background image

Coolflex 

Standard

INELASTIC WRAP - CALF

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE

NOTICE D’UTILISATION

MODE D’EMPLOI ET DE SOINS

INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

ISTRUZIONI PER L’USO E LA CURA

GEBRAUCHSANWEISUNG UND PFLEGEHINWEISE

INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E CUIDADO

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI

Содержание Coolflex Standard

Страница 1: ...UCTIONS FOR USE AND CARE NOTICE D UTILISATION MODE D EMPLOI ET DE SOINS INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO ISTRUZIONI PER L USO E LA CURA GEBRAUCHSANWEISUNG UND PFLEGEHINWEISE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E CUIDADO INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI ...

Страница 2: ...5 50cm 34 50cm 45 64cm 45 64cm C 28 39cm 35 50cm 34 50cm 45 64cm 45 64cm B 23 33cm 27 38cm 29 43cm 35 49cm 37 54cm A 16 26cm 16 26cm 23 33cm 23 33cm 30 42cm Valid for France USA Canada Mexico Brazil Product Measurement and Size Chart Identifying the optimal product size ensures a proper fit and the correct distribution of compression Measurements should be taken by a healthcare professional Prise ...

Страница 3: ...mall Max Medium Large Medium Large Max X Large XX Large D 28 39cm 35 50cm 34 50cm 45 64cm 45 64cm C 28 39cm 35 50cm 34 50cm 45 64cm 45 64cm B1 23 33cm 27 38cm 29 43cm 35 49cm 37 54cm B 16 26cm 16 26cm 23 33cm 23 33cm 30 42cm Valid for Rest of the World Product Measurement and Size Chart Identifying the optimal product size ensures a proper fit and the correct distribution of compression Measuremen...

Страница 4: ...Producto sanitario it Dispositivo medico de Medizinprodukt pt Dispositivo médico pl Wyrób medyczny nl Medisch hulpmiddel da Medicinsk udstyr fi Lääkinnällinen laite ru Медицинское изделие lt Medicinos priemonė sl Medicinski pripomoček tr Tıbbi cihaz ja 医療用製品 ko 의료 기기 ar الطبي الجهاز ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...y loss or microangiopathy with the risk of skin necrosis Compression of an existing arterial bypass Allergic to compression material Precautions Special precautions must be taken if the use of compression garments is considered in patients with border line indications such as PAOD with ABPI 0 6 0 9 and or ankle pressure between 60 and 90mmHg Patients with compensated heart failure NYHA I II and ve...

Страница 7: ...bel at the top facing out and aligned with the shinbone place your foot inside the opening between the elastic insert and Spacer Fabric TR and pull the garment up to just below the knee 3 Make sure both the top label and the white marker at the bottom are aligned with the shinbone 4 Pull the EZ Close Pressure tabs and press them into the Spacer Fabric TR starting at the bottom of the garment and w...

Страница 8: ... loss or microangiopathy with the risk of skin necrosis Compression of an existing arterial bypass Allergic to compression material Precautions Special precautions must be taken if the use of compression garments is considered in patients with border line indications such as PAOD with ABPI 0 6 0 9 and or ankle pressure between 60 and 90mmHg Patients with compensated heart failure NYHA I II and ven...

Страница 9: ...the top facing out and aligned with the shinbone place your foot inside the opening between the elastic insert and Spacer Fabric TR and pull the garment up to just below the knee 3 Make sure both the top label and the white marker at the bottom are aligned with the shinbone 4 Pull the EZ Close Pressure tabs and press them into the Spacer Fabric TR starting at the bottom of the garment and working ...

Страница 10: ...septique Précautions d emploi Des précautions particulières doivent être prises en cas d utilisation des dispositifs de compression prévus dans le traitement de patients présentant les indications suivantes AOMI avec IPS 0 6 0 9 Patients avec une insuffisance cardiaque compensée NYHA I et II et un œdème veineux ou lymphatique Diabète sucré Maladies cutanées avec exsudations ou ulcères mixtes artér...

Страница 11: ...tes de pression EZ Close si nécessaire tout au long de la journée 7 Pour enlever le dispositif décrocher tous les lanquettes de pression EZ Close Bien que le Coolflex Standard Calf puisse être porté jour et nuit ce dispositif doit être enlevé au moins une fois par jour afin d assurer une hygiène quotidienne de la peau et pour tout soin de plaie si nécessaire La fréquence de retrait du dispositif p...

Страница 12: ...ression d un pontage artériel existant Allergie au matériel de compression Précautions Des précautions spéciales doivent être prises si l utilisation de vêtements compressifs est envisagée chez les patients présentant des indications telles que L artériopathie oblitérante des membres inférieurs AOMI avec un index de pression systolique IPS 0 6 0 9 et ou pression à la cheville entre 60 et 90mmHg Le...

Страница 13: ...haut et le marqueur blanc en bas sont bien aligné avec le tibia 4 Tirez sur les onglets de pression EZ Close et enfoncez les dans le tissu Spacer Fabric TR en partant du bas du vêtement et vers le genou 5 Ajustez tous les onglets de pression EZ Close au 1er niveau de pression 20 30mmHg 2ème niveau de pression 30 40mmHg ou 3ème niveau de pression 40 50mmHg comme prescrit Les onglets doivent être aj...

Страница 14: ...iel de compression Précautions d emploi Des précautions particulières doivent être prises si l utilisation des dispositives de compression sont prévu dans le traitement de patients présentent avec les indications suivantes AOMI avec IPS 0 6 0 9 Patients avec une insuffisance cardiaque compensée NYHA I et II et un œdème veineux ou lymphatique Diabète sucré Maladies cutanées avec exsudations ou ulcè...

Страница 15: ...veau de pression 20 30mmHg ou 2ème niveau de pression 30 40mmHg ou 3ème niveau de pression 40 50mmHg comme prescrit Les onglets doivent être ajustés en position assise ou debout Les niveaux de pressions indiqués sont des pressions au repos qui varient avec le mouvement et la position du corps 6 Surveiller les onglets de pression EZ Close et les régler si nécessaire Comme le vêtement applique la co...

Страница 16: ...era con perdida sensorial o microangiopatía con riesgo de necrosis de la piel Compresión de algún bypass arterial existente Alergía a algún material de compresión Precauciones Se deben tomar precauciones especiales si las prendas de compresión son consideradas para pacientes con las siguientes indicaciones Enfermedad oclusiva arterial periférica con índice tobillo presión braquial 0 6 0 9 y o pres...

Страница 17: ...ador blanco en la parte inferior estén alineados con la espinilla 4 Hale de las pestañas de presión de cierre EZ y presiónelas en la tela espaciadora TR comenzando en la parte inferior de la prenda y avanzando hacia la rodilla 5 Ajuste todas las pestañas de presión de cierre EZ al primer nivel de presión 20 30mmHg segundo nivel de presión 30 40mmHg o tercer nivel de presión 40 50mmHg según lo pres...

Страница 18: ...e o microangiopatia con rischio di necrosi cutanea Compressione dovuta alla presenza di un bypass aortocoronarico Allergia al materiale compressivo Misure Precauzionali Devono essere adottate misure precauzionali speciali in caso di utilizzo di indumenti compressivi in pazienti con indicazioni ai limiti della norma AOP con indice ABPI 0 6 0 9 e o pressione alla caviglia tra 60 e 90mmHg I pazienti ...

Страница 19: ...lineati con la tibia 4 Tirare le fasce EZ Close Pressure e premerle sullo Spacer Fabric TR partendo dalla parte inferiore del tutore in direzione del ginocchio 5 Posizionare tutte le linguette di pressione EZ Close sulla prima livello di compressione 20 30mmHg seconda livello di compressione 30 40mmHg o terza livello di compressione 40 50mmHg linea secondo prescrizione Le linguette devono essere p...

Страница 20: ...efahr von Hautnekrose Kompression eines vorhandenen arteriellen Bypass Allergie gegen das Material des Kompressionsprodukts Warnhinweise Besondere Vorsicht ist geboten wenn der Einsatz von Kompressionsprodukten bei Patienten mit grenzwertigen Indikationen erwogen wird wie pAVK mit ABI 0 6 0 9 und oder Knöcheldruck zwischen 60 und 90mmHg Patienten mit kompensierter Herzinsuffizienz NYHA I II und ve...

Страница 21: ...inden 4 Unten am Fussgelenk beginnend die Hakenverschlüsse in das Netzmaterial einhaken und nach oben bis unterhalb des Knies fortsetzen 5 Alle Hakenverschlüsse wie verordnet auf die erste 20 30mmHg Druck oder zweite 30 40mmHg Druck oder dritte 40 50 mmHg Druck Linie anziehen Die Verschlüsse sollten im Sitzen oder Stehen strammgezogen eingestellt werden Der gewählte Druck ist der Druck in Ruhe der...

Страница 22: ...co de necrose da pele Compressão de um bypass arterial existente Alergia contra material de compressão Precauções Precauções especiais devem ser consideradas para o uso de dispositivos de compressão em pacientes com indicações limitantes tais como DAOP com ITB 0 6 0 9 e ou pressão do tornozelo entre 60 e 90mmHg Pacientes com insuficiência cardíaca compensada NYHA I II e edema venoso ou linfático D...

Страница 23: ... Certifique se de que tanto o rótulo superior quanto o marcador branco na parte inferior estejam alinhados com a tíbia 4 Puxe as abas de Pressão EZ Close e pressione as na Tela do Espaçador TR começando na parte inferior do dispositivo e indo até o joelho 5 Ajuste todas as guias de Pressão EZ Close para a linha do 1º nível de pressão de 20 30mmHg ou 2º nível de pressão de 30 a 40mmHg conforme pres...

Страница 24: ... z ryzykiem wystąpienia martwicy skóry Kompresja istniejącego by passu tętnicy Uczulenie na którykolwiek składnik tkaniny wyrobu uciskowego Środki Ostrożności Należy podjąć szczególne środki ostrożności jeśli wyroby uciskowe mają być stosowane u pacjentów z następującymi wskazaniami granicznymi Choroba okluzyjna tętnic obwodowych PAOD z ABPI 0 6 0 9 i lub ciśnieniem w okolicy kostki na poziomie 60...

Страница 25: ...wciągnąć wyrób do miejsca tuż pod kolanem 3 Upewnić się że górna etykieta i białe oznaczenie w dolnej części opaski znajdowały się w jednej linii z kością promieniową 4 Pociągnąć taśmy EZ Close Pressure i przymocować je do oddychającej dzianiny Spacer Fabric TR zaczynając od dołu wyrobu i posuwając się w kierunku kolana 5 Dostosować taśmy EZ Close Pressure do 1 linii ciśnienie 20 30mmHg lub 2 lini...

Страница 26: ...opathie met het risico op huidnecrose Compressie van een bestaande arteriële bypass Allergie voor het compressiemateriaal Voorzorgsmaatregelen Speciale voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen als het gebruik van compressiehulpmiddelen wordt overwogen bij patiënten met borderline indicaties zoals PAOD met een ABPI van 0 6 0 9 en of enkeldruk tussen 60 en 90mmHg Patiënten met gecompenseerd hartfa...

Страница 27: ...ddel omhoog tot net onder de knie 3 Zorg dat het bovenste etiket en de witte markering aan de onderkant zijn uitgelijnd met het scheenbeen 4 Trek aan de EZ Close druklipjes en duw deze in de Spacer Fabric TR begin aan de onderkant van het hulpmiddel en work dan omhoog naar de knie 5 Zet alle EZ Close druklipjes op de 1e 20 30mmHg drukniveau of 2e 30 40mmHg drukniveau of 3e 40 50 mmHg drukniveau li...

Страница 28: ...ed sensorisk tab eller mikroangiopati med risiko for hudnekrose Kompression af en eksisterende arteriel bypass Allergi over for kompressionsmaterialet Forholdsregler Der skal træffes særlige forholdsregler hvis kompressionsproduktet skal anvendes til patienter med grænseindikationer såsom PAOD med ABPI 0 6 0 9 og eller et ankeltryk på mellem 60 og 90mmHg Patienter med kompenseret hjerteinsufficien...

Страница 29: ... at både øverste mærkat og den hvide markør nederst er xrettet ind med skinnebenet 4 Træk i EZ Close trykfligene og tryk dem ind i Spacer Fabric TR idet du starter nederst på produktet og arbejder dig op mod knæet 5 Justér alle EZ Close trykflige til 1 20 30mmHg trykniveau eller 2 30 40mmHg trykniveau eller 3 40 50mmHg trykniveau linje i henhold til ordineringen Fligene skal justeres siddende elle...

Страница 30: ...a diabeettinen neuropatia johon liittyy tunnottomuutta tai mikroangiopatiaa ja ihonekroosin riski Olemassa olevan valtimon ohituksen kompressio Allergia kompressiomateriaalille Varotoimet Erityisiä varotoimenpiteitä on noudatettava jos kompressiotukea halutaan käyttää potilailla joilla on jokin seuraavista Alaraajojen tukkiva valtimotauti ja ABI indeksi 0 6 0 9 ja tai nilkkapaine 60 90mmHg Potilaa...

Страница 31: ...n alapuolella 3 Varmista että sekä ylämerkki että alareunassa oleva valkoinen merkki ovat sääriluun kohdalla 4 4 Vedä EZ Close kiinnittimiä ja paina ne Spacer TR kankaaseen järjestyksessä alimmasta ylimpään kiinnittimeen nilkasta kohti polvea 5 Kiinnitä kaikki EZ Close kiinnittimet saamiesi ohjeiden mukaan joko ensimmäiselle viivalle 20 30mmHg n paine tai toiselle viivalle 30 40mmHg n paine tai ko...

Страница 32: ...т Тяжелая диабетическая невропатия с потерей чувствительности или микроангиопатия с риском некроза кожи Компрессия существующего артериального шунта Аллергия на компрессионный материал Меры Предосторожности Особые меры предосторожности должны быть приняты если компрессионные изделия используются пациентами с пограничными признаками а именно окклюзионными заболеваниями периферических артерий ОБПА с...

Страница 33: ...чего натяните бандаж до колена 3 Убедитесь что верхний ярлычок и белая этикетка внизу выровнены по голени 4 Потяните язычки системы EZ Close и прижмите их к разделителю Spacer Fabric TR начиная снизу и постепенно поднимаясь к колену 5 Установите язычки системы EZ Close на 1 й давление 20 30 мм рт ст или 2 й давление 30 40 мм рт ст или 3 й уровень давления 40 50 мм рт ст уровень как указано Язычки ...

Страница 34: ...mui arba mikroangiopatija esant odos nekrozės rizikai Esamo arterinio šunto kompresija Alergija kompresinei medžiagai Atsargumo Priemonės Būtina imtis specialių atsargumo priemonių jeigu svarstoma kompresinį įtvarą naudoti pacientams turintiems ribinių indikacijų pavyzdžiui PAOL kai KŽI yra 0 6 0 9 ir arba kulkšnies spaudimas nuo 60 iki 90mmHg Pacientai sergantys kompensuotu širdies nepakankamumu ...

Страница 35: ...ki vietos žemiau kelio 3 Užtikrinkite kad ir viršutinė etiketė ir baltas žymeklis apačioje būtų sulygiuoti su blauzdikauliu 4 Patraukite EZ Close spaudimo auseles ir įspauskite jas į Spacer Fabric TR pradėdami nuo įtvaro apačios ir judėdami link kelio 5 Nustatykite visas EZ Close spaudimo auseles ties pirma 20 30mmHg spaudimas arba antra 30 40 mmHg spaudimas linija žiūrint kas buvo jums nurodyta a...

Страница 36: ...prstu 30mmHg Huda diabetična nevropatija s senzorično izgubo ali mikroangiopatija s tveganjem kožne nekroze Kompresija obstoječega arterijskega obvoda Alergija na material kompresijskega pripomočka Previdnostni Ukrepi Posebne previdnostne ukrepe je treba sprejeti če kompresijske pripomočke uporabljajo bolniki z mejnimi indikacijami kot so PAOD z ABPI 0 6 0 9 in ali tlakom na gležnju med 60 in 90mm...

Страница 37: ...tiketa in bela oznaka na dnu poravnani z golenico 4 Potegnite zavihke tlačnega sistema EZ Close in jih pritisnite v kompozitno oblikovano tkanino tako da začnete pri dnu pripomočka in se pomikate proti kolenu 5 V skladu s predpisanim zdravljenjem nastavite zavihke tlačnega sistema EZ Close na 1 raven tlaka 20 30 mmHg ali 2 raven tlaka 30 40 mmHg ali 3 nivo tlaka 40 50mmHg črto Zavihke je treba nas...

Страница 38: ...lan mikroanjiyopati veya duyusal kaybı olan ciddi diyabetik nöropati Mevcut bir arteriyel bypass a kompresyon Kompresyon malzemesine karşı alerji Önlemler Aşağıda yer alan endikasyon sınırlarında olan hastalarda kompresyon giysilerinin kullanılması düşünüldüğünde özel önlemler alınmalıdır ABI değeri 0 6 0 9 ve veya bilek basıncı 60 ila 90mmHg olan PAH Kompanse kalp yetmezliği NYHA I II ve venöz ve...

Страница 39: ...kadar çekin 3 Hem üst etiketin hem de alttaki beyaz işaretin kaval kemiğine hizalandığından emin olun 4 EZ Closure basınç şeritlerini çekin ve bunları giysinin altından başlayarak ve dize kadar ilerleyerek Spacer Fabric TR üzerine bastırın 5 EZ Closure basınç şeritlerini reçetede yazıldığı gibi 1 20 30mmHg basınç seviyesi veya 2 30 40mmHg basınç seviyesi veya 3 40 50mmHg basınç düzeyi çizgiye ayar...

Страница 40: ...腫 次のいずれかを示す重篤な閉塞性動脈硬化症 ABPI 上腕 足関節血圧比 0 6 足関節血圧 60mmHg 足趾血圧 30mmHg 感覚鈍麻を伴う重篤な糖尿病性ニューロパチー あるいは皮膚壊死の危険のある細小血管障害 既存の動脈バイパスの狭窄 圧迫素材に対するアレルギー 注意事項 次の様な症状の境界線上にある患者に対しラップの使用を検討する場合は 特にご注意下さい ABPI 0 6 0 9 の閉塞性動脈硬化症および または足関節血圧が 60 90mmHg 代償性心不全 NYHA I II および静脈性浮腫またはリンパ浮腫のある患者 真性糖尿病 治療の決定は症例ごとに慎重にベネフ ィ ッ ト リスク評価をしつつ行って下さい 足の丹毒または蜂巣炎が原因の炎症 痛みまたは浮腫の軽減のためにラップを使用する場合 は 必ず抗菌治療と組合せて使用して下さい 敏感肌患者の皮膚炎は ラップの下に適切なス...

Страница 41: ...ックTR との間に脚を通し ラップを膝のすぐ下まで引き上 げます 3 上部のラベルと下部の白い線の両方が脛骨に沿っているこ とを必ず確認して下さい 4 イージー クローズ プレッシャー タブを引っ張り ラップの下部から膝に向かって スペイサ ー ファブリ ックTR に押し付け固定します 5 すべてのイージー クローズ プレッシャー タブを 処方に従って 第一ライン 20 30mmHg の圧迫圧 あるいは第二ライン 30 40mmHg の圧迫圧 または3番目 40 50mmHgの圧力 レベル に合わせて調整します タブは 座位あるいは立位で調整してく ださい 圧迫圧は静止 圧であり 動きや体位によって変化します 6 イージー クローズ プレッシャー タブがしっかり と固定されているか確かめ 必要に応じて再 調整します ラップによる圧力で下肢の体積が変化するため 最適な圧迫圧を設定するためタ ...

Страница 42: ... IV 유통성 청고증 ABPI 0 6 발목 압력 60mmHg 발가락 압력 30mmHg 중 하나를 보이는 중증 PAOD 말초동맥폐쇄증 감각 손실이 있는 중증 당뇨병성 신경병증 또는 피부 괴사가 있는 미세혈관병증 동맥 우회술을 받은 부위 압박 압박 재질에 대한 알레르기 주의 사항 다음과 같은 경계성 적응증이 있는 환자에게 압박복을 사용할 경우에는 특별히 주의해야 합니다 ABPI가 0 6 0 9이고 발목 압력이 60 90mmHg인 PAOD 말초동맥폐쇄증 보상성 심부전증 NYHA I II 정맥 부종 또는 림프 부종이 있는 환자 당뇨병 삼출 또는 동맥 정맥 혼합 궤양이 있는 피부 질환 다리 단독이나 연조직염의 염증 통증 또는 부종 완화를 위해 압박복을 사용할 때는 항생제 치료와 병행해야 합니다 민감한 환자는 압박복 ...

Страница 43: ...의사와 상의하십시오 착용 방법 1 제공된 라이너를 착용합니다 2 압박복 라벨을 위로하고 바깥을 향하게 한 상태에서 정강이 뼈에 맞추고 신축성 있는 인서트와 Spacer Fabric TR 사이 에 발을 넣고 압박복을 무릎 아래까지 당겨 올립니다 3 상단 라벨과 하단의 흰색 표시 둘 다 정강이 뼈에 맞춰야 합니 다 4 EZ Close 압박 탭을 당긴 후 Spacer Fabric TR에 눌러끼웁니다 압박복 하단부터 시작해서 무릎까지 눌러 끼웁니다 5 모든 EZ Close 압박 탭을 처방에 따라 첫 번째 20 30mmHg 압력 수준 라인 또는 두 번째 30 40mmHg 압력 수준 라인 또는 세 번째 40 50mmHg 압박 레벨 으로 조정합니다 앉은 자세나 선 자세에서 탭을 조정해야 합니다 압력 수준은 동작과 자세에...

Страница 44: ...ملم الجلد نخر خطر مع الدقيقة األوعية اعتالل أو الحس فقدان مع الحاد السكري العصبي االعتالل الحايل التاجي الرشيان ضغط االنضغاطية الخامات ضد الحساسية شحمية وذمة مثل اض ر أم اض ر أع من يعانون مرىض مع انضغاطي رداء استخدام حالة يف خاصة احتياطات اتخاذ ينبغي 0 9 و 0 6 بني اوح رت ي ABPI انسدادي ضغط مؤرش مع PAOD املحيطية ايني رش ال انسداد داء زئبق ملم 90 و 60 بني اوح رت ي كاحيل ضغط أو و اللمفاوي أو الوريدي ...

Страница 45: ...er Fabric TR و املرنة الوليجة بني الفتحة بداخل ً ة مبارش الركبة 3 الساق لقصبة السفيل بالجانب املوجودة البيضاء والعالمة العلوي امللصق محاذاة من تأكد 4 الجانب من ا ً ء بد Spacer Fabric TR باتجاه عليها واضغط EZ Close Pressure عرو اسحب الركبة إىل ً ال ووصو الرداء من السفيل 5 أو زئبق مم 20 30 ضغط مستوى األول الخط حتى EZ من القريبة الضغط عرى جميع اضبط كام زئبق مم 40 50 ضغط مستوى الثالث الخط أو زئبق مم 3...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...nd NORTH AMERICA Manufacturer SIGVARIS INC 13055 Riley Street Suite 30 Holland MI 49424 USA Imported by Importé par SIGVARIS CORP 8423 Chemin Dalton Montréal QC H4T 1V5 Canada Sigvaris and SIGVARIS GROUP are registered trademarks of SIGVARIS AG CH 9014 St Gallen Switzerland in many countries worldwide 2021 Copyright SIGVARIS Inc With more than 150 years of history and extensive expertise in medica...

Отзывы: