background image

s

Shunt Trip & Auxiliary Switches 

Item [Article]: S01QR2,  S01QR2A

S07QR2, S07QR2A

A01QR2,  A02QR2 

For Use With: Frame QR

p

y

Disparador de Apertura e Interruptores auxiliares
Déclencheur de dérivation & Contacts auxiliaires

Installation Instructions /  Instructivo de Instalación /  Instructions d'installation

Q

Para Usar Con: Caja Base QR

À Utiliser Avec : QR

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.

Provoquera la mort ou des blessures graves.

Hazardous Voltage
Will cause death or serious injury

Use only with Siemens certified Components.
Utilizar únicamente con componentes certificados de Siemens.
À utiliser uniquement avec les composantes certifiées Siemens.

Cal. ISO 6789

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Mettre hors tension et verrouiller l’alimentation avant 
d’intervenir sur cet appareil.
Remettre tous les couvercles en place avant de remettre 
cet appareil sous tension.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor.

NOTE

- These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible 

contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or 
should particular problems arise, which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be 
referred to the local Siemens sales office. The contents of this instruction manual shall not become part of or modify any prior
or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The 
warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do 
not create new warranties or modify the existing warranty. 

Trademarks

- Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens

Trademarks

Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens 

Industry, Inc. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own 
purposes could violate the rights of the owner.

NOTA -

Estas instrucciones no pretenden incluir todos los detalles o variaciones de los equipos ni indicar cada posible 

contingencia que pudiese encontrar en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si desea más 
información o si surgen problemas en particular, que no estén explicados suficientemente para fines del comprador, el 
asunto se debe referir a la oficina de ventas local de Siemens. El contenido de este manual de instrucciones no debe 
formar parte ni modificar una relación acuerdo o compromiso o previo o existente El contrato de venta contiene toda la

formar parte ni modificar una relación, acuerdo o compromiso o previo o existente. El contrato de venta contiene toda la 
obligación por parte de Siemens. La garantía contenida en el contrato establecido entre las partes es la única garantía de 
Siemens. Las declaraciones contenidas en el presente documento no crean nuevas garantías ni modifican la que está en 
vigor. 

Marcas comerciales 

- A menos que se indique lo contrario, todos los nombres identificados con ® son marcas 

comerciales registradas de Siemens AG o Siemens Industry, Inc. Las marcas comerciales restantes que aparecen en esta 
publicación pueden ser marcas comerciales cuyo uso por parte de terceros para sus propios fines podría violar los 
derechos del propietario.

REMARQUE 

- Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou les variations de l'équipement, ni prévoir 

chaque éventualité pouvant être rencontrée lors de la connexion, l'exploitation ou l’entretien. Si plus d’information est 
désirée ou si des problèmes particuliers surviennent, qui ne sont pas couverts suffisamment aux fins de l'acheteur, il faut 
adresser ces questions au bureau local de Siemens. Le contenu de ce manuel d'instruction ne fera pas partie de tout 
accord, engagement ou relation préalable ou existant et ne le modifiera pas. Le contrat de vente contient l'obligation 
intégrale de Siemens. La garantie contenue dans le contrat entre les parties est la garantie unique offerte par Siemens. 
Toute autre déclaration contenue aux présentes ne crée pas de nouvelles garanties et ne modifie pas la garantie existante.

Marques de commerce

Sauf indication contraire tous les noms identifiés par MD sont des marques déposées de

 

8 1 4 1 1 8 A

1 / 6

I.L. No. 814118A  Rev. 1P

Marques de commerce 

– Sauf indication contraire, tous les noms identifiés par MD sont des marques déposées de 

Siemens AG ou de Siemens Industry, Inc. Les autres marques dans cette publication peuvent être des marques dont 
l'utilisation par des tiers à leurs propres fins pourrait violer les droits du propriétaire.

Содержание S01QR2

Страница 1: ...cluir todos los detalles o variaciones de los equipos ni indicar cada posible contingencia que pudiese encontrar en relación con la instalación el funcionamiento o el mantenimiento Si desea más información o si surgen problemas en particular que no estén explicados suficientemente para fines del comprador el asunto se debe referir a la oficina de ventas local de Siemens El contenido de este manual...

Страница 2: ...es couvercles en place avant de remettre cet appareil sous tension Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Provoquera la mort ou des blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor 1 1a Trip Interrumpir Décl...

Страница 3: ...ension Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Provoquera la mort ou des blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Lead Wires not shown for clarity Cables no son mostrados por claridad Conducteurs non ...

Страница 4: ...lmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor 7 Option B Opción B Option A Opción A O ti A turned on cet appareil sous tension 1 p Option A Opción A 2 3 Option B Opción B Option A Opción A 8 Option B Opción B 4 X 12 14 lb in 1 3 1 6 Nm Continuity Test Coil Switch Closed Prueba de continuidad Interruptor de bobina cerrado Essai ...

Страница 5: ...ovoquera la mort ou des blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor 2 Test Volts 0 Prueba Volts 0 Tester la tension 0 turned on cet appareil sous tension Shunt Trip Disparador de Apertura Déclencheur de dérivation Volts U 0 ON I OK 1 OFF 0 O...

Страница 6: ...dorde Apertura Disparador de Apertura Disparadorde Apertura 1 Interruptor Auxiliar Description French Déclencheur de dérivation Shunt 120 240V 50 60 Hz 48V 120 240V 50 60 Hz 48V 24V 24V Déclencheur de dérivation Déclencheur de dérivation 1 Contact Auxiliaire Déclencheur de dérivation 1 Contact Auxiliaire 1 Interruptor Auxiliar N O N C N F 2 0A 1 8A 1 1A 1 1A 250V 50 60Hz 5A Max 125V 0 5A Max 250V ...

Отзывы: