Signature Hardware FAIRPLEX 476889 Скачать руководство пользователя страница 1

1

1.855.715.1800

F A I R P L E X

OUTDOOR WALL SCONCE

LÁMPARA DE PARED PARA EXTERIORES
APPLIQUE MURALE D’EXTÉRIEUR

SKU: 476889

REVISED: 11/29/2021 

CODES: PHEL6000

BEFORE YOU BEGIN

We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing electric fixtures. Signature
Hardware accepts no liability for any damage to the
faucet, plumbing, sink, counter top, or for personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the product for shipping damage.
If any damage is found, contact our Customer
Relations team via live chat at www.signaturehardware.
com or by emailing support@siganturehardware.
com.

ANTES DE COMENZAR

Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad con
respecto a los daños causados al inodoro, sistema de
plomería, suelo o daños personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar
si tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese
con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat
en directo en www.signaturehardware.com o por correo
electrónico a [email protected].

AVANT DE COMMENCER

Nous vous recommandons de consulter un professionnel
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline
toute responsabilité en cas de dommage au robinet, à la
plomberie, à l’évier, au comptoir ou de blessure corporelle
lors de l’installation.
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de
construction.

Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas

été endommagé pendant le transport. Si un dommage
est constaté, communiquez avec notre équipe des
relations avec la clientèle au www.signaturehardware.com
ou par [email protected].

GETTING STARTED

Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.

CÓMO COMENZAR

Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.

PREMIERS PAS

Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire
à l’installation.

ADDITIONAL QUESTIONS?

Still need help? Check out our Help Center at
www.signaturehardware.com for product and
warranty information, or contact us through live
chat or by emailing support@signaturehardware.
com.

¿MÁS PREGUNTAS?

Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de
Ayuda en www.signaturehardware.com para obtener
información de productos y garantías o comuníquese
con nosotros por chat directo o enviando un correo
electrónico a [email protected].

D’AUTRES QUESTIONS?

Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consultez
notre centre d'aide à l'adresse www.signaturehardware.
com pour obtenir des informations sur les
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par
clavardage en direct ou par courriel à l'adresse
[email protected].

CARE AND MAINTENANCE:
SOINS ET ENTRETIEN :
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

To clean, wipe with damp cloth. Do not use abrasive 
cleaners or cleaners that contain alcohol.

Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas 

utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou contenant de 
l'alcool.

Use un trapo húmedo para limpiar. No utilice limpiadores 
abrasivos o limpiadores que contengan alcohol.

CAUTION:
MISE EN GARDE :
PRECAUCIÓN:

Shut off main power supply before cleaning product or 
changing light bulbs. All glass is fragile. Use care when 
handling glass shades and bulbs.

Couper l'alimentation électrique principale avant de 
nettoyer ce produit ou de changer une ampoule. Pour 

nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser 

de produits de nettoyage abrasifs ou contenant de l'alcool.

Corte el suministro principal de energía antes de limpiar el 
producto o cambiar las bombillas. Use un trapo húmedo 
para limpiar. No utilice limpiadores abrasivos o limpiadores 
que contengan alcohol.

RECOMMENDED TOOLS AND 
ACCESSORIES
OUTILS ET MATÉRIAUX 
RECOMMANDÉS
HERRAMIENTAS Y MATERIALES 
RECOMENDADOS

INSTALLATION (FIG 1)
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALACIÓN (FIG 1)

1.Shut off the power at the circuit breaker and remove 
old fixture, including the crossbar.

1. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et reti re 
lz'ancienne lampe, y compris la barre transversale.

1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio 
viejo con todo y la barra transversal.

2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the 
parts on a clear area. Take care not to lose any small 
parts necessary for installation.

2. Déballez soigneusement votre nouvelle lampe murale 
et étalez toutes les pièces sur une surface dégagée. Faites 
attention à ne pas perdre les petites pièces nécessaires 
pour l'installation.

2. Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio y 
extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado en no 
perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la 
instalación.

3. Thread the 2 Mounting Screws (C) to the Mounting 
plate (E). (You can adjust the length of the screws if 
necessary.)

3. Vissez les vis de fixation (C) sur la plaque de montage 
(E). (Vous pouvez ajuster la longueur des vis si nécessaire).

3. Enrosque los tornillos de montaje (C) a la placa de 
montaje (E). (Puede ajustar la longitud de los tornillos si es 
necesario).

4.Attach the Mounting plate (E) to the Outlet Box (G) 
(not supplied) by using 2 Outlet Box Screws (B).

4. Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à prises (G) 
(non fournie) à l'aide de 2 vis pour la boîte à prises (B).

4. Adjunte la placa de montaje (E) a la caja tomacorrientes 
(G) (no incluida) usando 2 tornillos de caja tomacorrientes 
(B).

5. Now connect the electrical wires as follows: Connect 
the black wire from the fixture to the black house (hot) 
wire. Connect the white wire from the fixture to the 
white (neutral) house wire. Make sure all wire nuts are 
secured. You may wrap the connections with electrical 
tape. If your outlet has a ground wire (green or bare 
copper), connect fixture’s ground wire to it. Otherwise., 
connect fixture’s ground wire directly to the mounting 
plate using the green screw provided. Tuck the wire 
connections neatly into the junction box.

5. Connectez ensuite les fils électriques comme suit : 
Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir (phase) de la 
maison. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc 
(neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les capuchons 

de connexion soient bien serrés. Vous pouvez envelopper 
les raccordements avec du ruban isolant. Si votre prise 

possède un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), 
raccordez le fil de masse du luminaire à ce fil. Sinon, 
raccordez le fil de masse du luminaire directement sur la 

plaque de montage en utilisant la vis verte fournie. Rentrez 

soigneusement les fils raccordés dans le boîtier électrique.

5. Conecte ahora los cables eléctricos como sigue: 

Conecte el cable negro desde el accesorio al cable 

(corriente) en la caja negra. Conecte el cable blanco desde 
el accesorio al cable blanco (neutral ) de la caja blanca. 

Asegúrese de que todas las tuercas del cable queden bien 
apretadas. Usted puede envolver las conexiones con cinta 

de aislar. Si el tomacorrientes lleva un cable a tierra (verde 
o de cobre sin revestimiento), conecte el cable a tierra del 

accesorio. En caso contrario conecte el cable a tierra del 
accesorio directamente a la placa de montaje usando el 
tornillo verde que se proporciona. Acomode las 
conexiones del cable cuidadosamente dentro de la caja de 
conexión.

6. Attach the canop`y ( I ) to the Mounting Plate (E) by 
inserting the 2 Mounting Screws (C), and then secure 
with the 2 Cap Nu`ts (F). Attach the fixture ( H ) to the 
canop`y ( I ) then secure with 4 screw(J ).

6. Fixez le luminaire (I ) à la plaque de montage en insérant 
les vis de fixation (C), puis installez et serrez les 2 écrous 
borgnes (F).

6. Adjunte el accesorio (I ) a la placa de montaje insertando 
los tornillos de montaje (C), y luego asegúrelos con las dos 
tuercas de sombrerete (F).

7. To prevent moisture from entering the outlet box and 
causing a short, use clear caulking . (ie. Indoor/ Outdoor 
Silicone Sealant) to outline the outside of fixture 
backplate where it meets the wall leaving a space at 
bottom to allow moisture a means to escape.

7. Pour empêcher l'humidité d'entrer dans la boîte à prises 

et causer un court circuit, utilisez un matériau d'étanchéité 

incolore (comme un produit d'étanchéité en silicone pour 
intérieur/extérieur) tout autour de la partie extérieure de la 

plaque de support arrière, là où elle entre en contact avec 
le mur, en laissant un espace en bas pour permettre à 
l'humidité de s'échapper.

7. Para evitar que la humedad se introduzca en la caja 
tomacorriente provocando un corto, use calafateo 

transparente (es decir sellador para interiores y exteriores 
de silicona) para delinear la parte externa de la placa base 

del accesorio, donde choca con el muro dejando un 
espacio en la parte inferior, para permitir que la humedad 
tenga un medio de escape.

__

SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. 
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE 
INSTALLING THE PRODUCT. FOR PRODUCT OR 
INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL 
CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379.

Отзывы: