. 
•  Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta  

  de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto  

 Americano de Estándares Nacionales para las 

 

  Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y 

 

  cualquier otro código o regulación aplicables.
•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima  

  de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima  

  presión de aire al  90 psig; 6.2 barg. con una manguera de  

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
• Al operar o al realizar el mantenimiento de esta 

 

  herramienta, lleve siempre la protección de ojos y cara  

  resistentes al impacto (usuarios y espectadores).
•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para  

  los oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar  

  la pérdida permanente del oído. Use protección para  

  los oídos según lo recomendado por su empleador o  

  regulación OSHA (usuarios y espectadores).
•  Mantenga esta herramienta en condición eficiente de  

 operación.
• Los operadores y personal de mantenimiento deben 

 

  poder físicamente manejar el volumen, peso y potencia  

  de esta herramienta.
• Las herramientas neumáticas pueden vibrar con 

 

 su uso. Las vibraciones, movimientos repetitivos 

 

 

o posiciones incómodas durante períodos 

 

  extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus 

 

  manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta si  

  experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes  

  de continuar usándola, solicite el consejo médico.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida 

 

  severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. 

 

  Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la 

 

  manguera de toda presión de aire y separe la herramienta  

  de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o  

  ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes  

  de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.  

  La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión.  

  Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida  

  seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,  

  deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente. 

 

  No use en la herramienta los acoplamientos de rápida  

  separación. Vea las instrucciones por la instalación 

 

 correcta. 
•  Mantenga balanceada y firme la postura corporal de  

  trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta.
• Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de 

 

  movimiento durante el arranque inicial y operación de  

  cualquier herramienta neumática.

•  Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de  

  herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de  

  lesión seria o la  muerte. Sea consciente de la manguera  

  excedente, dejada por la superficie para caminar 

 

  o trabajar.
• No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la 

 

  manguera de objetos afilados y del calor.
•  El eje de la herramienta puede seguir rotando brevemente  

  después de que se libere la válvula reguladora. Evite el  

  contacto directo con los accesorios durante y después del  

  uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada  

  o quemadura.
•  Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.   

  No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo  

  largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga  

  a distancia de la herramienta y accesorios. Mantenga  

  a distancia de la herramienta y de los accesorios los  

  accesorios del cuello para evitar el ahogamiento. 
•  Use los accesorios recomendados por Matco Tools.
•  Nunca use complementos desafilados, agrietados, o dañados.  

  Nunca enfríe en agua un complemento caliente, ya que se podría  

  ocasionar fragilidad y la falla temprana. Se podría ocasionar  

  la rotura del complemento o de la herramienta por el  

  apalancamiento. Tome mordidas más pequeñas con el fin de  

  evitar atascarse. 
• 

LAS RPM DEL COMPLEMENTO DEBERÁN EXCEDER LAS  

  RPM DE LA HERRAMIENTA. Use accessorios clasificados  

  a unas 1,800 RPM o mayores

.  

• 

No bloquee, ni use cinta ni alambre para bloquear 

  la palanca de seguridad de "encendido/apagado" en la 

  posición de encendido ["on"], ya que la palanca deberá 

  estar libre para volverse a la posición de “apagado” 

  (“off”) cuando ésta sea liberada.  

•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables  

  ni volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el  

  combustible para aviones.
•  No fuerce las herramientas más allá de su capacidad  

  nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.   
• Esta herramienta no está aislada contra el choque 

 

 eléctrico.
•   Esta herramienta no debe usarse en ambientes explosivos.
•  Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
•  Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo  

  antes de hacerla funcionar. No apunte con ni se enrede en  

  juegos bruscos con esta herramienta.
•  Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser et outil.
•  Las brocas del taladro pueden atascarse repentinamente  

  y ocasionar la rotación de la pieza de trabajo o herramienta,  

  ocasionando lesiones a los brazos y/o hombros. Al 

 

  operarse, se genera una suficiente torsión para generar  

  caídas. Siempre use brocas afiladas. Use menos presión  

  hacia abajo al momento de pasar por la pieza.
• No use (ni altere) la herramienta para ningún uso 

  excepto él para el cual fue diseñada, sin consultar al 

  representante autorizado del fabricante.
• Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse 

  únicamente por parte de un centro de servicio autorizado.
•  Este producto contiene sustancias químicas consideradas  

  por el Estado de California como causantes de cáncer,  

  de malformaciones congénitas u otros daños en el sistema  

 reproductivo. 

Lávese bien las manos después de manipular  

  el producto.

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones  

  graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

ADVERTENCIA

RPM

RPM

RPM

Содержание SE144

Страница 1: ...work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SPECIFICATIONS Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown...

Страница 2: ...p body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Slipping tripping...

Страница 3: ...Plate 2 15 RS79515 Rotor 1 16 RS78716 Rotor Blade 5 17 RS78717 Spring Pin 2 5 x 55 1 18 RS78718 Cylinder 1 19 RS79519 Spacer 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 22 RS79522 Internal Gear 1 23 RS79523 Planet Gea...

Страница 4: ...quality air tool oil If no air line oiler is used run 1 2 oz of oil through the tool The oil can be squirted into the tool air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then r...

Страница 5: ...cimiento u otros da os a reproducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mamposte...

Страница 6: ...n Vea las instrucciones por la instalaci n correcta Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Anticipe y sea alerto por cambios repentino...

Страница 7: ...r 1 2 oz de aceite por la herramienta Se puede lanzar un chorro de aceite por la ventila de admisi n de aire de la herramienta o por la manguera en la conexi n m s cercana al abastecimiento de aire lu...

Страница 8: ...ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie...

Страница 9: ...ccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil consulter les directives Votre posture doit tre stable vitez de travailler bout de bras Calculez vos mouvements et prenez garde aux ch...

Страница 10: ...n LUBRIFICATION ET D ENTRETIEN Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l huile outil pneumatique de qualit Si aucun huileur pour conduite d air n est utilis injecter 1 2 oz d huile dans l...

Отзывы: