background image

54

10

/1

 P

rin

te

in

 C

hi

na

 · 

Im

pr

im

é 

en

 C

hi

ne

53

54

Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Fecha de compra · Aankoopdatum · Data di acquisto · Satın alma tarihi · Inköpsdatum · Ostopäivä · Data de compra · Ημερομηνία αγοράς

Name · Name · Nom · Naam · Nombre · Nome · İsim · Namn · Nimi · Nome · Όνομα

Straße · Street · Rue · Calle · Straat · Direccion · Via · Sokak · Gatuadress · Katu · Rua · Οδός

PLZ / Ort / Land · City Code / Town / Country · Code postal / ville / pays · CP / población / país · Postcode / Plaats / Land · CAP / Località / Paese · Posta Kodu / Yer / Ülke · Postnr / land · Postinro / -toimipaikka · CP / Cidade / País · ΤΚ / τόπος / χώρα

Versandadresse / Delivery address /Adresse d’expédition / Dirección de 
envío /Verzendadres / Indirizzo di spedizione /Sevkıyat adresi /
Leveransadress /Lähetysosoite /Endereço de envio /Διεύθυνση αποστολής

Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany

www.siku.de

Gewährleistung

CERTIFICATE OF GUARANTEE · GARANTIE · GARANTíA · GARANTIE · CERTIFICAAT GARANZIA

GARANTI · GARANTIER · 

TAKUU

· GARANTIA · 

ΕΓΓύΗΣΗ

6780

Tandem Achs-Anhänger • tandem-axle trailer • Remorque à essieu tandem • Tandemas-aanhanger • Remolque de eje tándem  • Rimorchio ad assale in tandem• Çift din-

gilli römork • dvoosna prikolica • Tandemový príves s nápravami • Släpvagn med tandemaxel •Тандемный осевой прицеп

Händlerstempel · Dealer’s Stamp · Cachet du revendeur · Sello del comerciante · Handelaarstempel · Timbro
del rivenditore · Satıcı · Fackhandlarens stämpel · Liikkeen leima · Carimbo da loja · Σφραγίδα εμπόρου

Datum / Unterschrift · Date / Signature · Fecha / firma · Datum / Handtekening · Data / firma · Tarih / İmza ·
Datum / underskrift · Päiväys / allekirjoitus · Data / Assinatura · Ημερομηνία / υπογραφή

Sollte  dieser  Artikel  Funk tions stö run gen  aufweisen,  wenden  Sie  sich

bitte an den Fach händ ler, bei dem Sie das Modell erwor ben  haben. Sollten
dann  Reparaturen  erforderlich  sein,  senden  Sie  das  Produkt  bitte  unter
Beilage  des  ausgefüllten  und  ab gestem pel ten  Garantiescheines  sowie  des
Kaufbeleges  und  Angabe  der  aufgetretenen  Probleme  an  die  unten
 stehende Adresse.

Should this item show any operational fault,  please contact the special-

ist retailer where you  purchased this model from. Should any  repair work be
necessary, please return the  product to the  address  below giving details of
the fault you have found  together with this Certificate of Guarantee correct-
ly  filled out and signed by your dealer  together with the receipt of purchase.

Si cet article présente un dysfonctionnement, veuillez contacter di-

rectement le revendeur chez lequel vous avez acheté le modèle réduit.
Si  certaines  réparations  s’avèrent  nécessaires,  veuillez  envoyer  le  pro-
duit accompagné du certificat de garantie rempli et muni du cachet du
revendeur,  du  justificatif  d’achat  et  d’une  brève  indication  des  problè-
mes constatés à l’adresse ci-dessous.

Si este artículo mostrara algún fallo de funcionamiento, diríjase a su dis-

tribuidor  especializado  donde  efectuó  la  compra.  Si  fuera  necesaria  alguna
reparación, devuelva el producto a la siguiente dirección indicando los deta-
lles del fallo junto a este Certificado de Garantía debidamente cumplimenta-
do y sellado y el recibo de la compra.

Als dit product functiestoringen vertoont, neemt u contact op met de

speciaalzaak  waar  u  dit  model  hebt  gekocht.  Als  er  reparaties  nodig  zijn,
dient u het product terug te  sturen naar het  onderstaande adres. Geef in de-
tail aan wat het  probleem is en stuur dit Garantiecertificaat correct ingevuld
en ondertekend door uw dealer samen met het aankoopbewijs mee.

Qualora il presente articolo presentasse difetti di funzionamento con-

tattare  il  rivenditore  presso  cui  è  stato  acquistato.  Qualora  si  rendessero
 necessarie  delle  riparazioni,   inviare  il  prodotto  all’indirizzo  sotto  indicato,
 indicando  i  dettagli  dell’anomalia  funzionale  riscontrata,  unitamente  al
Certificato  di  garanzia  debitamente  compilato  e  timbrato  e  firmato  dal
 rivenditore e alla ricevuta di acquisto.

Eğer  bu  üründe  fonksiyon  bozuklukları  varsa,  lütfen  modeli  aldığınız

yetkili satıcıya başvurun. Eğer tamirat gerekiyorsa, ürünü lütfen doldurulmuş
ve mühürlenmiş garanti belgesini ve satış makbuzunu ve ortaya çıkan soru-
nu anlatan bir yazı ekleyerek aşağıdaki adrese yollayın.

Vid eventuella funktionsstörningar i denna artikel bör fackhandla-

ren, där modellen är inköpt, kontaktas. Vid behov av reparation ska pro-
dukten  tillsammans  med  ifylld  och  stämplad  garantisedel  samt  in-
köpskvitto och uppgift om inträffade problem sändas till den nedan an-
givna adressen.

Jos  tuotteessa  on  toimintahäiriöitä,  käänny  mallin  myyneen  liik-

keen puoleen. Jos tarvitaan korjauksia, lähetä tuote, täytetty ja leimattu
takuutodistus, kuitin kopio ja selostus vioista alla olevaan osoitteeseen.

No caso de este produto apresentar falhas de radiofrequência diri-

ja-se por favor ao estabelecimento comercial onde adquiriu a miniatura.
Se for necessária uma reparação, envie por favor o produto, juntamente
com  o  cupão  de  garantia  preenchido  e  carimbado,  o  comprovativo  de
compra e uma breve descrição dos problemas observados, ao endereço
abaixo indicado.

Σε  περίπτωση,  που  το  προϊόν  αυτό  παρουσιάσει  δυσλειτουργίες

απευθυνθείτε  παρακαλώ  στον  εξειδικευμένο  έμπορο,  στον  οποίο  αγο-
ράσατε  το  μοντέλο.  Σε  περίπτωση  που  κριθούν  αναγκαίες  επισκευές,
αποστείλετε  παρακαλώ  το  προϊόν  με   συμπληρωμένο  και  σφραγισμένο
το  δελτίο  της  εγγύησης,  καθώς  και  την  απόδειξη  αγοράς,  με  αναφορά
των προβλημάτων που παρουσιάστηκαν, στην παρακάτω διεύθυνση.

Købsdato · Kjøpsdato · Kaupdagur · Pirkimo data · Pirkuma datums · Ostukuupäev · Data zakupu · Datum koupě · Dátum kúpy · Datum nakupa · A vásárlás dátuma · Data cumpărării · Дата на закупуване

Navn · Navn · Nafn · Pavadinimas · Nosaukums · Nimi · Nazwisko · Jméno · Meno · Ime · Név · Nume · Име

Gade · Vei/gate · Gata · Gatvė · Iela · Tänav · Ulica · Ulice · Ulica · Ulica · Utca · Strada · Улица

Postnr. / By / Land · Postnr. / Sted /Land · Póstnúmer / Staður / Land · Pašto kodas / Vieta / Šalis · Pasta indekss / Vieta / Valsts · Sihtnumber / Asula / Riik · Kod poczt. / Miejscowość / Państwo · PSČ / Obec / Země · PSČ / Mesto / Krajina
Poštna številka / Kraj / Država · Irsz. / Település / Ország · Cod poştal  / Localitatea / Ţara · Пощ. код / град / Държава

Forhandlerstempel · Forhandlerstempel · Stimpill söluaðila · Prekybos atstovo antspaudas · Pārdevēja zīmogs
Edasimüüja tempel · Stempel sprzedawcy · Razítko prodejce · Pečiatka predajcu · Žig trgovca · A kereskedő 
bélyegzője · Ştampila comerciantului · Печат на търговеца

Dato / Underskrift · Dato / Underskrift · Dagsetning / Undirskrift · Data / Parašas · Datums / Paraksts · Kuupäev Allkiri

Data / Podpis · Datum / Podpis · Dátum / Podpis · Datum / Podpis · Dátum / Aláírás · Dată / Semnătură · Дата / Подпис

Hvis  der  er  funktionsfejl  på  denne  artikel,  så  kontakt  den  forhandler,

hvor  du  har  købt  modellen.  Hvis  reparation  er  nødvendig  send  produktet
vedlagt  det  udfyldte  og  stemplede  garantibevis  samt  købsbilag  og  oplys-
ninger om de forekommende problemer til nedenstående adresse.

Skulle dette produktet vise funksjonsfeil vennligst ta kontakt med din

fagforhandler der du har kjøpt modellen. Skulle det være nødvendig med re-
parasjoner vennligst send produktet, med opplysning om feilene, til adres-
sen  nedenfor.  Husk  å  legge  ved  det  utfyllte  og  stemplede  garantibeviset
samt kjøpskvitteringen.

Ef  varan  virkar  ekki  sem  skyldi  skal  leita  til  söluaðilans  sem  varan  var

keypt  af.  Ef  gera  þarf  við  vöruna  skal  senda  hana  á  neðangreint  póstfang
ásamt  útfylltu  og  stimpluðu  ábyrgðarskírteini,  sölukvittun  og  lýsingu  á  því
sem á bjátar.

Jeigu šis gaminys turėtų veikimo trikčių, kreipkitės į tą prekybos atsto-

vą, iš kurio įsigijote šį modelį. Jei tuomet paaiškėtų, kad reikalingas remon-
tas,  siųskite  gaminį  kartu  su  užpildytu  ir  užantspauduotu  garantijos  talonu,
pirkimo čekiu bei nuoroda į atsiradusias problemas žemiau nurodytu adresu.

Ja izrādītos, ka šim izstrādājumam ir defekti, lūdzu, vērsieties pie tā

specializētās tirdzniecības pārstāvja, no kura iegādājāties šo modeli. Ja tad
izrādītos, ka nepieciešams remonts, lūdzu, sūtiet šo izstrādājumu uz zemāk
norādīto adresi, pievienojot aizpildītu un apzīmogotu garantijas talonu, pir-
kuma čeku un norādot pamanītās problēmas.

Kui sellel tootel paks tekkima talitlushäireid, pöörduge palun edasi-

müüja poole, kelle käest mudelsõiduki ostsite. Remondivajaduse korral
saatke toode koos täidetud ja templiga varustatud garantiikaardi ning os-
tutšeki ja probleemikirjeldusega allolevale aadressile.

Jeśli stwierdzi się zakłócenia w pracy tego produktu, prosimy reklamo-

wać  go  u  sprzedawcy  tego  modelu.  Jeśli  wymagane  są  naprawy,  prosimy
odesłać  produkt  dołączając  wypełnioną  i  podstemplowaną  gwarancję 
oraz kwit zakupu, jak również opisując występujące problemy, pod poniższy 
adres.

Pokud by tento výrobek vykazoval poruchy funkce, obraťte se na pro-

dejce, u něhož jste model zakoupili. Pokud by pak byly potřebné opravy, za-
šlete  výrobek  s  přiloženým  vyplněným  a  orazítkovaným  záručním  listem 
i dokladem o koupi a s popisem daného problému na níže uvedenou adresu.

Ak by tento výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa na špecia-

lizovaného predajcu, u ktorého ste zakúpili tento model. Ak by boli neskôr
potrebné opravy, zašlite výrobok s priloženým vyplneným a opečiatkova-
ným záručným listom a tiež dokladom o zakúpení a uvedením problémov
na doleuvedenú adresu.

Če pri tem artiklu ugotovite funkcijske motnje, se obrnite na prodajal-

ca, pri katerem ste model kupili. Če bo potrebno popravilo, izdelek pošljite 
na spodnji naslov skupaj z izpolnjeno in potrjeno garancijo ter dokazilom 
o nakupu in opisom nastalih težav.

Amennyiben ez a termék működési zavart mutat, forduljon ahhoz 

a szakkereskedőhöz, akitől megvásárolta. Amennyiben javításra van szük-
ség, a kitöltött és lebélyegzett garanciajegy és a vásárlási számla mellkelé-
sével és a hibajelenség leírásával küldje el az alábbi címünkre.

Dacă prezentul articol prezintă defecţiuni în funcţionare, vă rugăm să

vă adresaţi distribuitorului de la care aţi achiziţionat modelul. Dacă sunt ne-
cesare reparaţii, vă rugăm să trimiteţi produsul la adresa de mai jos, ane-
xând certificatul de garanţie completat şi ştampilat, precum şi indicarea
problemelor intervenite.

Ако този артикул покаже функционални дефекти, обърнете се към

дистрибутора, от който сте закупили модела. Ако се наложи ремонт, из-
пратете продукта като приложите попълнената и подпечатана гаранци-
онна  карта  с  касовата  бележка  и  описание  на  възникналите  проблеми
на посочения по-долу адрес.

Gewährleistung

GARANTI · GARANTI · ÁBYRGð · GARANTIJA · GARANTIJA · GARANTII · GWARANCJA · ZÁRUKA

ZÁRUKA · GARANCIJA · GARANCIA · GARANţIE · ГАРАНцИя

6780 

Remorcă cu axă dublă • Atrelado de dois eixos • Przyczepa 2 osiowa • Tandēmasu piekabe • Tandeminių ašių priekaba • Eftirvagn með tvíásasamstæðu • Ikertengelyes

pótkocsi • Διαξανικό τρέιλερ • Kaksoisakselinen perävaunu • Tandemtelghaagis Tandem-Aksel-Anhænger • Přívěs s tandemovou nápravou • Двуосно ремарке

Forsendelsesadresse / Forsendelsesadresse / Póstfang fyrir sendingar /
Adresas, kuriuo siųsti /Adrese nosūtīšanai /Postiaadress / Adres
wysyłkowy /Adresa příjemce /Adresa, na ktorú sa má výrobok zaslať /
Naslov za pošiljanje /Postázási cím /Adresa de expediere /
Адрес за изпращане

Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany

www.siku.de

INT

INT

6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205  26.10.11  14:35  Seite 53

Содержание 4006874067800

Страница 1: ...ras disposiço es da Directiva 1999 5 CE Με την παρούσα η Sieper GmbH δηλώνει ότι το 6780 συμμορφώνεται με τις θεμελειώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EΚ Hermed erklærer Sieper GmbH at 6780 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevan te forskrifter iht direktivet 1999 5 EF Hermed erklærer Sieper GmbH at 6780 er i overensstemmelse med de g...

Страница 2: ... 21 22 Pagina 23 24 Página 25 26 Zawartość Saturs Turinys Efnisyfirlit Tartalom Περιεχόμενα Sisältö Sisukord Indhold Obsah Съдържание Innhold Strona 27 28 Lappuses 29 30 Puslapiai 31 32 Bls 33 34 Oldal 35 36 σελίδα 37 38 Sivu 39 40 Lk 41 42 Side 43 44 Strana 45 46 Страница 47 48 Side 49 50 Fernsteuermodul A Fernsteuermodul B Fernsteuermodul C 2 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26 10 11 14 3...

Страница 3: ...tage von Originalteilen Anbau von nicht zulässigen Teilen Veränderungen der Elektronik etc können Gefahren für den Benutzer entstehen Unterweisen Sie Kinder im richtigen Umgang mit dem Modell und machen Sie sie auf mögliche Gefahren aufmerksam Bedenken Sie dass es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu un vorhersehbaren Situationen kommen kann die eine Verantwortung seit...

Страница 4: ...tested Dangers to the user may arise from improper repairs and structural alterations dismantling of original parts attachment of inadmissible parts changes to the electronics etc Instruct children on how to handle the model cor rectly and bring their attention to possible danger Bear in mind that unforeseeable situations may ari se from the natural playful temperament of chil dren for which the m...

Страница 5: ...lastique Dimensions 264 x 106 x 102 mm Modules 1 servomoteur Module de direction Commande avec infrarouge et radiocommande par le tracteur SIKUCONTROL Poids env 621 g Fabriqué sous licence de Ets Joskin S A Bon de garantie page 53 54 Introduction Remarques importantes Veuillez lire cette notice avec attention avant la pre mière utilisation Elle contient des remarques impor tantes concernant votre ...

Страница 6: ...e is gecontroleerd en in gebruik is genomen De accu van de trekker mag uitsluitend door vol wassen personen opgeladen worden Het model voldoet aan de voorgeschreven veilig heidsbepalingen conform 88 378 EEG 2009 48 EG en 89 336 EEG en is TÜV GS ge keurd Door ondes kundige reparaties en verande ringen aan de constructie verwijderen van origine le onderdelen montage van niet toegestane on derdelen v...

Страница 7: ...ce después de que la maqueta y el módulo del mando a distancia hayan sido comprobados por una persona adulta y puestos en marcha por ella misma El modelo corresponde a las disposiciones de segu ridad prescritas según 88 378 CEE 2009 48 EG y según 89 336 EWG y ha sido controlado por TÜV GS Cualquier reparación técnicamente incor recta y modificación constructiva desmontaje de piezas originales mont...

Страница 8: ...notazioni importanti Antecedentemente al primo utilizzo leggere con at tenzione le presenti istruzioni Esse contengono infor mazioni importanti per la vostra sicurezza nonché per l utilizzo e la manutenzione corretti di questo pro dotto SIKUCONTROL Conservare con cura tali istru zioni sia a scopo informativo sia anche per eventua li rivendicazioni connesse con la garanzia Questo prodotto SIKUCONTR...

Страница 9: ...hlikeler meydana ge lebilir Çocuklara modelin doğru kullanımı hakkında bilgi verin ve onları olası tehlikelere ilişkin olarak uyarın Çocukların doğal oyun ihtiyacı ve mizaçları sebebiyle üreticinin sorumluluk alanına girmeyecek olan önce den öngörülemeyen durumların ortaya çıkabileceğini her zaman hatırlayın Modelin amacına uygun kullanımında çocuklar için tehlikeler en geniş ölçüde söz konusu olm...

Страница 10: ...ih opozorite na morebitne nevarnosti Premislite o tem da lahko zaradi naravnih potreb po igranju in temperamenta otrok pride do nepredvidlji vih situacij ki izključujejo odgovornost proizvajalca Čeprav so pri pravilni uporabi modela v veliki meri iz ključene nevarnosti za otroke morate njihovo igro nadzorovati Pri čiščenju in vzdrževanju modela in daljinskega upravljalnika uporabljajte izključno s...

Страница 11: ...ias tok zmenami elektroniky atď môže vzniknúť nebez pečenstvo pre užívateľa Zaškoľte deti do správnej manipulácie s modelom a upozornite ich na možné nebezpečenstvá Myslite na to že prirodzená potreba hry a tempera ment dieťaťa môžu viesť k vzniku nepredvídateľných situácií ktoré vylučujú zodpovednosť zo strany vý robcu Aj keď sú takmer úplne vylúčené pri predpisovom používaní modelu riziká ohroze...

Страница 12: ...lar påbyggnad av otillåtna delar förändringar i elektroniken m m kan orsaka fara för användaren Visa barnen hur modellen hanteras på rätt sätt och hänvisa till eventuella faror Kom ihåg att barnens naturliga lekbehov och tem perament kan utlösa oförutsedda situationer som tillverkaren inte ansvarar för Fastän barnen vid ändamålsenlig användning av modellen i hög grad är skyddade mot risker bör de ...

Страница 13: ...e acestea există un motiv de reclamaţie vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului dv Accesorii Modelele accesorii SikuControl cu codurile de produs 6780 6781 6782 şi 6783 pot să fie utilizate în mod independent de sistemul de transmisie ales Ele pot să fie utilizate pentru modelele de tractor controlate cu telecomandă radio sau în infraroşu Indicaţii referitoare la siguranţă Acest model trebuie să ...

Страница 14: ...manutenção deste produto SIKU CONTROL Para posterior consulta ou eventuais re clamações ao abrigo da garantia deverá guardar as instruções com cuidado Este produto SIKUCONTROL foi fabricado de acor do com as mais recentes normas de segurança e sob um permanente controlo da qualidade As experiên cias que dai ganhamos são aproveitadas para o de senvolvimento Por esta razão reservamos o direito de po...

Страница 15: ...mogli naszym klientom zawsze zaoferować optymalną jakość produktów Jeśli pomimo tego znajdą się po wody do reklamacji prosimy skontaktować się ze sprzedawcą Akcesoria Modele akcesoriów SikuControl stosuje się z artyku łami nr 6780 6781 6782 i 6783 niezależnie od wy branego systemu transmisji Można używać ich do modeli traktorów sterowanych radiowo jak i na pod czerwień Wskazówki bezpieczeństwa Mod...

Страница 16: ...arkanajiem stariem vadā miem traktoru modeļiem Drošības apsvērumi Šo modeli drīkst izmantot tikai tam nolūkam kuram tas paredzēts t i kā rotaļlietu tikai slēgtās un sau sās telpās Jebkāda cita izmantošana ir aizliegta un var būt pat bīstama Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem savainojumiem kuru iemesls ir iz strādājuma nepareiza izmantošana Sargājiet modeli no mitruma Drošības apsvērumu dē...

Страница 17: ...i optimalios kokybės gaminius Jeigu vis dėlto turite pagrindą pretenzijoms nedelsdami kreipkitės į savo prekybos atstovą Reikmenys SikuControl reikmenų modelius kurių Art Nr 6780 6781 6782 ir 6783 galima naudoti nepriklausomai nuo pasirinktos perkėlimo sistemos Juos galima tai kyti tiek radijo bangomis tiek infraraudonaisiais spin duliais valdomiems traktorių modeliams Saugumo nuorodos Šį modelį g...

Страница 18: ...óháð því hvort notuð er innrauð fjarstýring eða fjarstýring sem sendir frá sér útvarpsbylgjur Öryggisupplýsingar Aðeins má nota módelið í fyrirhuguðum tilgangi þ e sem leikfang og á þurrum stað innandyra Öll önnur notkun er óheimil og getur verið hættuleg Framleiðandi tekur ekki ábyrgð á tjóni sem hlýst af rangri notkun Verjið módelið gegn vætu Af öryggisástæðum má ekki nota leikfangið nálægt brek...

Страница 19: ...rányítós traktorokkal Biztonsági előírások Ez a modell kizárólag a rendeltetési céljának meg felelően használható vagyis játékszernek mindig zárt és száraz helyiségben Minden ettől eltérő használata tilos és veszélyekkel járhat A gyártó nem felel az olyan károkért amiket a rendeltetési céltól el térő használat okozott A modellt védje a nedvességtől Biztonsági okokból a járművet ne használja rézsűk...

Страница 20: ... τις εφαρμόζουμε στην παρα γωγή μας Για το λόγο αυτόν επιφυλασσόμαστε για τροποποιήσεις στην τεχνολογία και στο σχεδιασμό ώστε να μπορούμε να διασφαλίζουμε πά ντα για τους πελάτες μας τη βέλτιστη δυ νατή ποιότητα προϊόντος Εάν παρόλα αυτά προκύ ψουν παράπονα απευθυνθείτε στον επίσημο έμπορο που σας εξυπηρετεί Αξεσουάρ Τα συνοδευτικά εξαρτήματα μοντελισμού SIKUCONTROL με αρ παραγγ 6780 6781 6782 κα...

Страница 21: ...atuja raiteita vesistöjä kuumail mapuhaltimia lammikoita hiekkalaatikoita jne Varmista että leikkiminen mallilla aloitetaan vasta kun aikuinen henkilö on tarkastanut mallin sekä ra dio ohjauslaitteen ja ottanut ne käyttöön Vain aikuinen henkilö saa ladata akun Malli täyttää turvallisuusvaatimukset direktiivien 88 378 ETY 2009 48 ETY ja 89 336 ETY mukaisesti ja TÜV GS on testannut sen Asiattomat ko...

Страница 22: ...aktorimudeli tel Ohutusjuhised Seda mudelsõidukit tohib kasutada üksnes ettenäh tud otstarbel st mänguasjana suletud ja kuivades ruumides Igasugune muu kasutamine pole lubatud ning sellega võivad kaasneda ohud Tootja ei vas tuta kahjude eest mida põhjustab seadme mitteots tarbekohane kasutamine Kaitske mudelsõidukit niiskuse eest Ohutuse huvides ei tohi sõidukit kasutada kallakute treppide teede r...

Страница 23: ...6782 og 6783 kan bruges uafhængigt af det valgte overføringssystem De kan bruges så vel for de radiostyrede som for de infrarødt styre de traktormodeller Sikkerhedshenvisninger Denne model må kun bruges iht sine normale formål dvs som legetøj i lukkede og tørre rum Enhver anden anvendelse er ikke tilladt og muligvis forbundet med fare Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader som opstår på d...

Страница 24: ...le na zvo leném systému přenosu Mohou být použity jak pro rádiově tak i pro infračerveně řízené modely traktorů Bezpečnostní pokyny Tento model smí být použit pouze přiměřeně své mu účelu tzn jako hračka uvnitř uzavřených a su chých prostorů Každé jiné použití je nepřípustné a může být spojeno s nebezpečím Výrobce nemůže převzít odpovědnost za škody které byly způsobeny nepřiměřeným použitím Chraň...

Страница 25: ...ите разработки Поради тази причина си запазваме правото на технически промени и про мени в дизайна за да можем да предлагаме на на шите клиенти винаги оптимално качество на продуктите Ако въпреки това имате основание за рекламация обърнете се към Вашия дистрибу тор Аксесоари Моделите на аксесоарите на SikuControl с арти кулни номера 6780 6781 6782 и 6783 могат да се използват независимо от избрана...

Страница 26: ...vannpytter sandkasser osv Du må sørge for at modellens lekefunksjon først startes etter at modellen og fjernstyrings modulen er kontrollert og satt i gang av en voksen person Opplading av batteriene må kun utføres av voksne personer Modellen er produsert i henhold til de fore skrevne sikkerhetsbestemmelsene etter 88 378 EØS etter 89 336 EU og etter 2009 48 EU og er testet av TÜV GS På grunn av ama...

Страница 27: ...duktet brugsvejledningen eller emballagen henviser til det Materialerne er genanvende lige iht deres mærkning Med genanvendelsen den materielle værdiansættelse eller andre former for værdiansættelse af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til vores miljøbeskyttelse Forhør dig ved den lokale administration om de ansvarlige steder for bortskaffelse af affald Detaljerede informationer vedr miljø...

Страница 28: ...ukuupäev Datazakupu Datumkoupě Dátumkúpy Datumnakupa Avásárlásdátuma Datacumpărării Датаназакупуване Navn Navn Nafn Pavadinimas Nosaukums Nimi Nazwisko Jméno Meno Ime Név Nume Име Gade Vei gate Gata Gatvė Iela Tänav Ulica Ulice Ulica Ulica Utca Strada Улица Postnr By Land Postnr Sted Land Póstnúmer Staður Land Pašto kodas Vieta Šalis Pasta indekss Vieta Valsts Sihtnumber Asula Riik Kod poczt Miejs...

Отзывы: