54
10
/1
1
P
rin
te
d
in
C
hi
na
·
Im
pr
im
é
en
C
hi
ne
53
54
Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Fecha de compra · Aankoopdatum · Data di acquisto · Satın alma tarihi · Inköpsdatum · Ostopäivä · Data de compra · Ημερομηνία αγοράς
Name · Name · Nom · Naam · Nombre · Nome · İsim · Namn · Nimi · Nome · Όνομα
Straße · Street · Rue · Calle · Straat · Direccion · Via · Sokak · Gatuadress · Katu · Rua · Οδός
PLZ / Ort / Land · City Code / Town / Country · Code postal / ville / pays · CP / población / país · Postcode / Plaats / Land · CAP / Località / Paese · Posta Kodu / Yer / Ülke · Postnr / land · Postinro / -toimipaikka · CP / Cidade / País · ΤΚ / τόπος / χώρα
Versandadresse / Delivery address /Adresse d’expédition / Dirección de
envío /Verzendadres / Indirizzo di spedizione /Sevkıyat adresi /
Leveransadress /Lähetysosoite /Endereço de envio /Διεύθυνση αποστολής
Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany
www.siku.de
Gewährleistung
CERTIFICATE OF GUARANTEE · GARANTIE · GARANTíA · GARANTIE · CERTIFICAAT GARANZIA
GARANTI · GARANTIER ·
TAKUU
· GARANTIA ·
ΕΓΓύΗΣΗ
6780
Tandem Achs-Anhänger • tandem-axle trailer • Remorque à essieu tandem • Tandemas-aanhanger • Remolque de eje tándem • Rimorchio ad assale in tandem• Çift din-
gilli römork • dvoosna prikolica • Tandemový príves s nápravami • Släpvagn med tandemaxel •Тандемный осевой прицеп
Händlerstempel · Dealer’s Stamp · Cachet du revendeur · Sello del comerciante · Handelaarstempel · Timbro
del rivenditore · Satıcı · Fackhandlarens stämpel · Liikkeen leima · Carimbo da loja · Σφραγίδα εμπόρου
Datum / Unterschrift · Date / Signature · Fecha / firma · Datum / Handtekening · Data / firma · Tarih / İmza ·
Datum / underskrift · Päiväys / allekirjoitus · Data / Assinatura · Ημερομηνία / υπογραφή
Sollte dieser Artikel Funk tions stö run gen aufweisen, wenden Sie sich
bitte an den Fach händ ler, bei dem Sie das Modell erwor ben haben. Sollten
dann Reparaturen erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte unter
Beilage des ausgefüllten und ab gestem pel ten Garantiescheines sowie des
Kaufbeleges und Angabe der aufgetretenen Probleme an die unten
stehende Adresse.
Should this item show any operational fault, please contact the special-
ist retailer where you purchased this model from. Should any repair work be
necessary, please return the product to the address below giving details of
the fault you have found together with this Certificate of Guarantee correct-
ly filled out and signed by your dealer together with the receipt of purchase.
Si cet article présente un dysfonctionnement, veuillez contacter di-
rectement le revendeur chez lequel vous avez acheté le modèle réduit.
Si certaines réparations s’avèrent nécessaires, veuillez envoyer le pro-
duit accompagné du certificat de garantie rempli et muni du cachet du
revendeur, du justificatif d’achat et d’une brève indication des problè-
mes constatés à l’adresse ci-dessous.
Si este artículo mostrara algún fallo de funcionamiento, diríjase a su dis-
tribuidor especializado donde efectuó la compra. Si fuera necesaria alguna
reparación, devuelva el producto a la siguiente dirección indicando los deta-
lles del fallo junto a este Certificado de Garantía debidamente cumplimenta-
do y sellado y el recibo de la compra.
Als dit product functiestoringen vertoont, neemt u contact op met de
speciaalzaak waar u dit model hebt gekocht. Als er reparaties nodig zijn,
dient u het product terug te sturen naar het onderstaande adres. Geef in de-
tail aan wat het probleem is en stuur dit Garantiecertificaat correct ingevuld
en ondertekend door uw dealer samen met het aankoopbewijs mee.
Qualora il presente articolo presentasse difetti di funzionamento con-
tattare il rivenditore presso cui è stato acquistato. Qualora si rendessero
necessarie delle riparazioni, inviare il prodotto all’indirizzo sotto indicato,
indicando i dettagli dell’anomalia funzionale riscontrata, unitamente al
Certificato di garanzia debitamente compilato e timbrato e firmato dal
rivenditore e alla ricevuta di acquisto.
Eğer bu üründe fonksiyon bozuklukları varsa, lütfen modeli aldığınız
yetkili satıcıya başvurun. Eğer tamirat gerekiyorsa, ürünü lütfen doldurulmuş
ve mühürlenmiş garanti belgesini ve satış makbuzunu ve ortaya çıkan soru-
nu anlatan bir yazı ekleyerek aşağıdaki adrese yollayın.
Vid eventuella funktionsstörningar i denna artikel bör fackhandla-
ren, där modellen är inköpt, kontaktas. Vid behov av reparation ska pro-
dukten tillsammans med ifylld och stämplad garantisedel samt in-
köpskvitto och uppgift om inträffade problem sändas till den nedan an-
givna adressen.
Jos tuotteessa on toimintahäiriöitä, käänny mallin myyneen liik-
keen puoleen. Jos tarvitaan korjauksia, lähetä tuote, täytetty ja leimattu
takuutodistus, kuitin kopio ja selostus vioista alla olevaan osoitteeseen.
No caso de este produto apresentar falhas de radiofrequência diri-
ja-se por favor ao estabelecimento comercial onde adquiriu a miniatura.
Se for necessária uma reparação, envie por favor o produto, juntamente
com o cupão de garantia preenchido e carimbado, o comprovativo de
compra e uma breve descrição dos problemas observados, ao endereço
abaixo indicado.
Σε περίπτωση, που το προϊόν αυτό παρουσιάσει δυσλειτουργίες
απευθυνθείτε παρακαλώ στον εξειδικευμένο έμπορο, στον οποίο αγο-
ράσατε το μοντέλο. Σε περίπτωση που κριθούν αναγκαίες επισκευές,
αποστείλετε παρακαλώ το προϊόν με συμπληρωμένο και σφραγισμένο
το δελτίο της εγγύησης, καθώς και την απόδειξη αγοράς, με αναφορά
των προβλημάτων που παρουσιάστηκαν, στην παρακάτω διεύθυνση.
Købsdato · Kjøpsdato · Kaupdagur · Pirkimo data · Pirkuma datums · Ostukuupäev · Data zakupu · Datum koupě · Dátum kúpy · Datum nakupa · A vásárlás dátuma · Data cumpărării · Дата на закупуване
Navn · Navn · Nafn · Pavadinimas · Nosaukums · Nimi · Nazwisko · Jméno · Meno · Ime · Név · Nume · Име
Gade · Vei/gate · Gata · Gatvė · Iela · Tänav · Ulica · Ulice · Ulica · Ulica · Utca · Strada · Улица
Postnr. / By / Land · Postnr. / Sted /Land · Póstnúmer / Staður / Land · Pašto kodas / Vieta / Šalis · Pasta indekss / Vieta / Valsts · Sihtnumber / Asula / Riik · Kod poczt. / Miejscowość / Państwo · PSČ / Obec / Země · PSČ / Mesto / Krajina
Poštna številka / Kraj / Država · Irsz. / Település / Ország · Cod poştal / Localitatea / Ţara · Пощ. код / град / Държава
Forhandlerstempel · Forhandlerstempel · Stimpill söluaðila · Prekybos atstovo antspaudas · Pārdevēja zīmogs
Edasimüüja tempel · Stempel sprzedawcy · Razítko prodejce · Pečiatka predajcu · Žig trgovca · A kereskedő
bélyegzője · Ştampila comerciantului · Печат на търговеца
Dato / Underskrift · Dato / Underskrift · Dagsetning / Undirskrift · Data / Parašas · Datums / Paraksts · Kuupäev Allkiri
Data / Podpis · Datum / Podpis · Dátum / Podpis · Datum / Podpis · Dátum / Aláírás · Dată / Semnătură · Дата / Подпис
Hvis der er funktionsfejl på denne artikel, så kontakt den forhandler,
hvor du har købt modellen. Hvis reparation er nødvendig send produktet
vedlagt det udfyldte og stemplede garantibevis samt købsbilag og oplys-
ninger om de forekommende problemer til nedenstående adresse.
Skulle dette produktet vise funksjonsfeil vennligst ta kontakt med din
fagforhandler der du har kjøpt modellen. Skulle det være nødvendig med re-
parasjoner vennligst send produktet, med opplysning om feilene, til adres-
sen nedenfor. Husk å legge ved det utfyllte og stemplede garantibeviset
samt kjøpskvitteringen.
Ef varan virkar ekki sem skyldi skal leita til söluaðilans sem varan var
keypt af. Ef gera þarf við vöruna skal senda hana á neðangreint póstfang
ásamt útfylltu og stimpluðu ábyrgðarskírteini, sölukvittun og lýsingu á því
sem á bjátar.
Jeigu šis gaminys turėtų veikimo trikčių, kreipkitės į tą prekybos atsto-
vą, iš kurio įsigijote šį modelį. Jei tuomet paaiškėtų, kad reikalingas remon-
tas, siųskite gaminį kartu su užpildytu ir užantspauduotu garantijos talonu,
pirkimo čekiu bei nuoroda į atsiradusias problemas žemiau nurodytu adresu.
Ja izrādītos, ka šim izstrādājumam ir defekti, lūdzu, vērsieties pie tā
specializētās tirdzniecības pārstāvja, no kura iegādājāties šo modeli. Ja tad
izrādītos, ka nepieciešams remonts, lūdzu, sūtiet šo izstrādājumu uz zemāk
norādīto adresi, pievienojot aizpildītu un apzīmogotu garantijas talonu, pir-
kuma čeku un norādot pamanītās problēmas.
Kui sellel tootel paks tekkima talitlushäireid, pöörduge palun edasi-
müüja poole, kelle käest mudelsõiduki ostsite. Remondivajaduse korral
saatke toode koos täidetud ja templiga varustatud garantiikaardi ning os-
tutšeki ja probleemikirjeldusega allolevale aadressile.
Jeśli stwierdzi się zakłócenia w pracy tego produktu, prosimy reklamo-
wać go u sprzedawcy tego modelu. Jeśli wymagane są naprawy, prosimy
odesłać produkt dołączając wypełnioną i podstemplowaną gwarancję
oraz kwit zakupu, jak również opisując występujące problemy, pod poniższy
adres.
Pokud by tento výrobek vykazoval poruchy funkce, obraťte se na pro-
dejce, u něhož jste model zakoupili. Pokud by pak byly potřebné opravy, za-
šlete výrobek s přiloženým vyplněným a orazítkovaným záručním listem
i dokladem o koupi a s popisem daného problému na níže uvedenou adresu.
Ak by tento výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa na špecia-
lizovaného predajcu, u ktorého ste zakúpili tento model. Ak by boli neskôr
potrebné opravy, zašlite výrobok s priloženým vyplneným a opečiatkova-
ným záručným listom a tiež dokladom o zakúpení a uvedením problémov
na doleuvedenú adresu.
Če pri tem artiklu ugotovite funkcijske motnje, se obrnite na prodajal-
ca, pri katerem ste model kupili. Če bo potrebno popravilo, izdelek pošljite
na spodnji naslov skupaj z izpolnjeno in potrjeno garancijo ter dokazilom
o nakupu in opisom nastalih težav.
Amennyiben ez a termék működési zavart mutat, forduljon ahhoz
a szakkereskedőhöz, akitől megvásárolta. Amennyiben javításra van szük-
ség, a kitöltött és lebélyegzett garanciajegy és a vásárlási számla mellkelé-
sével és a hibajelenség leírásával küldje el az alábbi címünkre.
Dacă prezentul articol prezintă defecţiuni în funcţionare, vă rugăm să
vă adresaţi distribuitorului de la care aţi achiziţionat modelul. Dacă sunt ne-
cesare reparaţii, vă rugăm să trimiteţi produsul la adresa de mai jos, ane-
xând certificatul de garanţie completat şi ştampilat, precum şi indicarea
problemelor intervenite.
Ако този артикул покаже функционални дефекти, обърнете се към
дистрибутора, от който сте закупили модела. Ако се наложи ремонт, из-
пратете продукта като приложите попълнената и подпечатана гаранци-
онна карта с касовата бележка и описание на възникналите проблеми
на посочения по-долу адрес.
Gewährleistung
GARANTI · GARANTI · ÁBYRGð · GARANTIJA · GARANTIJA · GARANTII · GWARANCJA · ZÁRUKA
ZÁRUKA · GARANCIJA · GARANCIA · GARANţIE · ГАРАНцИя
6780
Remorcă cu axă dublă • Atrelado de dois eixos • Przyczepa 2 osiowa • Tandēmasu piekabe • Tandeminių ašių priekaba • Eftirvagn með tvíásasamstæðu • Ikertengelyes
pótkocsi • Διαξανικό τρέιλερ • Kaksoisakselinen perävaunu • Tandemtelghaagis Tandem-Aksel-Anhænger • Přívěs s tandemovou nápravou • Двуосно ремарке
Forsendelsesadresse / Forsendelsesadresse / Póstfang fyrir sendingar /
Adresas, kuriuo siųsti /Adrese nosūtīšanai /Postiaadress / Adres
wysyłkowy /Adresa příjemce /Adresa, na ktorú sa má výrobok zaslať /
Naslov za pošiljanje /Postázási cím /Adresa de expediere /
Адрес за изпращане
Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany
www.siku.de
INT
INT
6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26.10.11 14:35 Seite 53