background image

Gigaset SL 1 / deutsch / A31008-L001-B002-1-6Z19 / cover_Innen.fm / 14.11.2003

s

Be inspired

DEUT

SCH

Содержание Gigaset SL1 professional

Страница 1: ...Gigaset SL 1 deutsch A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_Innen fm 14 11 2003 s Be inspired DEUTSCH ...

Страница 2: ... buch Sprachwahl Naviga tion im Eingabefeld Aktuelle Funktionen und Display Tasten Mit den Display Tasten haben Sie Zugriff auf die im Display dargestellten Funktionen Taste 1 T NetBox Anrufbeantwor ter auswählen ca 2 Sek lang drücken Mikrofon Abheben Taste Gespräch annehmen Wahlvorgang einleiten Umschalten von Frei sprech auf Hörer betrieb R Taste Wahlpause eingeben lang drücken Display Anzeigefe...

Страница 3: ... 11 Wecker einstellen 11 Termin einstellen 11 Telefonieren 12 Extern anrufen und Gespräch beenden 12 Intern anrufen und Gespräch beenden 12 Anruf annehmen 13 Freisprechen 13 Mobilteil stummschalten 13 Telefonbuch und weitere Listen nutzen 14 Telefonbuch und Kurzwahlliste 14 Telefonbuch bzw Kurzwahllisten Einträge verwalten 15 Sprachwahl 16 Verketten einer Call by Call Nummer mit einer Rufnummer 17...

Страница 4: ...ern 22 Klingeltöne ändern 22 Sound Manager 23 Hinweistöne ein ausschalten 24 Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen 24 Anhang 25 Pflege und Kontakt mit Flüssigkeit 25 Kundenservice Customer Care 25 Technische Daten 26 Zeichensatztabelle 26 Texteingabehilfe 27 PC Interface 28 Spiel Balloon Shooter 29 Garantie Schein Belgien 30 Garantie Schweiz 30 Stichwortverzeichnis 31 ...

Страница 5: ...ihrer Funktion beeinflusst werden Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes z B Arztpraxis Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa chen Das Mobilteil ist nicht spritzwassergeschützt S 25 Während der Autofahrt darf der Fahrer nicht telefonieren Walkie Talkie Funk tion Telefon ausschalten während Sie sich im Flugzeug aufhalten Walkie Talkie Funktio...

Страница 6: ...m Display nach vorn in die Ladeschale Lassen Sie das Mobilteil zum Laden des Akkus in der Ladeschale stehen denn der Akku ist im Lieferzu stand nicht geladen Das Aufladen des Akkus wird im Display oben rechts durch Blinken des Akkusymbols angezeigt W Verwenden Sie nur den von Siemens auf S 26 empfohlenen aufladbaren Akku D h auf keinen Fall eine herkömmliche nicht wieder aufladbare Batterie oder e...

Страница 7: ... M 2 drücken mit s die richtige Sprache auswählen und mit bestätigen i Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die Ladeschale zurückstellen Das Laden wird elektronisch gesteuert Dadurch wird der Akku schonend geladen Der Akku erwärmt sich während des Aufladens das ist normal und ungefährlich v Menü öffnen ______________________________________________ s Einstell...

Страница 8: ...ng drücken Zum Ausschalten Auflegen Taste a im Ruhezustand erneut lang drücken Wenn Sie das Mobilteil in die Ladeschale legen schaltet es sich automatisch ein Tastensperre ein ausschalten Raute Taste R lang drücken im Display erscheint das Symbol Ø Zum Ausschalten Entsperren Raute Taste R erneut lang drücken Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus wenn Sie angerufen werden Nach Gesprächsend...

Страница 9: ...e waagrechten Wipp Tasten direkt unter dem Display Entspre chend der jeweiligen Bediensituation wechselt ihre Funktion Die aktuelle Funktion wird direkt darüber im Display angezeigt Beispiel Die verschiedenen Symbole haben bei Tastendruck folgende Bedeutung Steuer Taste Im Ruhezustand In Listen und Menüs In einem Eingabefeld t Sprachwahl einleiten lang drücken Nach oben blättern Die Schreibmarke e...

Страница 10: ...gespeichert haben werden verworfen Hauptmenü Zum Öffnen drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die rechte Seite der Steuer Taste v und blättern mit s zum gewünschten Eintrag Menü Taste Im Ruhezustand das Hauptmenü öffnen Beim Telefonieren ein zustandsabhängiges Menü öffnen Lösch Taste Eingabe zeichenweise von rechts nach links löschen Escape Taste Eine Menüebene zurück bzw Vorgang abbrechen E Mai...

Страница 11: ...Bei eingestellter 12 Stunden Anzeige können Sie in der Zeile Zeit mit der Display Taste am pm zwischen am und pm wechseln Ein Weckruf erfolgt nur im Ruhezustand des Mobilteils nicht bei eingeschaltetem Baby fon Walkie Talkie im Gespräch oder während einer automatischen Wahlwiederholung Wie Sie Lautstärke und Melodie einstellen lesen Sie auf S 22 Wecker ausschalten Der Wecker ist auf eine bestimmte...

Страница 12: ...laufener Termin ist mit ein abgelaufener Jahrestag mit markiert Telefonieren Extern anrufen und Gespräch beenden Rufnummer eingeben c Abheben Taste drücken Reihenfolge unerheblich Gespräch beenden Wählvorgang abbrechen a Auflegen Taste drücken Wahlpause Sie können zwischen der Vorwahl und der Rufnummer eine Wahlpause einfügen Drücken Sie dazu ca 2 Sek die Taste S Anschließend geben Sie die Rufnumm...

Страница 13: ...gezeigt wird Freisprechen Freisprechen ein ausschalten Vor dem Wählen Rufnummer eingeben d Freisprech Taste drücken Während eines Gesprächs d Freisprech Taste drücken Zum Ausschalten c Abheben Taste drücken Möchten Sie das Mobilteil während eines Gesprächs in die Ladeschale stellen müssen Sie die Freisprech Taste d beim Hineinstellen gedrückt halten Lautstärke während des Freisprechens im Gespräch...

Страница 14: ... S 26 Sie können für eine Nummer bis zu 32 Ziffern und für einen Namen bis zu 16 Buch staben eingeben Bei Eingabe einer Nummer können Sie über s Pause einfügen bzw über etwa 2 Sek langes Drücken der Taste S die entsprechende Pause einfügen Rufnummer im Telefonbuch speichern s Telefonbuch öffnen Neuer Eintrag Rufnummer eingeben s in die nächste Zeile Namen eingeben Menü öffnen Speichern Um zusätzli...

Страница 15: ...fonbuch bzw Kurzwahllisten Einträge verwalten Um eine der folgenden Menüfunktionen zu nutzen drücken Sie die Telefonbuch Taste s bzw die Kurzwahllisten Taste C Blättern Sie mit s zu dem Eintrag und drücken Sie anschließend v um das Menü zu öffnen Blättern Sie mit s zu der gewünschten Funktion Oder s bzw C Anfangsbuchstaben eingeben ggf mit s blättern oder weitere Buchstaben des Namens eingeben c H...

Страница 16: ... für Telefonbuch Einträge gespeichert werden Ein mit einem Sprachmuster hinterlegter Eintrag ist im Sprach Telefonbuch mit mar kiert Sprachmuster für einen vorhandenen Telefonbuch Eintrag aufnehmen Sprechen Sie Ihr Sprachmuster in einer leisen Umgebung Abstand ca 25 cm auf Schritt 1 Telefonbuch für die Sprachwahl öffnen s Telefonbuch öffnen s Eintrag auswählen Sprache s Benutzer 2 Bsp Schritt 2 Au...

Страница 17: ...tand Verketten einer Call by Call Nummer mit einer Rufnummer Mit dieser Funktion kann eine Vorwahl eines Netzanbieters die in der Kurzwahlliste gespeichert ist der Rufnummer vorangestellt werden Verketten C Kurzwahlliste öffnen s Eintrag auswählen Menü öffnen Nr verwenden s Telefonbuch öffnen s Eintrag auswählen oder die Nummer eingeben c Wahlwiederholungsliste In der Wahlwiederholungsliste stehen...

Страница 18: ...ichnis Schritt 2 E Mail Eintrag anlegen Neuer Eintrag Adresse eingeben Menü öffnen ggf s oder Texteingabehilfe Funktion auswählen Bei eingeschalteter Textein gabehilfe R 1x lang und 1x kurz drücken Schritt 3 E Mail Eintrag speichern Menü öffnen Speichern a lang drücken zurück in den Ruhezustand Haben Sie einen Eintrag ausgewählt drücken Sie die Display Taste Ansehen dann Ändern und geben die Adres...

Страница 19: ... ist Auch nach dem Auflegen bleibt das Babyfon am Mobilteil eingeschaltet Der Abstand zwischen Mobilteil und Baby sollte zwischen 1 und 2 Meter betragen Das Mikrofon muss zum Baby zeigen Wenn die Babyfonfunktion eingeschaltet ist werden ankommende Anrufe an dem Mobilteil das sich in der Nähe des Babys befindet ohne Klingelton signalisiert und lediglich am Display angezeigt Display und Tastatur sin...

Страница 20: ...on deaktiviert Es erfolgt kein erneuter Babyfonruf mehr Die übrigen Babyfonfunktionen am Mobilteil z B kein Klin gelton bleiben noch so lange eingeschaltet bis Sie am Mobilteil das sich beim Baby befindet die Display Taste Aus drücken Walkie Talkie Modus einstellen Die Walkie Talkie Funktion ermöglicht ein Gespräch zwischen zwei Mobilteilen max 300 m Reichweite unabhängig davon wie weit diese von ...

Страница 21: ...stensperre S 8 ist im Walkie Talkie Modus möglich Um das Menü zu öffnen drücken Sie die Display Taste Mobilteil im Walkie Talkie Modus als Babyfon nutzen Menü öffnen s Babyfon r Ein wählen s in die nächste Zeile r Niedrig oder Hoch wählen Sichern Der Babyfonruf geht nur an Mobilteilen die sich im Walkie Talkie Modus befinden Drücken Sie die Display Taste Aus am Babyfon Mobilteil um das Babyfon aus...

Страница 22: ...önnen zwischen sechs Lautstärken und 26 Melodien davon 16 polyphonen Melo dien wählen Polyphone Melodien sind nur verfügbar wenn Sie vorher mit dem Sound Manager aufgezeichnet oder über das PC Interface geladen worden sind Einstellungen für externe Anrufe Zeitsteuerung und Namensansage v Menü öffnen s Audio s Klingeltöne Für ext Anrufe r Lautstärke auswählen s in die nächste Zeile r Melodie auswäh...

Страница 23: ...ltoneinstellungen v Menü öffnen s Audio s Vibration Ein a lang drücken zurück in den Ruhezustand Sound Manager Sie können polyphone Melodien aufnehmen max Länge 4 Sek oder mittels eines Datenkabels überspielen S 28 Maximal 16 Melodien können gespeichert werden Melodie aufnehmen v Menü öffnen s Audio s Sound Manager Neuer Sound Sound aufnehmen Beenden drücken oder 4 Sec warten Sichern Eintrag änder...

Страница 24: ...gen und Änderungen zurücksetzen Einträge des Tele fonbuchs der Anruferliste des E Mail Verzeichnisses und der Kurzwahlliste die Anmel dung des Mobilteils an der Basis sowie Screensaver und Melodien die Sie geladen haben bleiben erhalten Mit a brechen Sie das Zurücksetzen ab v Menü öffnen s Einstellungen s Mobilteil Reset Ja Abfrage bestä tigen a lang drücken zurück in den Ruhezustand Lieferzustand...

Страница 25: ...hnelle und individuelle Beratung Unser Online Support im Internet Im Falle einer notwendigen Reparatur evtl Garantie oder Gewährleistungsansprüche erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unserem Die Service Adresse für die Schweiz ist Omnicom AG Industrie Neuhof 9 3422 Kirchberg b Bern Weitere Servicenummern finden Sie am Ende der Bedienungsanleitung unter Service In Ländern in denen unse...

Страница 26: ...ade available via the company hotline Technische Daten Empfohlene Akku Lithium Ionen LiIon 700 mAh Stand bei Drucklegung der Bedienungsanleitung Das Gerät wird nur mit zugelassenem Akku ausgeliefert Betriebszeiten Ladezeit des Mobilteils Die genannten Betriebs und Ladezeiten gelten nur bei Verwendung des empfohlenen Akkus Zeichensatztabelle Standardschrift Entsprechende Taste mehrmals bzw lang drü...

Страница 27: ... oder Ziffernschreibung eingestellt ist wird Ihnen im Display angezeigt bei der Eingabe ins Telefonbuch steht in der untersten Display Zeile A bzw a Reihenfolge der Telefonbucheinträge 1 Leerzeichen hier mit s dargestellt 2 Ziffern 0 9 3 Buchstaben alphabetisch 4 Restliche Zeichen Um die alphabetische Reihenfolge der Einträge zu umgehen fügen Sie vor dem Namen ein Leerzeichen ein Dieser Eintrag rü...

Страница 28: ...cken zurück in das Textfeld Geben Sie jetzt den Text ein PC Interface Das Mobilteil SL 1 kann über ein Siemens Datenkabel mit Ihrem Rechner verbunden werden Ihr Rechner kann dann mit Hilfe des Programmes Siemens Data Suite kosten loser download unter http www my siemens com gigaset sds mit Ihrem SL 1 kommu nizieren und auf folgende Parameter und Listen des Mobilteils zugreifen Auslesen von Paramet...

Страница 29: ...e Schreibzugriff auf die Liste der Termine Lese Schreibzugriff auf die Wahlwiederholungsliste Laden von Bildschirmschonern Laden von Melodien Tritt während der Übertragung ein Fehler auf geht das Mobilteil automatisch in den Ruhezustand über Telefonate führen und Anrufe annehmen Wählen Sie eine Nummer vom externen Gerät aus oder nehmen Sie von dort ein Gespräch an verhält sich das Mobilteil genau ...

Страница 30: ...rte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Feststellung des Defekts geltend zu machen Ersetzte Geräte bzw deren Komponenten die im Rahmen des Austauschs an Siemens zurückgeliefert werden gehen in das Eigentum von Siemens über Diese Garantie gilt für in der Europäischen Unio...

Страница 31: ...ton 24 Beste Basis 8 Betrieb Telefon in Betrieb nehmen 6 Betriebszeit des Babyfons 19 des Mobilteils 26 im Walkie Talkie Modus 20 C Call by Call Nummern 14 Cursor Schreibmarke 9 Customer Care Service 25 D Datum einstellen 11 Display Sprache ändern 7 Tasten 9 E EATONI s Texteingabehilfe Eingeben Geburtstag Jahrestag 11 Termin 11 Weckzeit 11 Einschalten Mobilteil 8 Tastensperre 8 Termin 11 Walkie Ta...

Страница 32: ...Menü 9 öffnen 9 Taste 10 Mikrofon 2 Mobilteil als Babyfon benutzen 19 anmelden an weiterer Basis 8 Betriebs und Ladezeiten 26 ein ausschalten 8 Gürtelclip 8 in Betrieb nehmen 6 in Lieferzustand zurücksetzen 24 Liste 9 stummschalten 13 Wechsel zu bestem Empfang 8 Wechsel zu einer anderen Basis 8 N Netzanbieter Nummernliste 14 Nicht angenommen Jahrestag 12 Termin 12 Nummer s a Rufnummer o Eintrag 14...

Страница 33: ... Tastendruck Bestätigungston 24 Tastenklick 24 Tastensperre 8 Wahlwiederholungs Taste 9 Technische Daten 26 Telefonbuch 14 Eintrag senden an Mobilteil 16 öffnen 9 Reihenfolge der Einträge 27 Rufnummer speichern 14 Telefonieren 13 Anruf annehmen 13 extern 12 Termin 12 Texteingabehilfe 27 Ton Fehlerton 24 Ton Bestätigung Fehler Akku Menüende 24 U Uhrzeit einstellen 11 V Verpackungsinhalt 6 Vibration...

Страница 34: ...Gigaset SL1 englisch A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_Innen fm 14 11 2003 s Be inspired ENGLISH ...

Страница 35: ...rectory voice dialling Navigation in the input field Current functions and display keys The display keys give you access to the functions shown in the display Key 1 Select network mailbox answering machine press for approx 2 sec Microphone Talk key Answer a call Initiate dialling Switch from handsfree to earpiece mode Recall key Insert a dial pause hold key down Display display screen Speed dial l...

Страница 36: ...Setting the alarm clock 11 Setting an appointment 12 Making calls 13 Making external calls and ending a call 13 Internal calls ending a call 13 Answering a call 13 Handsfree 13 Muting the handset 14 Using the directory and other lists 14 Directory and speed dial list 14 Managing entries in the directory and speed dial list 15 Voice activated dialling 16 Linking a call by call number with a phone n...

Страница 37: ...loudspeaker volume 22 Changing the ringer tone 22 Sound Manager 23 Activating deactivating advisory tones 24 Restoring the handset factory settings 24 Appendix 25 Care and contact with liquid 25 Customer Care 25 Specifications 26 Character set chart 26 Predictive text 27 PC Interface 28 Play Balloon Shooter 29 Warranty Certificate Ireland 30 Index 31 ...

Страница 38: ...aware of the technical conditions within the particular environment e g doctor s practice The handset may cause an intrusive hum in hearing aids The handset is not watertight page 25 Drivers must not use their phones while driving Walk and Talk function Switch off your phone while on board an aircraft Walk and Talk function Ensure that it cannot be switched on again accidentally Do not use the pho...

Страница 39: ...area and slide down Charging the battery Place the handset in the charger with the display facing the front Now leave the handset in the charger for the battery to charge the battery is supplied uncharged Battery charging is indicated in the top right of the display by the flashing battery icon W Use only the rechargeable battery recommended by Siemens on page 26 Never use a conventional battery n...

Страница 40: ...h s and then press to confirm i Once initial charging is complete you can replace your handset in the charging shell after each call Charging is controlled electronically This ensures that the battery is charged in a way that maximises its life The battery heats up during charging This is normal and not dangerous v Open the menu ______________________________________________ s H Set Settings Selec...

Страница 41: ... call key a and hold To deactivate press the end call key a again in the idle status and hold The handset activates automatically when placed in the charger Activating deactivating the keypad lock Press the hash key R and hold the Ø icon appears in the display To deactivate unlock press the hash key R again and hold The keypad lock deactivates automatically when you receive a call It re activates ...

Страница 42: ...isplay key Example Different functions of the control key Display keys The display keys are the horizontal rocker keys just below the display Their function changes depending on the particular operating situation The current function is shown in the display directly above the key to which it relates Example Control key In the idle status In lists and menus In an input field t Initiate voice activa...

Страница 43: ...nu press the right side of the control key v with the phone in the idle status and scroll to the required option with s Last number redial key Open the list of the last 10 numbers you dialled OK key Confirm menu function or confirm an input and store Menu key Open the main menu when in idle status Open a status dependent menu while making a call Delete key Delete input from right to left one chara...

Страница 44: ...ave already been set page 11 Activating and setting the alarm clock v s Calendar Clock s Alarm Clock r select On s enter the wake up time Save a return to idle status If you have selected the 12 hour display on the Time line you can use the display key am pm to toggle between am and pm A wake up call will only work when the handset is in the idle status it will not work when the Room Monitor or Wa...

Страница 45: ...s it will not work when the Room Monitor or Walk and Talk functions are activated or during a call or an automatic redial If you have selected the 12 hour display on the Time line you can use the display key am pm to toggle between am and pm To find out how to set the volume and melody turn to page 22 Deactivating an appointment call When the appointment calls sounds you can deactivate it with Sil...

Страница 46: ... handsets group call u press P star key To end the call press a end call key Answering a call Your handset rings the call is displayed and the handsfree key d flashes Press c Talk key or display key Accept or handsfree key d If the Auto Answer function is activated page 22 you just need to lift the handset out of the charger to take the call If the ringer is intrusive press the display key Silence...

Страница 47: ...edictive text helps you input names page 27 this feature is deactivated when you purchase your phone Please refer to the Character Set Chart page 26 to see how to enter text correctly You can enter up to 32 digits for a number and up to 16 letters for a name When entering a number you can insert the required pause with s Insert Pause or by pressing S for about 2 seconds Storing a telephone number ...

Страница 48: ...al list s or C open directory speed dial list s select entry c Managing entries in the directory and speed dial list To use one of the following menu functions press the directory key s or the speed dial list key C Scroll to the entry with s and then press v to open the menu Use the s key to scroll to the function you require Or s or C enter first letter if necessary scroll with s or enter more le...

Страница 49: ... of 23 voice patterns can be stored for directory entries An entry stored with a voice pattern is indicated by in the voice directory Recording a voice pattern for an existing directory entry Record your voice pattern in quiet surroundings holding the handset about 25 cm away Step 1 Open the directory for voice activated dialling s open directory s select entry View s User 2 example Step 2 Begin r...

Страница 50: ...to idle status Linking a call by call number with a phone number This function can be used to put a network provider s prefix which is stored in the speed dial list in front of the telephone number linking C open the speed dial list s select an entry open menu Display Number s open directory s select an entry or enter the number c Last number redial list The last number redial list contains the te...

Страница 51: ...en directory s E mail Directory Step 2 Create an email entry New Entry enter address open menu select s or the predictive text function as required With the predictive text activated press R once long and once short Step 3 Save an email entry open menu Save Entry press a and hold return to idle status When you have selected an entry press the display key View then Edit and enter the address Save a...

Страница 52: ... room is reached The room monitor remains activated on the handset even after you hang up The handset should be between 1 and 2 metres away from the baby The microphone must be directed towards the baby When the room monitor is activated incoming calls to the handset which is near the baby are indicated without a ring tone they are just shown on the display The display and the key pad are not illu...

Страница 53: ...function will deactivate around 90 seconds after the call ends The room monitor will make no further calls The other room monitor functions on the handset e g no ringer will remain activated until you press the display key Off on the handset that is in the baby s room Setting the Walk and Talk mode The Walk and Talk function allows two handsets maximum range 300 metres to call each other no matter...

Страница 54: ...and keypad lock page 8 can be activated deactivated in the Walk and Talk mode To open the menu press the display key Using a handset in Walk and Talk mode as a room monitor open menu s Room Monitor r select On s to the next line select r Low or High Save The room monitor will only call handsets that are in the Walk and Talk mode Press the display key Off on the room monitor handset to deactivate t...

Страница 55: ...ack to idle status Changing the ringer tone You can choose from six volumes and 26 melodies including 16 polyphonic melodies Polyphonic melodies are only available if they have previously been recorded with the Sound Manager or downloaded on the PC interface Settings for external calls time control and name announcement v open menu s Audio Settings s Ringer Settings Ext Calls r select volume s to ...

Страница 56: ...d by vibration This setting is separate from the ringer settings v open menu s Audio Settings s Silent Alert On press a and hold back to idle status Sound Manager You can record polyphonic melodies max length 4 seconds or dub them using a data cable page 28 You can store up to 16 melodies Record a melody v open menu s Audio Settings s Sound Manager New Sound Record Sound Press End or wait 4 second...

Страница 57: ...l settings and changes you have made This will not affect entries in the directory the calls list the email directory or the speed dial list the handset s registration to the base or screensavers and melodies that you have loaded Press a to cancel the reset v open menu s H Set Settings s Reset Handset Yes confirm the prompt press a and hold back to idle status Factory settings of the handset OK OK...

Страница 58: ...e numbers in the section entitled Service at the end of this booklet Replacement or repair services are not offered in countries where our product is not sold by authorised dealers Country specific features have been taken into account The SL1 handset is licensed throughout the EU and in Switzerland The CE mark certifies conformity of the device with the essential requirements of the R TTE directi...

Страница 59: ...deleted with Characters are added to the left of the cursor To switch from upper case first letter upper case all other letters lower case to lower case press P before you key in the letter Pressing P again switches from lower case letters to digits Press again to return from digits to upper case letters The first letter of the name of directory entries is automatically capitalised followed by low...

Страница 60: ...which all appear on a selection line immediately above the display keys beneath the text area as soon as you press a key When you are entering letters the letter you are most probably looking for is reverse highlighted This letter is at the beginning of the selection line and is transferred to the text area If this letter is the one you want confirm it by pressing the next key If the letter select...

Страница 61: ...r With some functions large amounts of data are transferred between the handset and the external device PC In this case the handset switches to data transfer mode and Data Transfer appears in the handset display When the handset is in this mode you cannot make any inputs on the keypad and incoming calls are ignored The handset goes into data transfer mode in the following cases Read write access t...

Страница 62: ...on Shooter Try to hit as many balloons as possible v Add Features Balloon Shooter To aim the cross hairs press To shoot the balloon down press 5 either Start the game RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Start Press the display key or Other options Press the display key to open the options menu à p 1 2 I 4 L MNO or ...

Страница 63: ...evices fitted with accessories not authorised by Siemens This Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised dealer or the customer themselves e g installation configuration software downloads User manuals and any software supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee The purchase receipt together with the date of purchase shall be required...

Страница 64: ...er set chart 26 Charging status display 6 Confirmation tone 24 Consultation call internal 19 Control key 9 Cursor 9 Customer Care 25 Customer Care Service 25 D Date and time 11 Date setting 11 Deactivate appointment call 12 handset 8 keypad lock 8 ringer handset 23 wake up call 11 Delete voice pattern 17 Delete key 10 Dialling pause 13 Directory 14 opening the 9 order of entries 27 send an entry t...

Страница 65: ...e see Display Last number redial 17 Last number redial list 17 List email directory 18 handsets 9 Loudspeaker volume 22 M Making calls 13 answering a call 13 external 13 internal 13 Medical appliances 5 Melody polyphonic 23 Memory 18 Menu back one menu level 10 end tone 24 guidance through the menu 9 key 10 opening the 9 Microphone 2 Missed anniversary 12 appointment 12 Muting handset 14 N Network...

Страница 66: ...22 ringer volume 22 time 11 Signal strength 2 Signal tone see Advisory tones 24 Sound Manager 23 Specifications 26 Speed dial key 14 Speed dial list 14 store a number 15 Storing directory entry 14 Switch off see Deactivate 11 T Talk 2 Telephone number pick from directory 15 store directory 14 Time setting 11 Tone error tone 24 Tone confirmation error batt end of menu 24 V Vibration alarm 23 VIP di...

Страница 67: ...Gigaset SL1 französisch A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_innen fm 14 11 2003 s Be inspired FRANÇAIS ...

Страница 68: ... long env 2 sec Passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres lors de la saisie Niveau de charge vide U pleine clignotante batterie presque vide ou batterie en charge Touche de navigation Accès aux menu répertoire reconnaissance vocale appels internes Touche 1 Accès à la messagerie externe au répondeur Appui long env 2sec Microphone Touche Décrocher Accepter la communication Ac...

Страница 69: ...RdV 11 Téléphoner 12 Effectuer un appel externe et terminer la communication 12 Effectuer un appel interne et terminer la communication 12 Accepter un appel entrant 13 Mains libres 13 Secret microphone 13 Utilisation des répertoires et autres listes 14 Répertoires principal et secondaire 14 Gérer les entrées des répertoires 15 Reconnaissance vocale 16 Association de deux numéros Appel par Appel 17...

Страница 70: ...on mélodie 23 Activer désactiver les tonalités ou bips d avertissement 24 Remettre le combiné en configuration usine 24 Annexe 25 Entretien et contact avec les liquides 25 Service clients Customer Care 25 Caractéristiques techniques 26 Table de caractères 27 Saisie assistée de texte 28 Interface PC 29 Jeu Balloon Shooter 30 Certificat de garantie France 31 Certificat de garantie Belgique 33 Garant...

Страница 71: ...mises à ce sujet par le corps médical Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives Le combiné n est pas étanche aux projections d eau p 25 Ne pas téléphoner en conduisant fonction Talkie Walkie Éteignez le téléphone pendant que vous êtes en avion fonction Talkie Walkie S assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement Ne pas utiliser le t...

Страница 72: ...batterie n est pas chargée à la livraison Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l écran par le clignotement du témoin de charge Le niveau de charge de la batterie n est indiqué avec précision qu à la suite d un cycle charge décharge ininterrompu En conséquence vous ne devez pas retirer inutilement la batterie et interrompre la charge avant son terme W Utiliser uniquement la ...

Страница 73: ...harge effectuée vous pouvez reposer votre combiné sur le chargeur après une communication La charge est contrôlée électroniquement La batterie est ainsi ménagée durant la charge La batterie s échauffe durant la charge il s agit d un phénomène normal et sans danger v Ouvrir le menu ______________________________________________ s Réglages comb Sélectionner et valider _______________________________...

Страница 74: ...ur la touche Raccrocher a de manière prolongée lorsque le téléphone est en repos Lorsque vous placez le combiné sur le chargeur il s allume automatiquement Verrouillage du clavier Appuyer de manière prolongée sur la touche R l écran affiche le symbole Ø Pour déverrouiller Appuyer de nouveau de manière prolongée sur la touche R Le verrouillage clavier se désactive automatiquement lorsque vous recev...

Страница 75: ... la touche écran de droite Exemple Différentes fonctions de la touche de navigation Touches écran Les touches écran sont les touches à bascule horizontales situées directement sous l écran Leur fonction varie selon le contexte d utilisation La fonction en cours est affichée à l écran juste au dessus Exemple Touche de navigation À l état de repos Dans les listes et les menus Dans un champ de saisie...

Страница 76: ...sur le côté droit de la touche de navigation v et utiliser s pour naviguer jusqu à l entrée souhaitée Touche de répétition de la numérotation Bis la liste des 10 derniers numéros appelés s affiche Touche OK activer la fonction du menu ou enregistrer l entrée en la validant Touche Menu à l état de repos afficher le menu principal En cours de communication ouvrir un menu contextuel Touche Effacer ef...

Страница 77: ... mode d affichage 12 heures vous pouvez utiliser la touche écran am pm à la ligne Heure pour passer du mode d affichage am à pm Le réveil ne sonne que si le combiné est à l état de repos Il ne sonne pas si la surveillance de pièce ou si le mode Talkie Walkie est activé pendant une conversation ou pendant une opération de rappel automatique Reportez vous à la p 22 pour le réglage de la sonnerie vol...

Страница 78: ... s Dates échues s sélectionner le rendez vous ou la date anniversaire Un rendez vous dépassé est identifié par une date anniversaire arrivée à échéance est identifiée par Téléphoner Effectuer un appel externe et terminer la communication entrer le numéro d appel c ou vice versa Mettre fin à la communication interruption de la numérotation a touche Raccrocher Pause interchiffre Vous pouvez insérer ...

Страница 79: ...endre l appel tant qu il est visible à l écran Mains libres Activer désactiver le mode Mains libres Avant de composer entrer le numéro appuyer sur la touche d Mains libres Lorsque vous êtes en communication appuyer sur la touche d Mains libres Pour reprendre la communication à l écouteur appuyer sur la touche Décrocher c Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base sans interrompre la communic...

Страница 80: ... lettres pour un nom Lors de la saisie des numéros vous pouvez utiliser s Insérer pause ou maintenir pendant 2 secondes la touche S appuyée pour ajouter la pause correspondante Enregistrer un fiche dans le répertoire principal s ouvrir le répertoire Nouvelle entrée entrer le numéro s à la ligne suivante entrer le nom ouvrir le menu Sauvegarder pour associer une date anniversaire après avoir entré ...

Страница 81: ... un numéro à partir de l un des répertoires presser sur s ou sur C ouvrir le répertoire principal ou secondaire s sélectionner l entrée c Gérer les entrées des répertoires Pour utiliser l une de ces fonctions sélectionner une fiche de l un des répertoires puis presser sur s pour ouvrir le menu contextuel Presser sur s pour naviguer jusqu à la fonction choisie Après avoir sélectionné une entrée pre...

Страница 82: ...mum peuvent enregistrer un modèle vocal pour une même fiche L utilisateur doit s identifier avant l enregistrement par exemple comme Utilisateur 2 Il est possible d enregistrer au total 23 modèles vocaux Une fiche assortie d un modèle vocal est marquée dans le répertoire vocal par un Enregistrement de modèles vocaux associés à une fiche du répertoire principal Enregistrez votre modèle vocal dans u...

Страница 83: ...cale voir étape 1 p 16 Ensuite s sélectionner l entrée v ouvrir le menu Enreg modèle ou s Effac modèle appuyer sur a de manière prolongée retour à l état de repos Lorsqu une entrée a été supprimée le numéro et le nom sont conservés De même les modèles vocaux d autres utilisateurs restent présents Modification du nom de l utilisateur s ouvrir le répertoire principal s sélectionner l entrée R Vocale...

Страница 84: ...daire La gestion des entrées du répertoire E Mail est analogue à celle des entrées des autres répertoires p 15 Enregistrement d une nouvelle adresse E Mail Etape 1 Ouverture du répertoire E Mail s ouvrir le répertoire principal s Répert e mail Etape 2 Création d une adresse E Mail Nouvelle entrée entrer une adresse ouvrir le menu pour sélectionner éventuellement s ou la fonction de saisie assistée...

Страница 85: ...ur les autres combinés déclarés Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce La fonction Surveillance de pièce reste active sur le combiné même après avoir raccroché La surveillance de pièce est limitée à l environnement immédiat du combiné placé en surveillance...

Страница 86: ...e Désactivation de la surveillance de pièce La surveillance de pièce peut être désactivée à distance en fonction de la base Prendre l appel déclenché par la fonction surveillance de pièce et presser sur les touches O R La fonction est désactivée environ 90 secondes après la fin de la communication La surveillance de pièce ne produira plus d appel Les autres fonctions de surveillance de pièce acces...

Страница 87: ...émis vers l ensemble des combinés ayant activé le mode Talkie Walkie Le réglage du volume du haut parleur et des bips d avertissement s effectue en suivant exactement la même procédure que si vos combinés étaient en contact avec la base p 22 Il n est pas possible de régler les bips d avertissement en mode Talkie Walkie Il est possible d activer désactiver la sonnerie p 23 ou le verrouillage clavie...

Страница 88: ...six volumes et 26 mélodies dont 16 polyphoniques Les sonneries polyphoniques ne sont disponibles que si elles ont été auparavant enregistrées avec le Sound Manager voir p 23 ou par le biais de l interface ordinateur PC voir p 29 Réglage de la tonalité Vous avez la possibilité d augmenter la qualité audio des mélodies longues 4 10 v ouvrir le menu s Sons Audio s Sonn avec echo activé appuyer sur a ...

Страница 89: ...ir la touche Étoile P longuement appuyée et presser la touche écran Bip dans un délai de 3 secondes L écran affiche ºº Désactiver appuyer sur la touche P de manière prolongée Vibreur Les appels entrants et les autres messages sont signalés par le vibreur Ce réglage est indépendant du réglage de la sonnerie v ouvrir le menu s Sons Audio s Vibreur activé presser sur a de manière prolongée retour à l...

Страница 90: ... unes des autres configuration usine activé Clic clavier chaque pression sur une touche est confirmée Tonalités de validation tonalité de validation tonalité d erreur tonalité de fin de menu Tonalité d alarme batteries v ouvrir le menu s Sons Audio s Tonal avertis r activer Clic clavier s à la ligne suivante r activer Bip confir s à la ligne suivante r pour Batter sélectionner Act Dés ou en commun...

Страница 91: ...vre Le bénéfice de la garantie ne pourra cependant pas être accordé Service clients Customer Care Notre assistance en ligne sur Internet En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre Volume de l écouteur 1 p 22 Volume pour la fonction Mains libres 3 p 22 Volume de la sonnerie 5 p 22 Réglage horaire pour la sonnerie désac...

Страница 92: ...according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99 5 EC is ensured Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity DoC has been signed In case of need a copy of the original DoC can be made available via the...

Страница 93: ...ertoires la première lettre du nom s écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscule Une pression longue sur une touche permet d afficher successivement puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l écran Lorsque vous relâchez la touche le caractère sélectionné est ajouté à la zoned édition Vous pouvez voir sur l écran quel es...

Страница 94: ...ction et est insérée dans le champ de texte Dans le cas où la lettre proposée correspond à celle que vous avez choisie validez la en pressant sur la touche suivante Si au contraire la lettre choisie par EATONI ne correspond pas à votre choix pressez sur la touche dièse R jusqu à ce que la lettre recherchée apparaisse sur fond gris dans la ligne d affichage et qu elle puisse ainsi être copiée dans ...

Страница 95: ...e de la sonnerie réglage du volume chargement de fond d écran chargement de sonneries appeler et recevoir des appels Transmission des données Certaines fonctions transmettent d importants volumes de données entre le combiné et le périphérique externe Le combiné passe alors en mode transmission de données et l écran affiche Echange données Lorsque ce mode est activé le clavier est verrouillé et les...

Страница 96: ...onne comme si vous aviez exécuté ces fonctions sur le combiné Jeu Balloon Shooter Essayez d atteindre le maximum de ballons v Famille Loisirs Balloon Shooter Pour déplacer le réticule presser sur Pour tirer sur le ballon presser sur la touche 5 soit Lancer un jeu RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Départ Presser sur la touche écran soit Autres options Pour afficher le menu Options appuyer sur la touche écran à...

Страница 97: ...és par Siemens les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence bris casses humidité température inadéquate oxydation infiltration de liquide surtension électrique incendie ou tout autre cas de force majeure les Produits Siemens présentant des traces d ouverture ou de réparation et ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens et les Produits envoyés en ...

Страница 98: ...emeure en tout état de cause la durée initiale sauf disposition impérative contraire Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n est pas couvert par la garantie De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le ...

Страница 99: ...alement exclus de cette garantie La preuve d achat datée tient lieu de certificat de garantie Pour être recevable tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut Les appareils resp accessoires échangés qui sont retournés à Siemens dans le cadre du remplacement deviennent la propriété de Siemens Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils ach...

Страница 100: ...tre base 8 Liste 9 Préparer le téléphone 6 Rétablir la configuration usine 24 Secret microphone 13 Sélectionner la base 8 Sélectionner la base pour une meilleure réception 8 temps d utilisation et de charge 26 Utiliser pour la surveillance de pièce 19 Configuration d usine du combiné 24 Consignes de sécurité 5 Contenu de l emballage 6 Curseur 9 Customer Care Service clients 25 D Date Heure Réveil ...

Страница 101: ...istrer répertoire principal 14 Numéro d appel Enregistrer numéro de l annuaire 15 Numéros de services 14 O Ouvrir Annuaire téléphonique 9 Menu 9 P Pause interchiffre 12 Préfixes 14 Préparer le téléphone 6 R Rappel automatique 17 Rappel de date anniversaire 14 Reconnaissance vocale 9 16 17 Réglage Date 11 Heure 11 Langue d affichage 7 Rendez vous 11 Réveil 11 Tonalité 22 Volume de l écouteur 22 Vol...

Страница 102: ... batteries 24 Tonalité d erreur 24 Tonalité de confirmation 24 Tonalités d avertissement 24 Tonalités de validation 24 Touches Décrocher 2 1 accès rapide 2 Annuler 10 Clic clavier 24 Dièse 8 Échapper Menu Effacer OK 10 Pression sur une touche tonalité de confirmation 24 Touche de navigation 9 Touche de répétition de la numérota tion Bis 10 Touches écran 9 Verrouillage clavier 8 Transmettre une com...

Страница 103: ...Gigaset SL1 italiano A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_innen fm 14 11 2003 s Be inspired ITALIANO ...

Страница 104: ...a chiamata vocale Permette lo spostamento nel campo di inserimento Funzioni attuali e tasti del display Con i tasti del display si ha accesso alle funzioni rappresentate sul display Tasto 1 Scegliere segreteria di rete segreteria telefonica solo SL 150 premere per ca 2 sec Microfono Tasto impegno linea Rispondere alla chiamata Attivare la selezione Commutazione tra viva voce e ricevitore Tasto R I...

Страница 105: ...re 13 Telefonare sulla linea esterna e terminare una chiamata 13 Telefonare sulla linea interna e terminare la chiamata 13 Rispondere alle chiamate 13 Viva voce 13 Azzerare l audio del portatile 14 Utilizzare la rubrica e altre liste 14 Rubrica e lista di selezione rapida 14 Gestire le voci della rubrica o delle liste di selezione rapida 15 Chiamata vocale 16 Unire un numero Call by Call a un nume...

Страница 106: ... suoneria 22 Sound Manager 23 Attivare disattivare i toni di avviso 24 Ripristinare i parametri iniziali del portatile 24 Appendice 25 Manutenzione e contatto con liquidi 25 Servizio clienti Customer Care 25 Dati tecnici 27 Tabella della serie di caratteri 27 Inserimento di testo facilitato 28 Interfaccia PC 29 Gioco Balloon Shooter 30 Condizioni di Garanzia 31 Garanzia Svizzera 31 Indice analitic...

Страница 107: ...iature mediche Osservare quindi le indicazioni presenti nell ambiente in cui ci si trova per esempio ambulatori Con apparecchi acustici il portatile può causare fruscii molto fastidiosi Il portatile non è protetto dagli spruzzi d acqua pag 25 Durante la guida è vietato telefonare funzione Walkie Talkie Disattivare il telefono durante i viaggi in aereo funzione Walkie Talkie e assicurarlo contro l ...

Страница 108: ...porre il portatile con il display rivolto in avanti nella base Lasciare il portatile nel supporto di ricarica per caricare la batteria poiché al momento dell acquisto non è carica Il caricamento della batteria viene segnalato in alto a destra sul display mediante il lampeggiamento del simbolo della batteria W Utilizzare solo la batteria ricaricabile raccomandata da Siemens a pag 27 Ciò significa n...

Страница 109: ...ncomprensibile premere v M 2 selezionare con s la lingua corretta e premere per confermare i Una volta eseguita la prima carica dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nel supporto di ricarica La carica è controllata elettronicamente Questo garantisce che la batteria venga caricata in modo da non rovinarsi Durante la carica la batteria si surriscalda ciò è normale e non comp...

Страница 110: ...re premere a di nuovo a lungo in condizione stand by il tasto di fine chiamata Quando viene riposto nel supporto di ricarica il portatile si attiva automaticamente Attivare disattivare il blocco tastiera Premere a lungo il tasto cancelletto R sul display compare il simbolo Ø Per spegnere sbloccare premere nuovamente a lungo il tasto cancelletto R La tastiera si sblocca automaticamente non appena g...

Страница 111: ...e funzioni del tasto di navigazione Tasti del display I tasti del display sono i tasti doppi orizzontali posti direttamente sotto il display In base alla situazione la loro funzione cambia La funzione attuale viene visualizzata direttamente sul display Esempio Tasto di navigazione In stand by Nelle liste e nei menu In un campo di inserimento t Attivare la chiamata vocale premere a lungo Scorrere v...

Страница 112: ...re il lato destro del tasto di navigazione v e scorrere con s fino alla voce desiderata Tasto ripetizione dei numeri selezionati apre la lista degli ultimi 10 numeri di telefono Tasto OK conferma la funzione del menu e o salva l inserimento confermandolo Tasto del menu apre il menu principale in stand by Durante una telefonata apre un menu a seconda della condizione Tasto di cancellazione cancella...

Страница 113: ...state pag 11 Attivare e impostare la sveglia v s Appuntam ora s Sveglia r scegliere On s inserire l ora della sveglia Salva a si torna in stand by Se è impostata la visualizzazione a 12 ore nella riga Ora è possibile utilizzare il tasto del display AM PM per scegliere tra am e pm La chiamata di sveglia si ha solo quando il portatile è in stand by e non se sono attive le funzioni Babycall o Walkie ...

Страница 114: ...ycall o Walkie Talkie né durante una conversazione o durante una ripetizione automatica della selezione Se è impostata la visualizzazione a 12 ore nella riga Ora è possibile utilizzare il tasto del display AM PM per scegliere tra am e pm Per informazioni su come impostare il volume e la melodia leggere pag 22 Disattivare la chiamata promemoria Quando viene segnalato un promemoria è possibile disat...

Страница 115: ...iamata collettiva u premere P tasto asterisco Per terminare premere a tasto di fine chiamata Rispondere alle chiamate Il portatile squilla la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia Premere c tasto impegna linea o il tasto del display Rispondi o il tasto viva voce d Se la funzione RispostaAutom è attiva pag 22 per rispondere alla chiamata è sufficiente sollevare il...

Страница 116: ...con il tasto C Fatto salvo per la memorizzazione delle voci l utilizzo della lista di selezione rapida è identico all utilizzo della rubrica Il sistema per inserimento di testo facilitato EATONI assiste durante l inserimento dei nomi pag 28 nelle impostazioni standard è disattivato Per informazioni su come inserire correttamente il testo vedere la tabella della serie di caratteri pag 27 Per un num...

Страница 117: ...no premere il tasto del display Salva Premere a lungo a si torna in stand by Le cifre già utilizzate non possono essere assegnate due volte Selezionare con la rubrica lista di selezione rapida s o C aprire la rubrica lista di selezione rapida s scegliere la voce c Gestire le voci della rubrica o delle liste di selezione rapida Per utilizzare una delle seguenti funzioni di menu premere il tasto del...

Страница 118: ...o il tasto del display No viene terminato il processo di invio Chiamata vocale Con la chiamata vocale la selezione viene effettuata pronunciando il nome dell interlocutore A questo scopo occorre registrare un campione vocale in altre parole il nome pronunciato viene memorizzato nel telefono Per ogni voce possono registrare un campione vocale fino a quattro utenti Prima della registrazione l utente...

Страница 119: ...ere una voce v aprire il menu Registra modello o s Cancella modello Premere a lungo a si torna in stand by Dopo la cancellazione di una voce il numero di telefono e il nome restano conservati Vengono conservati anche i campioni vocali degli altri utenti Modificare il nome dell utente s aprire la rubrica s scegliere una voce Voce s Utente 2 esempio Modif inserire il nome Salva Premere a lungo a si ...

Страница 120: ...ere memorizzato un massimo di 200 voci nella rubrica nella rubrica e mail e nella lista di selezione rapida Le voci della rubrica e mail vengono gestite come una voce della rubrica pag 15 Memorizzare nuovi indirizzi e mail Fase 1 aprire la rubrica e mail s aprire la rubrica s Rubrica E mail Fase 2 inserire una voce e mail Nuova voce inserire l indirizzo aprire il menu ev s oppure scegliere la funz...

Страница 121: ...appena nella stanza viene raggiunto il livello di rumore impostato Anche dopo la fine della chiamata la funzione Babycall resta attiva sul portatile La distanza tra il portatile e il bambino deve essere di almeno 1 2 metri Il microfono deve essere rivolto verso il bambino Se la funzione Babycall è attiva le chiamate in arrivo vengono segnalate sul portatile che si trova nelle vicinanze del bambino...

Страница 122: ...mere i tasti O R Trascorsi circa 90 sec dal termine del collegamento la funzione è disattivata Non vi saranno più chiamate Babycall Le altre funzioni Babycall sul portatile per es nessuna suoneria resteranno attive finché non verrà premuto il tasto del display Off Impostare la modalità Walkie Talkie La funzione Walkie Talkie consente la comunicazione tra due portatili indipendentemente da quanto q...

Страница 123: ...a pag 23 o del blocco tastiera pag 8 sono possibili nella modalità Walkie Talkie Per aprire il menu premere il tasto del display Utilizzare il portatile come Babycall nella modalità Walkie Talkie aprire il menu s Baby Call r scegliere On s nella riga successiva r scegliere basso o alto Salva La chiamata Babycall viene inoltrata solo ai portatili che si trovano in modalità Walkie Talkie Premere il ...

Страница 124: ...la qualità del suono delle melodie lunghe 4 10 v aprire il menu s Audio sEnfasiSuoneria ON premere a lungo a si torna in stand by Modificare la suoneria È possibile scegliere tra sei impostazioni per il volume e 26 melodie di cui 16 in polifonia Le melodie in polifonia sono disponibili soltanto se precedentemente registrate con il Sound Manager o caricate con l interfaccia PC Impostazioni per le c...

Страница 125: ...oneria si sente un tono breve Beep Premere a lungo il tasto asterisco P ed entro 3 sec premere il tasto del display Beep Sul display si legge º Per disattivare premere a lungo il tasto asterisco P Vibrazione Le chiamate in entrata ed altri messaggio vengono segnalati dalla vibrazione Questa impostazione dipende dalle impostazioni della suoneria v aprire il menu s Audio s Vibrazione on a premere a ...

Страница 126: ... torna in stand by Ripristinare i parametri iniziali del portatile È possibile resettare singole impostazioni e modifiche Le voci della rubrica della lista chiamate della rubrica e mail e della lista di selezione rapida la registrazione del portatile sulla base nonché lo screensaver e le melodie che sono stati caricati vengono conservati Con a si interrompe la procedura v aprire il menu s Impostaz...

Страница 127: ...o dall apparecchio ed asciugare quindi tutte le parti con un panno Lasciare il portatile senza batteria per almeno 72 ore in un luogo caldo e asciutto A questo punto in molti casi è possibile rimetterlo in funzione Servizio clienti Customer Care Se desiderate porre domande tecniche o relative all uso dell apparecchio potete consultare il nostro sito Internet oppure potete rivolgervi al servizio cl...

Страница 128: ...siderate anche le particolarità specifiche del Paese Il terminale portatile SL 1 gode di approvazione per la Svizzera e tutti i paesi della UE Estratto della dichiarazione originale We Siemens AG declare that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC The...

Страница 129: ...o inseriti a destra del cursore Per passare dalla scrittura maiuscola 1a lettera maiuscola quelle successive minuscole alla scrittura minuscola premere Pprima di inserire la lettera Premendo di nuovo P si passa dalla scrittura minuscola a quella in cifre Premendo nuovamente si passa dalla scrittura in cifre alla scrittura maiuscola Nel caso delle voci della rubrica la prima lettera del nome viene ...

Страница 130: ...nserimento di testo faciliato EATONI aiuta a scrivere i nomi rubrica lista di selezione rapida o rubrica e mail Ad ogni tasto da Q a O sono associati più caratteri che possono essere ordinati in una riga di selezione direttamente sopra i tasti del display sotto il campo di inserimento testo non appena viene premuto un tasto Quando viene immessa una lettera viene visualizzata in negativo la lettera...

Страница 131: ...nte un cavo per la trasmissione dati Siemens Il computer con l ausilio del programma Siemens Data Suite che può essere scaricato gratuitamente da http www my siemens com gigaset sds può comunicare con il SL 1 ed accedere ai seguenti parametri ed elenchi del portatile Selezione dei parametri Versione SW Tipo Codice del produttore Accesso in modalità di lettura scrittura a rubrica rubrica e mail ele...

Страница 132: ... rete Accesso in modalità di lettura scrittura all elenco dei promemoria Accesso in modalità di lettura scrittura alla lista dei numeri selezionati Caricamento dei salvaschermo Caricamento delle melodie Se durante la trasmissione dei dati si verifica un errore il portatile passa automaticamente in stand by Eseguire le telefonate ed accettare le chiamate Se si seleziona un numero di un apparecchio ...

Страница 133: ...figurazioni download di software effettuate dal concessionario o dal cliente stesso Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi da...

Страница 134: ... C Cambiare base 8 Campione vocale 17 Cancellare campione vocale 17 Chiamata linea interna 13 sulla linea esterna 13 Chiamata collettiva 13 Chiamata di sveglia 11 Chiamata promemoria 15 Chiamata vocale 9 16 Clip per la cintura 8 Condizioni di Garanzia 31 Consultazione interna 19 Contenuto della confezione 6 Cursore 9 Customer Care assistenza 25 D Dati tecnici 27 Disattivare blocco tastiera 8 chiam...

Страница 135: ...tivo musicale 14 N Non accettato anniversario 12 promemoria 12 Norme di sicurezza 5 Numeri Call by Call 14 Numero di telefono copiare dalla rubrica 16 salvare rubrica 14 Numero v anche Numero di telefono o Voce 14 O Operatore di rete lista dei numeri 14 P Pausa di selezione 13 Pellicola 6 Portatile accendere spegnere 8 autonomia e tempi di ricarica 27 cambiare base 8 clip per la cintura 8 disattiv...

Страница 136: ...ione 10 Tasto di navigazione 9 Tasto di selezione rapida 14 Tasto Escape 10 Telefonare 13 rispondere alle chiamate 13 sulla linea esterna 13 Tempi di ricarica del portatile 27 Terminare la chiamata 13 Toni di avviso 24 Toni di conferma 24 Tono tono d errore 24 Tono conferma errore batteria fine menu 24 Tono batteria 24 Tono di attenzione 23 Tono di avvertimento v Toni di avviso 24 Tono di conferma...

Страница 137: ...Gigaset SL1 italiano A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_innen fm 14 11 2003 s Be inspired ESPAÑOL ...

Страница 138: ...Funciones actuales y teclas del display Con las teclas del display puede acceder a las funciones representadas en el mismo Tecla 1 Seleccionar Contestador automático de red Contestador automático pulsar aprox 2 seg Micrófono Tecla de descolgar Aceptar llamada Iniciar marcación Conmutación de la función manos libres al funcionamiento con auricular Tecla de señalización Introducir pausa en la marcac...

Страница 139: ...juste de la fecha y la hora 10 Ajuste del despertador 11 Ajuste de una cita 11 Realización de llamadas 12 Llamadas externas y finalización de la comunicación 12 Llamadas internas y finalización de la comunicación 12 Aceptación de llamadas 12 Función manos libres 13 Activación del modo silencio para el interlocutor en el terminal inalámbrico 13 Empleo del listín telefónico y de otras listas 13 List...

Страница 140: ...rico 22 Activación desactivación de la aceptación automática de llamada 22 Modificación del volumen del auricular 22 Modificación de los tonos del timbre 22 Gestor de sonido 23 Activación y desactivación de los tonos de indicación 24 Reinicio del terminal inalámbrico al estado de suministro 24 Anexo 25 Cuidados y contacto con líquidos 25 Servicio Técnico Servicio de Atención al Cliente 25 Caracter...

Страница 141: ...condiciones eléctricas del entorno de aplicación p ej consultorios médicos El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos No lo acerque demasiado al oído El terminal inalámbrico no está protegido contra las salpicaduras del agua p 25 Mientras conduzca un vehículo no debe hablar por teléfono función walky talky Desconecte el teléfono cuando se encuentre en un avión...

Страница 142: ... con el display hacia delante en el soporte cargador Mantenga el terminal inalámbrico en el soporte cargador para cargar la batería ya que ésta no se suministra cargada El proceso de carga de la batería se indica en la parte superior derecha del display mediante el parpadeo del símbolo de batería W Emplee únicamente la batería recargable recomendada en la p 26 por Siemens No utilice en ningún caso...

Страница 143: ... no puede entender Pulsar v M 2 seleccionar el idioma adecuado con s y pulsar para confirmar i Tras el primer proceso de carga puede volver a colocar el terminal en el soporte cargador después de cada llamada La carga se controla de forma electrónica Así se carga la batería con el cuidado necesario La batería se calienta durante el proceso de carga es normal y no representa ningún peligro v Abrir ...

Страница 144: ... volver a pulsar la tecla de colgar a prolongadamente en el estado de reposo Al colocar el terminal inalámbrico en el soporte cargador se enciende automáticamente Activación desactivación del bloqueo del teclado Pulsar prolongadamente la tecla de almohadilla R en el display aparece el símbolo Ø Para desactivarlo activarlo volver a pulsar prolongadamente la tecla de almohadilla R El bloqueo del tec...

Страница 145: ...las diversas funciones de la tecla de control Teclas de display Las teclas de display son las teclas con balanceo horizontales situadas directamente debajo del display Su función cambia según cada situación en el uso del teléfono La función actual se presenta directamente en la parte superior del display Ejemplo Tecla de control En el estado de reposo En las listas y los menús En un campo de entra...

Страница 146: ...do llamadas v s Appuntam ora s Data Ora introducir día mes año s en la línea siguiente introducir hora min s si es necesario en la línea siguiente r seleccionar la indicación de 12 o de 24 horas Salva a vuelta al estado de reposo Si está ajustada la indicación de 12 horas en la línea Ora y con la tecla de display AM PM puede cambiar entre am y pm Tecla de rellamada abre la lista de los 10 últimos ...

Страница 147: ...una hora determinada pero no debe sonar v s Appuntam ora s Sveglia r seleccionar Off Salva a vuelta al estado de reposo Desactivación de la alarma del despertador Pulsar la tecla de display Suon Off o pulsar cualquier tecla Ajuste de una cita Puede hacer que el terminal inalámbrico le recuerde hasta cinco citas Activación y ajuste de citas v s Appuntam ora InserireAppunt s Appuntamento 2 ejemplo r...

Страница 148: ...o pulse durante aprox 2 seg la tecla S Seguidamente introduzca el número de teléfono Llamadas internas y finalización de la comunicación Las comunicaciones con otros terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas Llamada a un terminal inalámbrico determinado u s seleccionar terminal inalámbrico pulsar c O bien pulsar u 2 ejemplo Para finalizar pulsar a tecla de colgar ...

Страница 149: ...n manos libres d está activa Volver a pulsar d tecla de manos libres r volumen más alto o más bajo Salva Activación del modo silencio para el interlocutor en el terminal inalámbrico u La comunicación se retiene melodía de espera Para finalizar pulsar la tecla de display Empleo del listín telefónico y de otras listas Listín telefónico y lista de marcación abreviada En el listín telefónico y en la l...

Страница 150: ...ada de recordatorio de un aniversario Una llamada de recordatorio se señala en el terminal inalámbrico con la melodía de timbre seleccionada En el display la entrada del listín telefónico se indica con Guardar un número de teléfono en la lista de marcación abreviada Puede asignar hasta nueve entradas de la lista de marcación abreviada a cada una de las cifras 0 2 9 respectivamente Si en el estado ...

Страница 151: ...a presentación del número de teléfono Para no tener que introducir por duplicado una entrada similar puede efectuar una copia y a continuación modificar dicha entrada Envío de una sola entrada o de una lista completa a un terminal inalámbrico Puede transmitir entradas individuales o la lista completa a otro terminal inalámbrico SL1 S1 C2 o terminales inalámbricos Comfort de la serie Gigaset 4000 3...

Страница 152: ...iar la grabación Regist confirmar la solicitud del display Pronuncie el nombre después de que se lo haya pedido el display Repita el nombre después de que se lo vuelva a pedir el display La grabación se guarda automáticamente Pulsar a prolongadamente vuelta al estado de reposo Si su muestra de voz se parece demasiado a la de otro usuario el sistema se lo avisará con un mensaje Finalice este mensaj...

Страница 153: ...all con un número de teléfono Esta función permite anteponer un prefijo de un proveedor de red guardado en la lista de marcación rápida al número de teléfono encadenamiento C abrir la lista de marcación abreviada s seleccionar entrada abrir el menú Utilizza Numero s abrir el listín telefónico s seleccionar entrada o introducir el número c Lista de rellamada En la lista de rellamada se incluyen los...

Страница 154: ...ico s Cartella di E Mail Paso 2 efectuar la entrada de correo electrónico Nuova voce introducir la dirección abrir el menú en caso necesario s o seleccionar la función de ayuda para la introducción de texto Si está activa la ayuda para la introducción de texto pulsar R 1 vez prolongadamente y 1 vez brevemente Paso 3 guardar la entrada de correo electrónico abrir el menú Salva pulsar a prolongadame...

Страница 155: ...ono de llamada en espera rechazada puede oírse aún en otros terminales inalámbricos registrados Utilización de un terminal inalámbrico con la función de vigilancia de habitación Con esta función se llama a un número de teléfono interno o externo guardado previamente tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido Incluso tras colgar permanece activada la función de vigilancia de habitación e...

Страница 156: ... la función vigilancia de habitación Puede desactivar la función de vigilancia de habitación externamente en función de la estación base Acepte la llamada originada por la función de vigilancia de habitación y pulse las teclas O R Transcurridos 90 seg después de finalizar la conexión se desactiva la función Ya no volverán a producirse más llamadas de la función vigilancia de habitación El resto de...

Страница 157: ... d tecla de manos libres La llamada va a todos los terminales inalámbricos en el modo walky talky El ajuste del volumen del auricular y de los tonos de timbre se realiza exactamente igual que si tuviera los terminales inalámbricos en contacto con la estación base p 22 El ajuste de los tonos de timbre en el modo walky talky no es posible La activación desactivación del timbre p 23 o el bloqueo del ...

Страница 158: ...r la calidad del tono del sonido de las melodías de timbre largas 4 10 v abrir el menú s Audio s EnfasiSuoneria activado pulsar a prolongadamente vuelta al estado de reposo Modificación de los tonos del timbre Es posible seleccionar entre seis volúmenes y 26 melodías de las que 16 son melodías polifónicas Las melodías polifónicas sólo están disponibles si previamente se graban con el Gestor de son...

Страница 159: ...mente y en un intervalo de 3 seg pulsar la tecla de display Beep En el display se muestra º Para desactivar pulsar la tecla asterisco P prolongadamente Alarma por vibración Las llamadas entrantes y otros mensajes se indican mediante vibración Este ajuste es independiente del ajuste de tono del timbre v abrir el menú s Audio s Vibrazione activado pulsar a prolongadamente vuelta al estado de reposo ...

Страница 160: ...de reiniciar los ajustes y modificaciones individuales Las entradas del listín telefónico de la lista de llamantes del directorio de correo electrónico y de la lista de marcación abreviada y el registro del terminal inalámbrico en la estación base los protectores de pantalla y las melodías descargadas permanecen igual Con a se cancela el reinicio v abrir el menú s Impostazioni s Reset Portatile Sì...

Страница 161: ... mano el resguardo de compra Encontrará más números de Asistencia al final de las instrucciones de uso en Asistencia En los países en los que no se compran nuestros productos a través de proveedores autorizados no se ofrecen servicios de sustitución o reparación Se han observado las características específicas del país El terminal inalámbrico SL 1 está homologado para toda la UE y Suiza El sello C...

Страница 162: ...izquierda del cursor con Puede añadir caracteres a la izquierda del cursor Para cambiar de escritura en mayúsculas la primera letra se escribe en mayúscula y todas las demás en minúsculas a escritura en minúsculas pulse antes de escribir la letra P Si vuelve a pulsar P cambiará de escritura en minúsculas a escritura de cifras Al volver a pulsar cambiará de nuevo de la escritura de cifras a la escr...

Страница 163: ...Luisa 3Alberto Ayuda para la introducción de texto La función de ayuda para la introducción de texto EATONI facilita la escritura de nombres listín telefónico lista de marcación abreviada o directorio de correo electrónico Cada tecla entre la Q y la O tiene varias letras y signos asignados dispuestos en una línea de selección directamente sobre las teclas de display bajo el campo de texto tan pron...

Страница 164: ...tuitamente en http www my siemens com gigaset sds el ordenador puede comunicarse con el equipo SL 1 y acceder a los siguientes parámetros y listas del terminal inalámbrico Informatión del terminal Versión de software Tipo Código del fabricante Acceso de lectura escritura a Listín telefónico Directorio de correo electrónico Lista de proveedores de red Lista de citas Lista de rellamada Acceso de lec...

Страница 165: ...Carga de melodías Si se produce un fallo durante la transferencia el terminal inalámbrico cambia automáticamente al estado de reposo Realización y aceptación de llamadas Seleccione un equipo externo o acepte una comunicación y utilice el terminal inalámbrico exactamente igual que si hubiese ejecutado estas funciones en dicho terminal Juego Balloon Shooter Intente a ser posible hacer blanco en cuat...

Страница 166: ...eltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea La garantía la concede Siemens S A Ronda de Europa 5 28760 Tres Cantos Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores ...

Страница 167: ...ga 6 colocación 6 indicación 6 Bloqueo bloqueo del teclado 8 Borrar muestra de voz 17 C Cambio de estación base 8 Campo de la intensidad de recepción 2 Cancelar proceso 10 Características técnicas 26 Cita 12 Clip para el cinturón 8 Consulta interna 19 Contenido del embalaje 6 Cuidados del teléfono 25 Cursor 9 D Desactivación alarma de cita 12 alarma del despertador 11 bloqueo del teclado 8 tono de...

Страница 168: ...uardar un número de teléfono 14 orden de las entradas 27 Llamada externa 12 interna 12 Llamada colectiva 12 Llamada de recordatorio 14 Llamada en espera llamada interna 19 M Marcación por voz 9 16 Mejor base 8 Melodía polifónica 23 Melodía de espera 13 Melodías polifónicas 23 Menú abrir 9 guía a través del menú 9 retrocede un nivel de menús 10 tecla 10 tono de final 24 Micrófono 2 Muestra de voz 1...

Страница 169: ...endido apagado 8 lista 9 puesta en servicio 6 registro en otra estación base 8 reinicio al estado de suministro 24 tiempos de servicio y de carga 26 utilización con la función de vigilancia de habitación 19 Tiempo de servicio en el modo walky talky 21 terminal inalámbrico 26 vigilancia de habitación 20 Tiempos de carga del terminal inalámbrico 26 Tono tono de error 24 Tono confirmación error bater...

Страница 170: ...Gigaset SL1 português A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_innen fm 14 11 2003 s Be inspired PORTUGUÊS ...

Страница 171: ...arcação por voz navegação no campo de entrada Teclas de Display Com as teclas de Display tem acesso às funções apresentadas no display Tecla 1 Seleccionar o atendedor de chamadas externo atendedor de chamadas premir cerca de 2 seg Microfone Tecla Atender Marcar Atender uma chamada Iniciar o processo de marcação Comutar de mãos livres para utilização normal Tecla de Sinalização Inserir uma pausa na...

Страница 172: ...e Hora 10 Programar a data e a hora 10 Programar o despertador 10 Programar um evento 11 Estabelecer chamadas 12 Estabelecer chamadas externas e terminar chamada 12 Estabelecer chamadas internas e terminar chamada 12 Atender uma chamada 12 Mãos livres 12 Desactivar o microfone MUTE 13 Utilizar a lista telefónica e outras listas 13 Lista telefónica e lista de números rápidos 13 Gerir os registos da...

Страница 173: ...figurar o terminal móvel 21 Activar desactivar o atendimento automático de chamadas 21 Alterar o volume áudio 21 Alterar o sinal de chamar 21 Gerir melodias 23 Activar desactivar os sinais de aviso 23 Repor o terminal móvel no estado de fábrica 23 Anexo 25 Conservação e contacto com a humidade 25 Serviço de Apoio a Clientes Customer Care 25 Dados técnicos 26 Tabela de caracteres 26 Função Escrita ...

Страница 174: ...tos médicos poderá ser afectado Respeite as condições técnicas na área de utilização por ex num consultório O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas O terminal móvel não está protegido contra salpicos de água pág 25 Quando conduzir o condutor não deve telefonar função Walky Talky Desligar o terminal móvel quando está dentro de um avião função Walky Talky Proteger c...

Страница 175: ...regador com o display voltado para a frente Deixe o terminal móvel ficar no carregador para carregar a bateria uma vez que esta não vem carregada de fábrica O carregamento da bateria é indicado no canto superior direito do display através do piscar do símbolo da bateria W Utilize apenas a bateria recarregável recomendada pela Siemens na pág 26 Ou seja nunca utilize uma bateria normal não recarregá...

Страница 176: ...pretendido com s e prima para confirmar i Depois do primeiro carregamento pode colocar o terminal móvel no carregador no final de cada chamada O processo de carregamento é controlado electronicamente Assim a bateria é cuidadosamente carregada A bateria aquece durante o processo de carregamento isto é normal e não é perigoso v Aceder ao menu ______________________________________________ s Réglages...

Страница 177: ...o teclado Para activar a protecção do teclado prima sem soltar a tecla Cardinal R no display aparece o símbolo Ø Para desactivar a protecção do teclado prima novamente sem soltar a tecla Cardinal R A protecção do teclado será automaticamente desactivada ao receber uma chamada No final da chamada a protecção do teclado activa se novamente Utilizar o telefone e explicação do menu Teclas Tecla de Nav...

Страница 178: ...Num campo de edição t Iniciar a marcação por voz premir sem soltar Percorrer para cima Deslocar o cursor uma linha para cima s Aceder à lista telefónica Percorrer para baixo Deslocar o cursor uma linha para baixo v Aceder ao o menu Confirmar a opção seleccio nada ou premir Deslocar o cursor para a direita u Aceder à lista de números internos Voltar ao menu anterior ou interromper Deslocar o cursor...

Страница 179: ...s recebidas possam ser correctamente indicadas v s RDV Heure s Date Heure inserir dia mês ano s na linha seguinte inserir horas minutos s caso seja necessário na linha seguinte r seleccionar o modo 12 ou 24 horas Sauver a volta ao estado de repouso Se escolheu o modo 12 horas na linha Heure pode utilizar a tecla de Display am pm para seleccionar entre am e pm Programar o despertador Condição prévi...

Страница 180: ...rer RDV s Rendez vous 2 exemplo r seleccionar Act s inserir dia mês s inserir horas minutos s Modifier inserir o nome Sauver a volta ao estado de repouso Um evento quando está activado é indicado com o símbolo O alarme de um evento só será sinalizado se o terminal móvel se encontrar no estado de repouso e se as funções Babyphone Walky Talky e Repetição Automática de Marca ção estiverem desactivada...

Страница 181: ...l c Ou então premir u 2 por exemplo Para terminar a chamada premira tecla Desligar Chamar todos os terminais móveis ao mesmo tempo chamada colecti va Premiru P tecla Asterisco Para terminar a chamada premira tecla Desligar Atender uma chamada Quando o seu terminal móvel toca a chamada aparece indicada no display e a tecla Mãos livres d pisca Premir c tecla Atender ou a tecla de Display Accept ou a...

Страница 182: ... 200 registos de telefone Aceder à lista telefónica com a tecla s Em cada registo da lista telefónica pode gravar uma data de aniversário e marcar o registo como VIP A lista de números rápidos é uma lista telefónica especial na qual pode gravar núme ros de telefone especialmente importantes por ex números de telefone privados ou outros números de telefone para marcação rápida Acede à lista de núme...

Страница 183: ... marcação abreviada para o número de telefone que está atribuído a essa tecla C aceder à lista de números rápidos Nouvelle entrée inserir o número de telefone s na linha seguinte inserir o nome aceder ao menu Sauvegarder Para atribuir uma tecla para marcação abrevida depois de inserir o nome do registo premir s para saltar para a linha Touche com r seleccionar uma tecla 0 2 9 para esse registo e d...

Страница 184: ...teclas para marcação abreviada não são enviadas s ou C aceder a lista telefónica lista de números rápidos s seleccionar o registo v aceder ao menu s Copier entrée ou s Copier liste inserir o número interno do terminal móvel destinatário Se depois de enviar um registo confirmar com a tecla de Display Oui poderá escolher mais registos para enviar Com a tecla de Display Non termina o processo de envi...

Страница 185: ... Condições prévias A identificação do número de telefone foi transmitida Foi atribuído um comando de voz para esse registo pág 15 Activar desactivar a função Anunciar o Nome v aceder ao menu s Régl Audio sons Avisos s Régl sonnerie Appels externes 2x s percorrer duas linhas para baixo r Annonc nom ligar desligar Sauver Premir sem soltar a volta ao estado de repouso Reproduzir um comando de voz Sel...

Страница 186: ...o automaticamente em cada 20 segun dos Quando o interlocutor atender premir c tecla Atender Se o interlocutor não atender a chamada é interrompida passados cerca de 30 segundos A função desactiva se após dez tentativas não sucedidas Premira tecla Desligar aceder à lista de repetição da marcação v aceder ao menu Renumérot Auto Para interromper a repetição automática da marcação Premir a tecla de Di...

Страница 187: ... é refe rente a todas as listas s aceder à lista telefónica s seleccionar o registo v aceder ao menu s Mémoire dispo premir sem soltar a volta ao estado de repouso Utilizar vários terminais móveis Transferir uma chamada externa para outro terminal móvel u aceder à lista de números internos seleccionars um terminal móvel específico ou Appel général O interlocutor interno atende a chamada premira te...

Страница 188: ...byphone está programada para um número de telefone externo a sinalização da chamada pára passados cerca de 90 segundos e para um número interno terminal móvel pára passados cerca de 180 segundos depen dendo da base Activar a função Babyphone e inserir pela primeira vez o número de tele fone de destino Passo 1 Aceder ao campo de programação v s Famille Loisirs Surveill Pièce Passo 2 Activar a funçã...

Страница 189: ...nais móveis não está registado em nenhuma base e o terminal móvel registado está programado para a opção Meilleure base ou nenhum dos terminais móveis está registado em qualquer base No modo Walky Talky os terminais móveis não se encontram disponíveis para receber chamadas A autonomia dos terminais móveis reduz se significativamente Activar desactivar o modo Walky Talky v aceder ao menu s Famille ...

Страница 190: ...do de repouso Alterar o volume áudio Pode programar o volume do altifalante para a função mãos livres em cinco níveis e o volume do auscultador em três níveis mesmo durante uma chamada externa v aceder ao menu s Régl Audio sons Volume écoute r seleccionar volume da função mãos livres s na linha seguinte r seleccionar volume do aus cultador Sauver Premir sem soltar a volta ao estado de repouso Efei...

Страница 191: ...o nível de volume s na linha seguinte r selecci onar a melodia Sauver Se seleccionar a opção Tous appels tem que confirmar com Oui Premir sem soltar a volta ao estado de repouso Activar desactivar o sinal de chamar Quando se recebem chamadas externas tocam todos os terminais móveis Desactivar o sinal de chamar premir sem soltar a tecla Asterisco P No display aparece o símbolo Ú Para activar o sina...

Страница 192: ...ir sem soltar a volta ao estado de repouso Activar desactivar os sinais de aviso O seu terminal móvel avisa o de forma acústica de diversas situações e estados Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros de fábrica activados Som das teclas cada premir de teclas é confirmado Confirmação sinal de confirmação sinal de erro sinal de fim de menu Bate...

Страница 193: ...enciado do sinal de chamar desactivado pág 22 Melodia do sinal de chamar Melodia 1 pág 21 Função Anunciar Nome desactivada pág 16 Atendimento automático de chamadas activado pág 21 Sinal de Bateria Som das Teclas Confirmação activados pág 23 Idioma do terminal móvel específico do país pág 7 Despertador Evento desactivado pág 10 pág 11 Nome do evento apagado pág 11 Lista de repetição da marcação va...

Страница 194: ...de Apoio a Clientes na Internet No caso de ser necessário reparar os equipamentos que estejam dentro da garantia poderá obter ajuda rápida e credível em Por favor conserve disponível o recibo da compra Para informações técnicas relacionadas com os equipamentos Encontra outros números de assistência técnica no final destas instruções de fun cionamento em Serviço Nos países em que os nossos produtos...

Страница 195: ...mens Dados técnicos Bateria recomendada Iões de lítio LiIon 700 mAh bateria recomendada na altura da impressão do manual de instruções O equipamento é fornecido com a bateria autorizada Autonomia tempo de carga do terminal móvel A autonomia e o tempo de carga indicados só são válidos se se utilizar a bateria reco mendada Tabela de caracteres Escrita padrão Premir várias vezes ou premir sem soltar ...

Страница 196: ...u dígitos Ao inserir um registo na lista telefónica aparece na última linha do display A ou a Ordenação dos registos na lista telefónica 1 Espaço aqui apresentado com s 2 Dígitos 0 9 3 Letras alfabeticamente 4 Restantes caracteres Para inverter a ordem alfabética dos registos insira um espaço antes do nome Este registo é colocado na primeira posição exemplo sCarla Pode também numerar os registos c...

Страница 197: ...r a volta ao campo de texto Escreva agora o texto Ligação ao PC Pode estabelecer uma ligação entre o seu terminal móvel SL1 e um computador utili zando um cabo de dados Siemens Assim o computador pode comunicar com o seu ter minal móvel SL1 através do software Siemens Data Suite instalação grátis em http www my siemens com mysiemens e aceder aos parâmetros e listas do terminal móvel a seguir menci...

Страница 198: ...a na lista de números rápidos Acesso à leitura escrita na lista de eventos Acesso à leitura escrita na lista de repetição da marcação Instalação de animações de ecrã Instalação de melodias Se durante a transferência de dados ocorrer algum erro o terminal móvel passa auto maticamente para o estado de repouso Marcar e atender chamadas Se marcar um número através do computador ou atender uma chamada ...

Страница 199: ...efeito com direito a garantia Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia A emissora da garantia é para Produtos vendidos em Portugal Siemens S A Rua Irmão Siemens nº 1 2720 093 Amadora Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta ga...

Страница 200: ...rnas 12 interna 12 internas 12 Chamar Todos chamada colectiva 12 Clip de cinto 8 Colocar uma chamada externa em espera 13 Comando de voz 16 Consulta interna durante chamada externa 18 Conteúdo da embalagem 6 Cuidar do terminal móvel 25 Cursor 9 Customer Care 25 D Dados técnicos 26 Data e Hora 10 Desactivar Despertador 11 protecção do teclado 8 sinal de chamar no terminal móvel 22 Desactivar v Desl...

Страница 201: ...ros rápidos 13 gravar registo 14 Lista de repetição da marcação 17 Lista telefónica 13 aceder 9 enviar registos para um terminal móvel 15 gravar um registo 14 M Mãos livres 12 Marcação por voz 9 15 Melhor base 8 Melodia polifónica 23 Melodia de chamada em espera 13 Melodias polifónicas 23 Menu aceder 9 anterior 9 explicação do menu 8 sinal de fim 23 tecla 9 Microfone 2 Modo de 12 24 horas 10 N Núm...

Страница 202: ... 9 Tecla Cardinal 8 Tecla de Navegação 8 Tecla Voltar de Display 9 Teclas 8 premir de teclas sinal de confirmação 23 som teclas 23 tecla de Navegação 8 tecla de Repetição da Marcação 9 Teclas de Display 9 Voltar Menu Apagar OK de Display 9 Tempo de carga do terminal móvel 26 Terminal móvel alterar o idioma 7 autonomia e tempo de carga 26 clip de cinto 8 colocar em funcionamento 6 ligar desligar 8 ...

Страница 203: ...Gigaset SL1 niederländisch A31008 L001 B002 1 6Z19 cover_0_Vorlage fm 14 11 2003 s Be inspired NEDERLANDS ...

Страница 204: ...ts Opent het menu telefoonboek SpraakSturing Navigatiein het invoerveld Huidige functies en displaytoetsen Met de displaytoetsen heeft u toegang tot de weergegeven functies Toets 1 Voicemail Antwoordapparaat selecteren circa 2 sec indrukken Microfoon Verbindingstoets Gesprek beantwoorden Nummer kiezen Omschakelen van handsfree naar handmatig R toets Ruggespraak doorverbindtoets flash Kiestoonpauze...

Страница 205: ...Wekker instellen 10 Afspraak instellen 11 Telefoneren 11 Extern bellen en gesprek beëindigen 11 Intern bellen en gesprek beëindigen 12 Oproep aannemen 12 Handsfree telefoneren 12 Microfoon van de handset uitschakelen 12 Telefoonboek en overige lijsten gebruiken 13 Telefoonboek en snelkieslijst 13 Items telefoonboek resp snelkieslijst beheren 14 SpraakSturing 15 Een voorkiesnummer aan een telefoonn...

Страница 206: ...en wijzigen 20 Geluidsmanager 21 Attentiesignalen in uitschakelen 22 Standaardinstellingen herstellen van de handset reset 22 Bijlage 24 Onderhoud en contact met vloeistof 24 Klantenservice Customer Care 24 Technische gegevens 25 Tekenreekstabel 25 SnelSchrijven 26 PC interface 27 Spelletje Balloon Shooter 28 Garantie Nederland 29 Garantiecertificaat België 30 Trefwoordenregister 31 ...

Страница 207: ... beïnvloed Let op de technische voorwaarden van de betreffende omgeving bijv artsenpraktijk De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken De handset is niet spatwaterdicht pagina 24 Telefoneer niet tijdens het autorijden walkie talkie functie Schakel de telefoon uit als u zich in een vliegtuig bevindt walkietalkie functie Gebruik het toestel niet in een omgeving waar expl...

Страница 208: ...ven plaatsen en naar boven schuiven tot het vastklikt Batterij laden Plaats de handset met het display naar boven in de lader Laat nu de handset voor het opladen van de batterij in de lader staan omdat de batterij bij levering niet is opgeladen Het opladen van de batterij wordt op het display rechtsboven door knipperen van het batterijsymbool getoond W Plaats enkel de door Siemens op pagina 25 aan...

Страница 209: ...jke taal ingesteld v M 2 indrukken met s de juiste taal selecteren en met bevestigen i Na het eerste laadproces kunt u uw handset na elk gesprek in de lader terugplaatsen Het laden wordt elektronisch gestuurd Hierdoor wordt de batterij bij het laden ontzien De batterij wordt warm tijdens het laden Dit is normaal en ongevaarlijk v Menu openen ______________________________________________ s Instell...

Страница 210: ...t display verschijnt het symbool Ø Voor uitschakelen deblokkeren Hekje R opnieuw lang indrukken Bij een inkomende oproep wordt de toetsblokkering automatisch uitgeschakeld Nadat het gesprek is beëindigd wordt de toetsblokkering weer ingeschakeld Bediening van de telefoon en menubeheer Toetsen Navigatietoets De navigatietoets is van vier zwarte pijlen en bijbehorende symbolen voorzien Afhankelijk v...

Страница 211: ... of met Opslaan heeft bevestigd of opgeslagen worden niet doorgevoerd Navigatietoets In ruststand In lijsten en menu s In een invoerveld t SpraakSturing starten lang indrukken Naar boven bladeren De cursor een regel naar boven verplaatsen s Telefoonboek openen Naar beneden bladeren De cursor een regel naar beneden verplaatsen v Menu openen Geselecteerd item bevestigen als De cursor naar rechts ver...

Страница 212: ...n Voorwaarde Datum en tijd zijn ingesteld Wekker inschakelen en instellen v s Afspraak klok s Wekker r Aan selecteren s Wektijd invoeren Opslaan a terug naar de ruststand Bij ingestelde 12 uur indicatie kunt u op de regel Tijd met de display toets 12u 24u tussen am en pm kiezen Een wekoproep klinkt alleen in de ruststand van de handset en niet bij ingeschakelde ruimtebewaking walkie talkie in gesp...

Страница 213: ...unt u op de regel Tijd met de display toets 12u 24u tussen am en pm kiezen Hoe u het geluidsvolume en de melodie instelt leest u op pagina 20 Afspraaksignaal uitschakelen Wanneer een afspraak wordt aangekondigd kunt u dit met Stil uitschakelen Niet aangenomen afspraken verjaardagen weergeven en wissen v s Afspraak klok s Gemiste afspraak s Afspraak verjaardag selecteren Een verlopen afspraak is me...

Страница 214: ...eft u alleen maar de handset uit de lader te halen om de oproep aan te nemen Als de beltoon stoort drukt u op de display toets Stil De oproep kunt u nog zolang aannemen als deze op het display wordt getoond Handsfree telefoneren Handsfree telefoneren in uitschakelen Kiezen Telefoonnummer invoeren d handsfree toets indrukken Tijdens een gesprek d handsfree toets indrukken Uitschakelen c Verbindings...

Страница 215: ...toets S in te drukken een kiestoonpauze invoegen Telefoonnummer in het telefoonboek opslaan s Telefoonboek openen Nieuwe invoer Telefoonnummer invoeren s op de volgende regel naam invoeren Menu openen Opslaan Om bovendien een verjaardag in te voeren na invoer van de naam met s naar de regel Verjaardag springen display toets Wijzigen indrukken en datum invoeren Opslaan indrukken a lang indrukken te...

Страница 216: ...oor het bekijken resp wijzigen van het item de display toets Weergvn en dan Wijzigen De functies Als VIP markeren en Kopiëren en wijzigen Telefoonboek items van bijzonder belangrijke bellers kunt u als VIP Very Important Person markeren dit wil zeggen een bepaalde melodie toekennen U hoort dan aan de belmelodie wie er belt Voorwaarde het telefoonnummer van de beller wordt meegestuurd Om eenzelfde ...

Страница 217: ...lefoonboek openen s Item selecteren Taal s Gebruiker 2 voorbeeld Stap 2 Opname starten opn Display verzoek bevestigen Spreek na het betreffende verzoek op het display de naam uit Herhaal de naam na het nieuwe verzoek op het display De opname wordt automatisch opgeslagen a lang indrukken terug naar de ruststand Als uw SpraakCommando te veel lijkt op dat van een andere gebruiker verschijnt hierover ...

Страница 218: ...pelen C Snelkieslijst openen s Item selecteren Menu openen Gebruik nummer s Telefoonboek openen s Item selecteren of het nummer invoeren c Nummerherhalingslijst In de nummerherhalingslijst staan de tien laatst gebelde telefoonnummers Handmatige nummerherhaling Þ Nummerherhalingslijst openen s Item selecteren c Verbindingstoets indrukken Automatische nummerherhaling In deze functie wordt het telefo...

Страница 219: ...lefoonboek de snelkieslijst pagina 13 en de e maillijst pagina 17 verdeeld De geheugenruimte van alle lijsten wordt getoond s telefoonboek openen s Item selecteren v Menu openen s Geheugenruimte a lang indrukken terug naar de ruststand Meerdere handsets gebruiken Gesprek doorverbinden naar een andere handset u Interne lijst openen s bepaalde handset of Aan allen selecteren De interne deelnemer mel...

Страница 220: ...ormeren De ruimtebewakingoproep naar een extern telefoonnummer wordt na circa 90 sec afgebroken naar een intern telefoonnummer handset na circa 180 sec afhankelijk van het basisstation Ruimtebewakingfunctie inschakelen en bestemmingsnummer invoeren Stap 1 Invoerveld openen v s Familie fun Ruimtebewaking Stap 2 Ruimtebewaking inschakelen r op de regel Ruimtebew Aan kiezen Stap 3 Bestemmingsnummer i...

Страница 221: ... Beste basis ingesteld pagina 8 of een van de handsets is niet aangemeld bij een basisstation en de aangemelde handset is op Beste basis ingesteld of beide handsets zijn niet bij een basisstation aangemeld In de walkie talkie modus zijn de handsets voor inkomende oproepen niet meer bereikbaar De gebruiksduur van de handsets vermindert aanzienlijk Walkie talkie modus in uitschakelen v Menu openen s...

Страница 222: ...n het handsetvolume op drie niveaus instellen ook tijdens een extern gesprek v Menu openen s Geluidsinstell Luidsprekers r Volume handsfree spreken selecteren s op de volgende regel r Handsetvolume selecteren Opslaan a lang indrukken terug naar de ruststand Geluidskwaliteit verbeteren In bepaalde situaties kan de geluidskwaliteit tegenvallen U heeft de mogelijkheid om via het menupunt Geluidsinste...

Страница 223: ...g Alle oproepen met Ja vraag bevestigen a lang indrukken terug naar de ruststand Belsignaal uit inschakelen Bij een externe oproep gaan alle handsets over Belsignaal uitschakelen Sterretje P lang indrukken Op het display verschijnt het symbool Ú Belsignaal inschakelen Sterretje P lang indrukken Attentiegeluid in uitschakelen Bij het uitschakelen van het belsignaal kunt u een attentiegeluid inschak...

Страница 224: ...iviteiten en situaties De volgende attentiesignalen kunt u onafhankelijk van elkaar in of uitschakelen bij levering Aan Toetssignaal het drukken op een toets wordt bevestigd Bevestigingssignalen bevestigingssignaal foutsignaal eindsignaal menu Batterijtoon v Menu openen s Geluidsinstell s Attentietonen r Toetssign inschakelen s op de volgende regel r Bevestigng inschakelen s op de volgende regel r...

Страница 225: ...voor belsignaal uitgeschakeld pagina 21 Melodie belsignaal melodie 1 pagina 20 NaamWeergave uitgeschakeld pagina 15 Automatisch opnemen ingeschakeld pagina 20 Batterijtoon toetssignaal bevestigingssignaal ingeschakeld pagina 22 Displaytaal Nederlands pagina 7 Wekker afspraak uitgeschakeld pagina 10 pagina 11 Afspraaktekst gewist pagina 11 Nummerherhalingslijst leeg pagina 16 Ruimtebewaking gevoeli...

Страница 226: ... bij de hand Meer servicenummers vindt u aan het einde van de gebruiksaanwijzing onder Service In landen waar ons product niet door geautoriseerde dealers wordt verkocht wordt geen vervanging of reparatie aangeboden Met landspecifieke bijzonderheden is rekening gehouden De handset SL 1 is EU wijd en in Zwitserland goedgekeurd De overeenstemming van het toestel met de basiseisen van de R TTE richtl...

Страница 227: ... Tekens worden links van de cursor toegevoegd Om van hoofdletters 1e letter groot geschreven alle overige klein geschreven naar kleine letters te gaan drukt u voor invoer van de letter op P Door nogmaals op P te drukken gaat u van kleine letters over op cijfers En na nogmaals indrukken gaat u van cijfers weer naar hoofdletters Bij invoer in het telefoonboek wordt de eerste letter van de naam autom...

Страница 228: ... in een keuzeregel direct boven de display toets onder het tekstveld worden gerangschikt zodra u een toets indrukt Bij de invoer van letters wordt telkens de waarschijnlijk eerst gezochte letter invers weergegeven Deze staat aan het begin van de keuzeregel en wordt in het tekstveld overgenomen Als deze letter aan uw wens voldoet bevestigt u dit door de volgende toets in te drukken Als de door Snel...

Страница 229: ...gen Volume instellingen Laden van logo s Laden van melodieën Gesprekken voeren en oproepen aannemen Gegevensoverdracht Bij sommige functies worden grote hoeveelheden gegevens tussen handset en extern toestel overgedragen In dit geval schakelt de handset over op de datamodus Op het display wordt Versturen weergegeven In deze modus kunnen geen gegevens via het toetsenbord ingevoerd worden en binnenk...

Страница 230: ...er Probeer zoveel mogelijk ballonnetjes te raken v Familie fun Balloon Shooter Om het vizier te verplaatsen drukt u op Om te schieten drukt u op de toets 5 óf Spelletje starten RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Start Displaytoets indrukken óf Overige opties Druk op de displaytoets om het optie menu te openen à p 1 2 I 4 L MNO of ...

Страница 231: ...is verwaarloosd dan wel onvoorzichtig en of ondeskundig is gebruikt behandeld en of onderhouden en of er sprake is van normale slijtage Typenummers en of serienummers en of garantiestickers zijn beschadigd verwijderd en of veranderd Wijzigingen in garantiekaart en of aankoopfactuur zijn aangebracht Door verkeerd inleggen en of lekkage van vervangbare accu s oplaadbare batterijen door gebruik van n...

Страница 232: ...egeleverde software zijn eveneens van deze garantie uitgesloten Als garantiebewijs geldt de aankoopbon met de aankoopdatum Aanspraken die onder deze garantie vallen dienen binnen twee maanden nadat het defect vastgesteld is geldend te worden gemaakt Vervangen apparaten resp bijbehorende componenten die in het kader van de vervanging aan Siemens zijn teruggestuurd worden eigendom van Siemens Deze g...

Страница 233: ...gnaal 22 G Garantie 29 Gebruik telefoon in gebruik nemen 6 Gebruiksduur in walkie talkie modus 19 van de babyfoon 18 van de handset 25 Geheugenruimte 17 Gehoorapparaten 5 Geluidskwaliteit 20 Geluidsmanager 21 Geluidssignaal zie attentiesignalen 22 Gesprek beëindigen 11 Gesprek doorverbinden 17 Groepsoproep 12 H Handmatig 2 Handset aanmelden aan ander basisstation 8 draagclip 8 gebruiksduur en laad...

Страница 234: ...tschakelen handset 12 N Navigatietoets 8 Netvoedingsadapter 5 Netwerkaanbieders nummerlijst 13 Niet aangenomen afspraak 11 verjaardag 11 Nummer zie telefoonnummer of item 13 Nummerherhaling 16 Nummerherhalingslijst 16 O On line support 24 Onderhoud van het toestel 24 Ontvangstniveau 2 Openen menu 9 telefoonboek 9 Opslaan snelkieslijst item 13 telefoonboek item 13 P PC interface 27 Polyfone melodie...

Страница 235: ...stoets 9 toetsblokkering 8 toetsdruk bevestigingstoon 22 toetssignaal 22 Toon fouttoon 22 Trilalarm 21 U Uitschakelen afspraaksignaal 11 belsignaal op de handset 21 handset 8 toetsblokkering 8 wekoproep 11 V Van basisstation wisselen 8 Veiligheidsinstructies 5 Verbindingstoets 2 Verjaardag 11 Verjaardag als afspraak invoeren 11 Verpakkingsinhoud 6 Versturen van een telefoonboekitem 14 VIP telefoon...

Страница 236: ...Indonesia 0 21 46 82 60 81 Ireland 18 50 77 72 77 Italy 02 66 76 44 00 Ivory Coast 80 00 03 33 Jordan 0 64 39 86 42 Kenya 2 72 37 17 Kuwait 2 45 41 78 Latvia 7 50 11 14 Lebanon 01 44 30 43 Libya 02 13 50 28 82 Lithuania 8 22 74 20 10 Luxembourg 43 84 33 99 Macedonia 02 13 14 84 Malaysia 03 21 63 11 18 Malta 00 35 32 14 94 06 32 Mauritius 2 11 62 13 Mexico 01 80 07 11 00 03 Morocco 22 66 92 09 Neth...

Отзывы: