background image

EN

Dear Customer, 
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business 

of Siemens AG.  Any statements made by Siemens AG or 

SHC that are found in the user guides should therefore be 

understood as statements of Gigaset Communications 

GmbH

.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin 

der Siemens Home and Office Communication Devices 

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft 

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen 

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications 

GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. 

FR

Chère Cliente, Cher Client,
la société  Gigaset Communications GmbH succède en droit 

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH 

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de  SHC figurant dans les modes d’emploi 

doivent être comprises comme des explications de Gigaset 

Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre 

Gigaset.

IT

Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della 

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o 

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese 

come dichiarazioni della  Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL

Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten 

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken 

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset 

Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

.

ES

Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset 

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se 

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-

set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT

SCaros clientes, 
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), que, por sua vez,  deu continuidade ao sector  

de negócios Gigaset, da  Siemens AG.  Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos 

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas 

como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA

Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs 

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle 

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås 

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI

Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and 
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens 

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti 

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän 

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n 

selosteina. 
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV

Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i 

användarhandboken gäller därför som förklaringar från 

Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO

Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i 

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller 

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser 

fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL

Αγαπητή

 

πελάτισσα

αγαπητέ

 

πελάτη

,

η

 Gigaset Communications GmbH 

είναι

 

η

 

νομική

 

διάδοχος

 

της

 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 
Co. KG (SHC), 

η

 

οποία

 

έχει

 

αναλάβει

 

την

 

εμπορική

 

δραστηριότητα

 Gigaset 

της

 Siemens AG. 

Οι

 

δηλώσεις

 

της

 

Siemens AG 

ή

 

της

 SHC 

στις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

αποτελούν

 

επομένως

 

δηλώσεις

 

της

 Gigaset Communications GmbH.

Σας

 

ευχόμαστε

 

καλή

 

διασκέδαση

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

σας

 Gigaset.

HR

Poštovani korisnici, 
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke 

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje 

se nalaze u uputama za upotrebu treba tuma

č

iti kao izjave 

tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset 

ure

đ

aj.

SL

Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik 

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices 

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke 

Gigaset podjetja Siemens AG.  Vse izjave podjetja Siemens 

AG ali SHC v priro

č

nikih za uporabnike torej veljajo kot izjave 

podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark 

licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

Содержание Gigaset Gigaset S1

Страница 1: ...gaset Communications GmbH Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset DA Kære Kunde Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie mens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG SHC som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset forretninger Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs ...

Страница 2: ...кви изложения направени от Siemens AG или SHC които се намират в ръководствата за потребителя следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset HU Tisztelt Vásárló A Siemens Home and Communication Devices GmbH Co KG SHC törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja Ebből következ...

Страница 3: ...r Taste Öffnet das Menü Telefon buch Navigation im Einga befeld Aktuelle Funktionen und Display Tasten Mit den Display Tasten haben Sie Zugriff auf die im Display dargestellten Funktionen Taste 1 T NetBox Anrufbeantwor ter auswählen ca 2 Sek lang drücken Mikrofon Abheben Taste Gespräch annehmen Wahlvorgang einleiten Umschalten von Frei sprech auf Hörer betrieb R Taste Wahlpause eingeben lang drück...

Страница 4: ... Uhrzeit einstellen 9 Wecker einstellen 10 Termin einstellen 10 Telefonieren 11 Extern anrufen und Gespräch beenden 11 Intern anrufen und Gespräch beenden 11 Anruf annehmen 11 Freisprechen 12 Mobilteil stummschalten 12 Telefonbuch und weitere Listen nutzen 12 Telefonbuch und Kurzwahlliste 12 Telefonbuch bzw Kurzwahllisten Einträge verwalten 14 Verketten einer Call by Call Nummer mit einer Rufnumme...

Страница 5: ...tellen 19 Logo anzeigen 19 Nachtmodus einstellen 19 Sprachlautstärke ändern 19 Klingeltöne ändern 19 Hinweistöne ein ausschalten 20 Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen 21 Anhang 21 Pflege und Kontakt mit Flüssigkeit 21 Kundenservice Customer Care 22 Technische Daten 23 Zeichensatztabelle 23 Texteingabehilfe 24 Garantie Schein Belgien 25 Garantie Schweiz 25 Stichwortverzeichnis 26 ...

Страница 6: ... angebracht Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes z B Arztpraxis Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa chen Das Mobilteil ist nicht spritzwassergeschützt S 21 Während der Autofahrt darf der Fahrer nicht telefonieren Walkie Talkie Funk tion Telefon ausschalten während Sie sich i...

Страница 7: ...eil automatisch an der Basis an Gehen Sie Schritt für Schritt vor 1 Stellen Sie das Mobilteil mit dem Display nach oben in die Basis 2 Warten Sie bis sich das Mobilteil automatisch an der Basis angemeldet hat Dieser Vorgang dauert etwa eine Minute Während dieser Zeit steht im Display Anmelde vorgang und es blinkt Basis 1 Nach der Anmeldung wird im Display die zugewie sene interne Nummer z B INT 2 ...

Страница 8: ... des Mobilteils an der Basis einleiten lesen Sie bitte in der Bedie nungsanleitung der Basis nach W Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene Ladezeit von fünf Stunden unabhängig von der Ladezustandsanzeige Die Ladekapa zität der Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit i Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die Basis zurückstellen ...

Страница 9: ...te a im Ruhezustand erneut lang drücken Wenn Sie das Mobilteil in die Ladeschale legen schaltet es sich automatisch ein Tastensperre ein ausschalten Raute Taste R lang drücken im Display erscheint das Symbol Ø Zum Ausschalten Entsperren Raute Taste R erneut lang drücken Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus wenn sie angerufen werden Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein Menü öff...

Страница 10: ...hren Beispiel Unterschiedliche Funktionen der Steuer Taste Display Tasten Display Tasten sind die waagrechten Wipp Tasten direkt unter dem Display Entspre chend der jeweiligen Bediensituation wechselt Ihre Funktion Die aktuelle Funktion wird direkt darüber im Display angezeigt Beispiel Steuer Taste Im Ruhezustand In Listen und Menüs In einem Eingabefeld t Nach oben blättern Die Schreibmarke eine Z...

Страница 11: ...izeilig werden entweder die beiden oberen oder die beiden unte ren Zeilen dargestellt Zeitfunktionen Datum und Uhrzeit einstellen Die Datums und Uhrzeiteinstellung ist notwendig damit korrekt angezeigt werden kann wann Anrufe eingegangen sind v s ç s Datum Uhrzeit Tag Monat Jahr eingeben s in die nächste Zeile Std Min eingeben s ggf in die nächste Zeile r 12 oder 24 Stunden Anzeige wählen Sichern ...

Страница 12: ...ç s Wecker r Aus auswählen Sichern a zurück in den Ruhezustand Weckruf ausschalten Display Taste Ruf aus oder eine beliebige Taste drücken Termin einstellen Sie können sich von Ihrem Mobilteil an bis zu fünf Termine erinnern lassen Termin einschalten und einstellen v s ç Termine s Termin 2 Beispiel r Ein auswählen s Tag Monat eingeben s Std Min eingeben s Ändern Namen eingeben Sichern a zurück in ...

Страница 13: ... anderen an derselben Basis angemeldeten Mobilteilen sind kostenlos Ein bestimmtes Mobilteil anrufen u s Mobilteil auswählen c drücken Oder u 2 Beispiel drücken Zum Beenden a Auflegen Taste drücken Alle Mobilteile gleichzeitig anrufen Sammelruf u P Stern Taste drücken Zum Beenden a Auflegen Taste drücken Anruf annehmen Ihr Mobilteil klingelt der Anruf wird im Display angezeigt und die Freisprech T...

Страница 14: ... können Sie bis zu 200 Rufnummern speichern Das Telefonbuch rufen Sie mit der Taste s auf Zu jedem Telefonbucheintrag können Sie einen Jahrestag hinterlegen und den Eintrag als VIP markieren Die Kurzwahlliste ist ein spezielles Telefonbuch in dem Sie besonders wichtige Ruf nummern ablegen können z B private Telefonnummern Vorwahlen von Netzanbie tern Call by Call Nummern o Ä Sie rufen die Kurzwahl...

Страница 15: ...der Telefonbucheintrag mit angezeigt Rufnummer in der Kurzwahlliste speichern Sie können bis zu neun Einträgen der Kurzwahlliste jeweils eine der Ziffern 0 2 9 zuordnen Wenn Sie im Ruhezustand eine dieser Ziffern lang drücken und die Abheben Taste c drücken sind Sie sofort mit der Rufnummer verbunden die der Ziffer zuge ordnet ist C Kurzwahlliste öffnen Neuer Eintrag Rufnummer eingeben s in die nä...

Страница 16: ... Eintrag dann ändern Einzelnen Eintrag bzw komplette Liste an ein Mobilteil senden Sie können einzelne Einträge oder die komplette Liste an ein anderes an derselben Basis angemeldetes S1 C2 Mobilteil oder Comfort Mobilteile der Serie Gigaset 4000 3000 und 2000 übertragen Die Einstellungen VIP hinterlegte Sprachmuster und Kurz wahlziffern werden nicht übertragen s bzw C Telefonbuch Kurzwahlliste öf...

Страница 17: ... können Sie nutzen Þ Wahlwiederholungsliste öffnen s Eintrag auswählen v Menü öffnen s Funktion auswählen E Mail Verzeichnis Im E Mail Verzeichnis speichern Sie E Mail Adressen Sie können insgesamt max 200 Einträge in Telefonbuch und E Mail Verzeichnis und Kurzwahlliste speichern Einträge des E Mail Verzeichnisses verwalten Sie wie einen Telefonbuch Eintrag S 14 Neue E Mail Adresse speichern Schri...

Страница 18: ...h annehmen abweisen Wenn Sie während eines internen Gesprächs einen externen Anruf erhalten hören Sie den Anklopfton kurzer Ton Display Taste Abheben oder Abweis drücken Der abgewiesene Anklopfton ist an weiteren angemeldeten Mobilteilen noch zu hören Mobilteil als Babyfon nutzen Mit dieser Funktion wird eine vorher gespeicherte interne oder externe Rufnummer angerufen sobald im Raum der eingestel...

Страница 19: ...tivieren Sie können das Babyfon von Extern basisabhängig ausschalten Nehmen Sie den durch die Babyfonfunktion ausgelösten Anruf an und geben Sie die Tasten O R ein Etwa 90 Sek nach Beenden der Verbindung ist die Funktion deaktiviert Es erfolgt kein erneuter Babyfonruf mehr Die übrigen Babyfonfunktionen am Mobilteil z B kein Klin gelton bleiben noch so lange eingeschaltet bis Sie am Mobilteil das s...

Страница 20: ...ay Taste Aus drücken c Abheben Taste oder d Freisprech Taste drücken Der Ruf geht an alle Mobilteile im Walkie Talkie Modus Das Einstellen der Klingel und Hinweistöne erfolgt genau so wie wenn Ihre Mobilteile Kontakt mit der Basis hätten S 19 und S 20 Das Ein Ausschalten des Klingeltons S 20 bzw der Tastensperre S 7 ist im Walkie Talkie Modus möglich Um das Menü zu öffnen drücken Sie die Display T...

Страница 21: ... v Menü öffnen s ì Display sLogo r Logo ein ausschalten s in die nächste Zeile r Bild auswählen Ansehen Sichern a lang drücken zurück in Ruhezustand Nachtmodus einstellen Sie können einstellen dass das Display nicht leuchten soll während das Mobilteil in der Ladeschale steht Nachtmodus eingeschaltet v Menü öffnen s ì Display s Nachtmodus Ein a lang drücken zurück in Ruhezustand Sprachlautstärke än...

Страница 22: ...en externen Anrufen klingeln alle Mobilteile Klingelton ausschalten Stern Taste P lang drücken Im Display erscheint das Symbol Ú Klingelton einschalten Stern Taste P lang drücken Aufmerksamkeitston ein ausschalten Beim Ausschalten des Klingeltons können Sie einen Aufmerksamkeitston einschalten Bei einem Anruf ertönt dann ein kurzer Ton Beep anstelle des Klingeltons Stern Taste P lang drücken und i...

Страница 23: ... ein trockenes Tuch Es besteht die Gefahr der stati schen Aufladung Sollte das Mobilteil mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen sein auf keinen Fall das Gerät einschalten Sofort alle Akkus entnehmen Lassen Sie die Flüssigkeit aus dem Gerät abtropfen und tupfen Sie anschließend alle Teile trocken Lagern Sie das Mobilteil ohne Akkus für mindestens 72 Stunden an einem trockenen warmen Ort Danach ist in ...

Страница 24: ...iten sind berücksichtigt Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R TTE Direktive ist durch das CE Kennzeichen bestätigt Auszug aus der Originalerklärung We Siemens AG declare that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC ...

Страница 25: ...t Zeichen werden links von der Schreibmarke Cursor angefügt Um von Großschreibung 1 Buchstabe groß geschrieben alle weiteren klein geschrieben zur Kleinschreibung zu wechseln drücken Sie vor der Eingabe des Buchstabens P Bei erneutem Drücken von P wechseln Sie von der Kleinschrei bung zur Ziffernschreibung Bei weiterem Drücken von der Ziffernschreibung wie der zur Großschreibung Bei Einträgen ins ...

Страница 26: ...iner Auswahlzeile direkt über den Displaytaste unter dem Textfeld angeordnet werden sobald Sie eine Taste drücken Bei der Eingabe von Buchstaben wird jeweils der nach der Wahrscheinlichkeit am ehesten gesuchte Buchstabe invers dargestellt Er steht am Anfang dieser Auswahlzeile und wird in das Textfeld übernom men Entspricht dieser Buchstabe dem gewünschten bestätigen Sie ihn indem Sie die nächste ...

Страница 27: ...ferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Feststellung des Defekts geltend zu machen Ersetzte Geräte bzw deren Komponenten die im Rahmen des Austauschs an Siemens zurückgeliefert werden gehen in das Eigentum von Siemens über Diese Garantie gilt für in der Europäischen Un...

Страница 28: ...ste Basis 7 Betrieb Telefon in Betrieb nehmen 5 Betriebszeit des Babyfons 17 des Mobilteils 23 im Walkie Talkie Modus 18 C Call by Call Nummern 12 Cursor 8 Customer Care Service 22 D Datum einstellen 9 Display 19 Sprache ändern 7 Tasten 8 E EATONI s Texteingabehilfe Eingeben Termin 10 Weckzeit 10 Einschalten Mobilteil 7 Tastensperre 7 Termin 10 Walkie Talkie 18 Wecker 10 Einstellen Datum 9 Display...

Страница 29: ...Ladezeiten 23 ein ausschalten 7 Gürtelclip 7 in Betrieb nehmen 5 in Lieferzustand zurücksetzen 21 Liste 8 stummschalten 12 Wechsel zu bestem Empfang 7 Wechsel zu einer anderen Basis 7 N Nachtmodus 19 Netzanbieter Nummerliste 12 Nicht angenommen Jahrestag 11 Termin 11 Nummer s a Rufnummer Eintrag 13 O Öffnen Menü 8 Telefonbuch 8 Online Support 22 P Pflege des Telefons 21 Q Quittungstöne 20 R Raute ...

Страница 30: ...Taste 9 Technische Daten 23 Telefonbuch 12 Eintrag senden an Mobilteil 14 öffnen 8 Reihenfolge der Einträge 24 Rufnummer speichern 13 Telefonieren 11 Anruf annehmen 12 extern 11 Termin 10 Texteingabehilfe 24 Ton Fehlerton 20 Ton Bestätigung Fehler Akku Menüende 20 U Uhrzeit einstellen 9 V Verbinden 16 Verpackungsinhalt 5 VIP Telefonbuch Eintrag 14 W Wahlpause 11 Wahlwiederholung 15 Walkie Talkie 1...

Страница 31: ...Control key Opens the menu directory Navigation in the input field Current functions and display keys The display keys give you access to the functions shown in the display Key 1 Select network mailbox answering machine press for approx 2 sec Microphone Talk key Answer a call Initiate dialling Switch from handsfree to earpiece mode Recall key Insert a dial pause hold key down Display display scree...

Страница 32: ...7 Operating the telephone menu guidance 8 Keys 8 Graphic main menu 9 Date and Time 9 Setting the date and the time 9 Setting the alarm clock 10 Setting an appointment 10 Making calls 11 Making external calls and ending a call 11 Internal calls ending a call 11 Answering a call 11 Handsfree 12 Muting the handset 12 Using the directory and other lists 12 Directory and speed dial list 12 Managing ent...

Страница 33: ... Activating deactivating Auto Answer 18 Setting the colour scheme and contrast 18 Logo display Screen Picture 19 Setting night mode 19 Adjusting the loudspeaker volume 19 Changing the ringer tone 19 Activating deactivating advisory tones 20 Restoring the handset factory settings 20 Appendix 21 Care and contact with liquid 21 Service Customer Care 21 Specifications 22 Character set chart 23 Predict...

Страница 34: ...peration of medical appliances may be affected Be aware of the technical conditions within the particular environment e g doctor s practice The handset may cause an intrusive hum in hearing aids The handset is not watertight page 21 Drivers must not use their phones while driving Walk and Talk function Switch off your phone while on board an aircraft Walk and Talk function Ensure that it cannot be...

Страница 35: ...to the S 100 colour S 150 colour C 100 C 150 or C 200 C 250 base it will register to the base automatically Proceed step by step as follows 1 Place the handset in the base with the display up 2 Wait till the handset has registered automatically to the base This operation takes around one minute While registration is in progress the screen displays Regstr Procedure and Base 1 flashes When the hands...

Страница 36: ...s for the base to find out how to initiate handset registration on the base W For the initial charge we recommend a continuous uninterrupted charging period of five hours whatever charge status is indicated After a while the charge capacity of the batteries will decrease for technical reasons i Once initial charging is complete you can replace your handset in the base after each call Charging is c...

Страница 37: ...in the idle status and hold The handset activates automatically when placed in the charger Activating deactivating the keypad lock Press the hash key R and hold the Ø icon appears in the display To deactivate unlock Press the hash key R again and hold The keypad lock deactivates automatically when you receive a call It re activates when the call is finished Open the menu __________________________...

Страница 38: ...d with the down key s Example Different functions of the control key Display keys The display keys are the horizontal rocker keys just below the display Their function changes depending on the particular operating situation The current function is shown in the display directly above the key to which it relates Example Control key In the idle status In lists and menus In an input field t Scroll up ...

Страница 39: ...lines then either the top two or the bottom two lines will be displayed Date and Time Setting the date and the time Correct date and time settings are essential if you want to know exactly when calls were received v s ç s Date Time enter day month year s to the next line enter hours minutes s to the next line if necessary r select the 12 or 24 hour clock display Save a back to idle status If you h...

Страница 40: ...not want it to ring v s ç s Alarm Clock r select Off Save a return to idle status Deactivating the wake up call Press the display key Silence or any key Setting an appointment You can use your handset to remind yourself of up to five appointments Activating and setting an appointment v s ç Set Appoints s Appoint 2 example r select On s enter day month s enter hours minutes s Edit enter name Save a...

Страница 41: ...lephone number Internal calls ending a call Calls to other handsets that are registered to the same base are free of charge Calling a specific handset u s select handset press c Or Press u 2 example To end the call press a end call key Calling all handsets group call u press P star key To end the call press a end call key Answering a call Your handset rings the call is displayed and the handsfree ...

Страница 42: ... and the speed dial list You open the directory with the s key You can store an anniversary birthday for every directory entry and mark the entry as VIP The speed dial list is a special directory in which you can store particularly important numbers such as private telephone numbers and prefixes of network providers so called call by call numbers You open the speed dial list with the C key The spe...

Страница 43: ...the directory entry with Storing a telephone number in the speed dial list You can assign one of the digits 0 2 9 to up to nine entries on your speed dial list When you press and hold one of these digits with the handset in the idle status then press the Talk key c you are immediately connected to the telephone number that is assigned to that digit C open speed dial list New Entry enter the number...

Страница 44: ...nd then edit that entry Sending a single entry or complete list to a handset You can send individual entries or the entire list to another Gigaset S1 colour or C 2 handset or a Comfort handset in the Gigaset 4000 3000 or 2000 series that is registered to the same base VIP settings stored voice patterns and speed dial digits are not sent s or C open directory speed dial list s select entry v open m...

Страница 45: ...l list You can use the following menu functions Þ open the redial list s select an entry v open menu s select function Email directory You store email addresses in the email directory You can store a maximum of 200 entries in the directory email directory and speed dial list together Email directory entries are managed in the same way as normal phone directory entries page 14 Storing a new email a...

Страница 46: ...nducting an internal call you will hear the call waiting tone short tone Press the display key Accept or Reject The rejected call waiting tone can still be heard at other registered handsets Using a handset as a room monitor With this function a previously stored internal or external number is called when a set noise level in the room is reached The room monitor remains activated on the handset ev...

Страница 47: ...itor functions on the handset e g no ringer will remain activated until you press the display key Off on the handset that is in the baby s room Setting the Walk and Talk mode The Walk and Talk function allows two handsets maximum range 300 metres to call each other no matter how far they are from the base Precondition Both handsets have been registered to the same base recommended for the room mon...

Страница 48: ...h Save The room monitor will only call handsets that are in the Walk and Talk mode Press the display key Off on the room monitor handset to deactivate the room monitor The handset returns to the normal Walk and Talk mode Handset settings Activating deactivating Auto Answer If you have activated this function when you get a call you can simply lift the handset out of its base or the charger without...

Страница 49: ...ece volume Save Press a and hold return to idle status Ringer echo You can enhance the sound quality of the long ringer melodies 4 10 v open menu s ê s Ringer Echo On press a and hold back to idle status Changing the ringer tone There are six different volumes and ten melodies for you to choose from Settings for external calls time control v open menu s ê s Ringer Settings Ext Calls r select volum...

Страница 50: ...dividually the default setting is On Key click every key press is confirmed Acknowledge tones Confirmation tone Error tone End of menu tone Battery tone v open menu s ê s Advisory Tones r activate Key Tones s to the next line r activate Confirm s to the next line r for Battery select On Off or During Call Save Press a and hold return to idle status Restoring the handset factory settings You can re...

Страница 51: ...o submit our will give you quick and reliable assistance Keep your till receipt handy You will be given personal advice about our range of products on our Premium Hotline You will find more service numbers in the section entitled Service at the end of this booklet Replacement or repair services are not offered in countries where our product is not sold by authorised dealers Country specific featur...

Страница 52: ...V of the R TTE Directive 99 05 EC The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99 5 EC is ensured Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity DoC has been signed In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline Specifications Recommended batteries Nickel metal hydride NiMH Sanyo Twicell 700 Sanyo Twicel...

Страница 53: ...ou press a key and hold it the characters of that key appear in the bottom display line and are highlighted one after the other When you release the key the highlighted character is inserted into the input field You can see in the display whether upper case lower case or digits are selected A or a appears on the bottom display line when you make an entry in the directory Order of directory entries...

Страница 54: ... to return to the text field Now enter your text Warranty Certificate Ireland Without prejudice to any claim the user customer may have in relation to the dealer or retailer the customer shall be granted a manufacturer s Guarantee under the conditions set out below In the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from manufacturing and or material faults within 24 month...

Страница 55: ...n this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights nor the manufacturer s liability for death or personal injury resulting from its negligence The duration of the Guarantee shall not be extended by services rendered under the terms of the Guarantee Insofar as no Guarantee default exists Siemens reserves the right to charge the customer for replacement or repair The abo...

Страница 56: ...s issued by Siemens plc Information Communication Mobile Devices Siemens House Oldbury Bracknell RG12 8FZ Any other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this Guarantee Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights nor the manufacturer s liability for death or personal injury resulting from its negligence The dura...

Страница 57: ... Colour scheme 18 Confirmation tone 20 Connect 16 Consultation call internal 16 Contrast 18 Control key 8 Cursor 8 Customer Care Service 21 Customer service 21 D Date and time 9 Date setting 9 Deactivate appointment call 10 handset 7 keypad lock 7 ringer handset 20 wake up call 10 Delete key 9 Dialling pause 11 Directory 12 open 8 order of entries 23 send an entry to a handset 14 storing a number ...

Страница 58: ...r redial 15 List email directory 15 handsets 8 Lock keypad lock 7 Loudspeaker volume 19 M Making calls 11 answering a call 12 external 11 Medical appliances 4 Memory 16 Meno open 8 Menu back one menu level 9 end tone 20 guidance through the menu 8 key 9 Microphone 1 Missed anniversary 11 appointment 11 Muting handset 12 N Network provider numbers list 12 Night mode 19 Number see also Tel number 13...

Страница 59: ...olume 19 ringer volume 19 time 9 Signal strength 1 Signal tone see Advisory tones Specifications 22 Speed dial key 12 Speed dial list 12 store a number 13 Switch off see Deactivate T Talk 1 Telephone number pick from directory 14 store directory 13 Time setting 9 Tone error tone 20 Tone conformation error batt end of menu 20 V VIP directory entry 14 Volume 19 W Wait melody 12 Wake up call 10 Walk ...

Страница 60: ......

Страница 61: ...de chiffres lors de la saisie Niveau de charge vide Ú pleine clignotante batterie presque vide ou batterie en charge Touche de navigation Touche d accès aux menu répertoire interphonie Touche 1 Accès au répondeur à la messagerie externe appui long env 2 Sec Microphone Touche Décrocher Accepter la communication Activer la numérotation Passer du mode Mains libres au mode Ecouteur Touche R Insérer un...

Страница 62: ...te et l heure 10 Réveil 10 Fixer des rendez vous 10 Téléphoner 11 Appeler en externe et mettre fin à la communication 11 Effectuer un appel interne et terminer la communication 11 Accepter un appel 12 Mains libres 12 Secret microphone 12 Utilisation des répertoires et autres listes 13 Répertoires principal et secondaire 13 Gérer les fiches des répertoires 14 Association de deux numéros Appel par A...

Страница 63: ...le mode nuit 20 Régler le volume d écoute 21 Réglage des sonneries 21 Activer désactiver les tonalités ou bips d avertissement 22 Remettre le combiné en configuration usine 22 Annexe 23 Entretien et contact avec les liquides 23 Service clients Customer Care 23 Caractéristiques techniques 25 Table de caractères 25 Aide à la saisie du texte 26 Certificat de garantie France 27 Certificat de garantie ...

Страница 64: ...ompte des recommandations du corps médical à ce sujet Ce combiné peut générer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives Le combiné n est pas protégé contre les projections d eau p 23 Il est interdit de téléphoner pendant la conduite d un véhicule fonction Talkie Walkie Éteignez le téléphone pendant que vous êtes en avion fonction Talkie Walkie et protégez le pour qu il ne puisse pa...

Страница 65: ...ts Procédez étape par étape 1 Placez votre combiné dans la base avec l écran orienté vers le haut 2 Patientez jusqu à ce que le combiné s inscrive automatiquement à la base le processus d inscription dure environ une minute Pendant ce délai le message Processus Inscr s affiche à l écran et Base 1 clignote Après l inscription du combiné l écran affiche le numéro interne qui lui a été attribué par e...

Страница 66: ...r savoir comment inscrire le combiné sur la base W Lors de la première charge nous recommandons de charger la batterie de manière ininterrompue pendant cinq heures indépendamment de l état de charge affiché La capacité de charge de la batterie diminue pour des raisons techniques après quelque temps i Une fois la première charge effectuée vous pouvez reposer votre combiné sur la base après une comm...

Страница 67: ...manière prolongée lorsque le téléphone est en repos Lorsque vous placez le combiné sur le chargeur il s allume automatiquement Activer désactiver le verrouillage du clavier Appuyer de manière prolongée sur la touche R l écran affiche le symbole Ø Pour désactiver déverrouiller appuyer de nouveau de manière prolongée sur la touche R Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement lors d un a...

Страница 68: ...écuter les fonctions de la touche écran de droite Exemple Différentes fonctions de la touche de navigation Touches écran Les touches écran sont les touches à bascule horizontales situées directement sous l écran Leur fonction varie selon le contexte d utilisation La fonction en cours est affichée à l écran juste au dessus Touche de navigation À l état de repos Dans les listes et les menus Dans un ...

Страница 69: ...re Le nom de la rubrique apparaît alors sur la ligne supérieure de l écran Pour ouvrir la rubrique sélectionnée appuyez sur la touche écran Dans le cas où le menu comporte trois rangées d icônes seules les deux supérieures ou les deux inférieures sont représentées Utiliser la touche de navigation pour passer des unes aux autres SMS Touches écran Touche de répétition de la numérotation Bis la liste...

Страница 70: ...pos Si vous avez choisi le mode d affichage 12 heures vous pouvez utiliser la touche écran am pm à la ligne Heure pour passer entre le mode d affichage am et pm Le réveil ne sonne que si le combiné est à l état de repos Il ne sonne pas si la surveillance de pièce ou si le mode Talkie Walkie est activé pendant une conversation ou pendant une opération de rappel automatique Reportez vous à la p 21 p...

Страница 71: ... acquittés v s ç s Dates échues s sélectionner le rendez vous ou la date anniversaire Un rendez vous dépassé est identifié par une date anniversaire arrivée à échéance est identifiée par Téléphoner Appeler en externe et mettre fin à la communication entrer le numéro d appel c touche décrocher ou l inverse Mettre fin à la communication interruption de la numérotation appuyer sur la touche Raccroche...

Страница 72: ...t qu il est visible à l écran Mains libres Activer désactiver le mode Mains libres Avant de numéroter saisir le numéro appuyer sur la touche Mains libres d lorsque vous êtes en communication appuyer sur la touche Mains libres d Pour revenir à l écoute au combiné appuyer sur la touche Décrocher c Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base sans interrompre la communication en cours maintenez l...

Страница 73: ...es p 25 Vous pouvez entrer jusqu à 32 chiffres pour un numéro et 16 lettres pour un nom Lors de la saisie de numéros vous pouvez utiliser s Insérer pause ou maintenir pendant 2 secondes la touche S appuyée pour ajouter la pause correspondante Enregistrer un fiche dans le répertoire principal s ouvrir le répertoire Nouvelle entrée saisir le numéro s à la ligne suivante saisir le nom ouvrir le menu ...

Страница 74: ...Numéroter à partir des répertoires Presser sur s ou sur C ouvrir l un des répertoires s sélectionner une entrée c Ou s ou C saisir l initiale éventuellement presser sur s pour naviguer ou entrer les autres lettres du nom c Gérer les fiches des répertoires Ouvrir l un des répertoires avec s ou C sélectionner une fiche s puis ouvrir le menu v Sélectionner la fonction choisie avec s Après avoir sélec...

Страница 75: ...anière prolongée retour à l état de repos Association de deux numéros Appel par Appel Cette fonction permet par exemple d insérer par exemple un préfixe figurant dans le répertoire secondaire avant le numéro à appeler association de préfixe et numéro C ouvrir le répertoire secondaire s sélectionner une fiche ouvrir le menu Utiliser le No s ouvrir le répertoire principal s sélectionner une fiche ou...

Страница 76: ...re d adresses E Mail Nouvelle entrée entrer une adresse ouvrir le menu le cas échéant s sélectionner ou la fonction aide à la saisie du texte Lorsque l aide à la saisie du texte est activée appuyer sur R 1x longuement et 1x brièvement Etape 3 enregistrement d une adresse E Mail ouvrir le menu Sauvegarder appuyer sur a de manière prolongée retour à l état de repos Après avoir sélectionné une entrée...

Страница 77: ...combinés inscrits Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce La fonction Surveillance de pièce reste active sur le combiné même après avoir raccroché La surveillance de pièce est limitée à l environnement immédiat du combiné placé en surveillance Lorsque la fo...

Страница 78: ...ce Désactivation de la surveillance de pièce La surveillance de pièce peut être désactivée à distance en fonction de la base Prendre l appel déclenché par la fonction surveillance de pièce et presser sur les touches O R La fonction est désactivée environ 90 secondes après la fin de la communication La surveillance de pièce ne produira plus d appel Les autres fonctions de surveillance de pièce acce...

Страница 79: ...u combiné surveillance de pièce est émis vers l ensemble des combinés ayant activé le mode Talkie Walkie Le réglage des sonneries et des bips d avertissement s effectue en suivant exactement la même procédure que si le combiné était en contact avec la base p 21 et p 21 Il n est pas possible d activer désactiver la sonnerie p 21 ou le verrouillage clavier p 7 en mode Talkie Walkie Pour ouvrir le me...

Страница 80: ...vez afficher une image comme écran de veille Vous avez le choix entre trois images v Ouvrir le menu s ì Réglage écran s Fond d écran r Acti ver désactiver s passer à la ligne suivante r Sélectionner l image Afficher Sauver Appuyer de manière prolongée sur a retour à l état de repos Configurer le mode nuit Vous pouvez également configurer l appareil de telle manière que l écran ne soit pas éclairé ...

Страница 81: ...éter Sauver enregistrer le réglage appuyer sur a de manière prolongée retour à l état de repos Réglages individuels pour les appels internes le réveil et les rendez vous v ouvrir le menu s ê s Régl sonnerie s sélectionner une fonction r sélectionner le volume s à la ligne suivante r sélectionner la mélodie Sauver à effectuer également lors du réglage Tous appels presser sur Oui pour valider le rég...

Страница 82: ...t confirmée Tonalités de validation tonalité de validation tonalité d erreur tonalité de fin de menu Tonalité d alarme batteries v ouvrir le menu s ê s Tonal avertis r activer Clic clavier s à la ligne suivante r activer Bip confir s à la ligne suivante r pour Batter sélectionner Act Dés ou en communication Sauver appuyer sur a de manière prolongée retour à l état de repos Remettre le combiné en c...

Страница 83: ... ne pourra cependant pas être accordé p 27 Service clients Customer Care Notre assistance en ligne sur Internet Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d assistance Premium Assistance Premium pour la France 08 99 70 01 85 1 35 EuroTTC Appel puis 0 34 EuroTTC Minute Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y fourniront des informations produits et de...

Страница 84: ... Européen et en Suisse Les spécificités nationales sont prises en compte La conformité de l appareil avec la directive R TTE est attestée par le label CE Extrait de la déclaration originale We Siemens AG declare that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 ...

Страница 85: ... du texte Commander le curseur avec les touches u v t s Pour supprimer des caractères situés à gauche du curseur utilisez la touche L insertion des caractères s effectue à gauche du curseur Pour passer du mode majuscule majuscule initiale et lettres suivantes en minuscule au mode minuscule presser P avant d entrer la lettre Si vous appuyez de nouveau sur P vous passez des minuscules aux chiffres U...

Страница 86: ...isie des noms répertoires principal et secondaire mais aussi pour la rédaction de textes SMS À chaque touche entre Q et O correspondent plusieurs lettres et caractères qui s affichent dans une ligne de sélection située en bas de l écran au dessous de la zone texte dès que vous pressez sur une touche Lors d un appui touche pour la saisie de lettres celle la plus probable par rapport à la lettre pré...

Страница 87: ...une utilisation inadéquate La présente garantie ne s applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens ou installés par le Client lui même par ex l installation la configuration le téléchargement de logiciels l enregistrement de données Sont également exclus de la présente garantie le manuel d utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support d...

Страница 88: ...cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l exception de Siemens La mise en jeu de la présente garantie et l échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie qui demeure en tout état de cause la durée initiale sauf disposition impérative contraire Siemens se réserve le droi...

Страница 89: ...également exclus de cette garantie La preuve d achat datée tient lieu de certificat de garantie Pour être recevable tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut Les appareils resp accessoires échangés qui sont retournés à Siemens dans le cadre du remplacement deviennent la propriété de Siemens Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils a...

Страница 90: ...7 Changer de base 7 Changer de base pour une meilleure réception 7 Clip ceinture 7 Inscription sur une autre base 7 Liste 8 Mise en service 5 Rétablir la configuration usine 22 Secret microphone 12 Temps d utilisation et de charge 25 Utiliser pour la surveillance de pièce 17 Configuration usine du combiné 22 Contenu de l emballage 5 Contraste 20 Curseur 8 Customer Care Service clients 23 D Date He...

Страница 91: ...0 Musique d attente 12 N Non acquitté Date anniversaire 11 Rendez vous 11 Numéro Enregistrer répertoire principal 13 Numéros de services 13 O Ouvrir menu 8 Répertoire 8 P Pause entre les chiffres 11 Préfixes 13 Prothèses auditives 4 R Rappel automatique 15 Rappel de date anniversaire 13 RdV Date Heure Réveil 10 Régler Date 10 Heure 10 Langue d affichage 7 Rendez vous 10 Volume d écoute 21 Volume d...

Страница 92: ...tion 22 Tonalités d avertissement 22 Tonalités de validation 22 Tonalité validation erreur alarme batteries fin de menu 22 Tonalité voir aussi Bip d information Touches 1 Annuler 9 Clic clavier 22 Echapper Menu Effacer OK 9 Pression sur une touche bip de validation 22 Touche 1 accès rapide 1 Touche de navigation 8 Touche de répétition de la numérotation Bis 9 Touches écran 8 Transférer 17 U Utilis...

Страница 93: ...i navigazione Apre il menu la rubrica Permette lo spostamento nel campo di inserimento Funzioni attuali e tasti del display Con i tasti del display si ha accesso alle funzioni rappresentate sul display Tasto 1 Scegliere segreteria di rete segreteriatelefonica premere per ca 2 sec Microfono Tasto impegno linea Rispondere alla chiamata Attivare la selezione Commutazione tra viva voce e ricevitore Ta...

Страница 94: ...oria 10 Telefonare 11 Telefonare sulla linea esterna e terminare una chiamata 11 Telefonare sulla linea interna e terminare la chiamata 11 Rispondere alle chiamate 11 Viva voce 12 Azzerare l audio del portatile 12 Utilizzare la rubrica e altre liste 12 Rubrica e lista di selezione rapida 12 Gestire le voci della rubrica o delle liste di selezione rapida 14 Unire un numero Call by Call a un numero ...

Страница 95: ...ogo 19 Impostazione del modo notte 19 Modificare il volume del ricevitore 19 Modificare la suoneria 20 Attivare disattivare i toni di avviso 21 Ripristinare i parametri iniziali del portatile 21 Appendice 22 Manutenzione e contatto con liquidi 22 Assistenza tecnica 22 Dati tecnici 23 Tabella della serie di caratteri 24 Inserimento di testo facilitato 25 Condizioni di Garanzia 25 Garanzia Svizzera ...

Страница 96: ...pparecchio può creare interferenze con apparecchiature mediche Osservare quindi le indicazioni presenti nell ambiente in cui ci si trova per esempio ambulatori Con apparecchi acustici il portatile può causare fruscii molto fastidiosi Il portatile non è protetto dagli spruzzi d acqua pag 22 Durante la guida è vietato telefonare funzione Walkie Talkie Disattivare il telefono durante i viaggi in aere...

Страница 97: ...S 1 si registra automaticamente su tale base Procedere nel seguente modo 1 Riporre il portatile con il display rivolto verso l alto nella base 2 Attendere fino a quando il portatile si è registrato automaticamente sulla base questo processo dura circa un minuto In questo lasso di tempo il display visualizza Proced Registraz e Base 1 lampeggia Dopo la registrazione sul display viene visualizzato il...

Страница 98: ... Base 1 2 Sulla base Le istruzioni relative alla preparazione della registrazione del portatile sulla base sono contenute nel manuale d uso della base W Si consiglia di effettuare la prima carica di 5 ore senza interruzioni indipendentemente da quanto indicato nel livello di carica Dopo un po di tempo la capacità di ricarica della batteria si riduce a causa dell usura i Una volta eseguita la prima...

Страница 99: ...mata a dalla condizione di stand by Quando viene riposto nel supporto di ricarica il portatile si attiva automaticamente Attivare disattivare il blocco tastiera Premere a lungo il tasto cancelletto R sul display compare il simbolo Ø Per sbloccare premere nuovamente a lungo il tasto cancelletto R La tastiera si sblocca automaticamente non appena giunge una chiamata Al termine della chiamata si bloc...

Страница 100: ...vigazione Tasti del display I tasti del display sono i tasti doppi orizzontali posti direttamente sotto il display In base alla situazione la loro funzione cambia La funzione attuale viene visualizzata direttamente sul display Esempio Tasto di navigazione In stand by Nelle liste e nei menu In un campo di inserimento t Scorrere verso l alto Spostare il cursore più in alto di una riga s Aprire la ru...

Страница 101: ...entra sempre nell icona centrale rappresenta l audio ed è l icona che si trova nella seconda riga la terza è visualizzabile solo scorrendo il menu verso il basso Selezionare poi l icona desiderata mediante il tasto di navigazione Funzioni con l ora Impostare la data e l ora È necessario impostare la data e l ora per poter visualizzare correttamente quando sono arrivate le chiamate v s ç s Data Ora...

Страница 102: ... sveglia La sveglia è impostata su un ora specifica ma non dove suonare v s ç s Sveglia r scegliere Off Salva a si torna in stand by Disattivare la chiamata di sveglia Premere il tasto del display Suon Off oppure premere un tasto qualsiasi Impostare il promemoria È possibile fare in modo che il portatile ricordi fino a 5 promemoria Attivare e impostare un promemoria v s ç InserireAppunt s Appuntam...

Страница 103: ... sono gratuite Chiamare un determinato portatile u s scegliere il portatile premere c Oppure premere u 2 esempio Per terminare premere a tasto di fine chiamata Chiamare tutti i portatili insieme chiamata collettiva u chiam collettiva premere c tasto impegno linea oppure premere P Per terminare premere a tasto di fine chiamata Rispondere alle chiamate Il portatile squilla la chiamata viene visualiz...

Страница 104: ...el display Utilizzare la rubrica e altre liste Rubrica e lista di selezione rapida Nella rubrica e nella lista di selezione rapida possono essere memorizzati fino a 200 numeri di telefono La rubrica viene richiamata con il tasto s Per ogni voce della rubrica è possibile registrare un anniversario e contrassegnare la voce come VIP La lista di selezione rapida è una rubrica telefonica speciale in cu...

Страница 105: ...ay la voce della rubrica viene contrassegnata con Salvare numeri di telefono nella lista di selezione rapida È possibile attribuire una cifra a un massimo di nove voci della lista di selezione rapida 0 2 9 Premendo a lungo una di queste cifre mentre ci si trova in stand by e premendo il tasto impegno linea c si viene immediatamente connessi al numero di telefono corrispondente alla cifra C aprire ...

Страница 106: ...re In questo modo dalla suoneria è possibile capire chi è il chiamante Presupposto trasmissione del numero di telefono Per evitare di immettere due volte una voce simile è possibile inserire una copia e modificare questa voce Inviare a un portatile voci singole o una lista completa È possibile trasmettere voci singole o la lista completa a un altro portatile Gigaset S1 colour C 2 o Comfort della s...

Страница 107: ... è occupata Se l utente risponde premere c tasto impegno linea per disabilitare il Viva Voce In caso di mancata riposta la chiamata viene interrotta dopo circa 30 sec Dopo dieci tentativi falliti la funzione si disattiva Premere a tasto di fine chiamata Þ Aprire la lista di ripetizione dei numeri selezionati v aprire il menu RiselezioneAutom Attendere Interrompere la ripetizione automatica dei num...

Страница 108: ... in tutte le liste s aprire la rubrica s scegliere una voce v aprire il menu s Memoria Libera premere a lungo a si torna in stand by Utilizzare più portatili Trasferire la chiamata esterna a un altro portatile u aprire la lista numeri interni s scegliere un portatile particolare o Chiam collettiva L utente interno risponde premere a tasto di fine chiamata Se l utente non risponde o è occupato la c...

Страница 109: ...proprietario di tale numero La chiamata Babycall a un numero esterno si interrompe dopo circa 90 sec quella a un numero interno portatile dopo circa 180 sec a seconda della base Attivare la funzione Babycall e inserire per la prima volta il numero di destinazione Fase 1 aprire il campo di inserimento v s é Baby Call Fase 2 attivare la funzione Babycall r scegliere nella riga BabyCall On Fase 3 ins...

Страница 110: ...u Base migliore pag 7 oppure uno dei portatili non è registrato su nessuna base e il portatile registrato è impostato su Base migliore oppure entrambi i portatili non sono registrati su nessuna base Nella modalità Walkie Talkie i portatili non sono più raggiungibili dalle chiamate in arrivo L autonomia dei portatili si riduce notevolmente Attivare disattivare la modalità Walkie Talkie v aprire il ...

Страница 111: ... v aprire il menu s Impostazioni RispostaAutom on Premere a lungo a si torna in stand by Impostazione dell aspetto colore e del contrasto È possibile scegliere tra quattro schemi colore e più livelli di contrasto v aprire il menu s ì Display s Aspetto colore s selezionare l aspetto colore s Contrasto r selezionare il contrasto Salva a premere a lungo si torna in stand by Visualizzazione del logo A...

Страница 112: ...e la melodia Attivare il controllo a tempo Scegliere C Tempo r scegliere Ctrl Tempo On s scendere alla riga Da inserimento del tempo in quattro cifre s scendere alla riga A inserimento del tempo in quattro cifre s r inserimento del volume della suoneria Salva salvare il controllo a tempo ancora una volta Salva salvare l impostazione premere a lungo a si torna in stand by Impostazione individuale d...

Страница 113: ...ga successiva r per BatScar On Off o scegliere in conversazione Salva premere a lungo a si torna in stand by Ripristinare i parametri iniziali del portatile È possibile resettare singole impostazioni e modifiche Le voci della rubrica della lista chiamate della cartella e mail e della lista di selezione rapida la registrazione del portatile sulla base nonché le melodie che sono stati caricati vengo...

Страница 114: ...te consultare il nostro sito Internet oppure potete rivolgervi al servizio clienti che vi supporterà per ogni esigenza Tenere a portata di mano la prova d acquisto Nei paesi in cui il nostro prodotto è venduto da rivenditori non autorizzati non sono offerti servizi di sostituzione o riparazione Il suo Gigaset è concepito per essere utilizzato nell area economica europea e in Svizzera Sono state co...

Страница 115: ... presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99 05 EC is ensured Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity DoC has been signed In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline E possibile richiedere copia integrale della dichiarazione di conformità alla Direttiva R TTE 1999 05 CE Dati tecnici Batterie ra...

Страница 116: ...l tasto corrispondente vengono visualizzati nell ultima riga del display ed evidenziati l uno dopo l altro Quando il tasto viene rilasciato il carattere evidenziato viene inserito nel campo di inserimento Sul display viene indicato se è impostata la scrittura con caratteri maiuscoli minuscoli o in cifre Durante l inserimento nella rubrica nell ultima riga del display si legge A o a in maniera tale...

Страница 117: ...s AiutoDigit Testo on Premere brevemente il tasto di fine chiamata a si torna nel campo di inserimento Immettere il testo Condizioni di Garanzia Il terminale è sottoposto alla Direttiva Europea 99 44 CE ed al relativo D Lgs di recepimento per l Italia n 24 del 02 02 2002 per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di ga...

Страница 118: ... diventano di proprietà di Siemens La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all interno dell Unione Europea Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S p A Viale Piero e Alberto Pirelli 10 20126 Milano Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest ultima A titolo esemplificativo e non limi...

Страница 119: ...rna esterna 11 Chiamata collettiva 11 Chiamata di sveglia 10 Chiamata promemoria 13 Clip per la cintura 7 Condizioni di Garanzia 25 Consultazione interna 16 Contenuto della confezione 5 Contrasto 19 Cursore 8 D Dati tecnici 23 Disattivare blocco tastiera 7 chiamata di sveglia 10 chiamata promemoria 10 portatile 7 suoneria sul portatile 20 Disattivare portatile 12 Display 19 cambiare lingua 7 tasti...

Страница 120: ...13 Numero v anche Numero di telefono voce 13 O Operatore di rete lista dei numeri 12 P Pausa di selezione 11 Pellicola 5 Portatile accendere spegnere 7 autonomia e tempi di ricarica 23 cambiare base 7 clip per la cintura 7 disattivare 12 lista 8 mettere in funzione 5 passare alla ricezione migliore 7 registrare su altre basi 7 ripristinare i parametri iniziali 21 utilizzare come Babycall 17 Promem...

Страница 121: ...asto Escape 9 Telefonare 11 rispondere alle chiamate 12 sulla linea esterna 11 Tempi di ricarica del portatile 23 Terminare la chiamata 11 Toni di avviso 21 Toni di conferma 21 Tono tono d errore 21 Tono conferma errore batteria fine menu 21 Tono batteria 21 Tono di attenzione 20 Tono di avvertimento v Toni di avviso 21 Tono di conferma 21 Trasferimento 16 V VIP voce della rubrica 14 Visualizzazio...

Страница 122: ......

Страница 123: ...ción por el campo de entrada Funciones actuales y teclas del display Con las teclas del display puede acceder a las funciones representadas en el mismo Tecla 1 Seleccionar Contestador automático de red Contestador automático pulsar aprox 2 seg Micrófono Tecla de descolgar Aceptar llamada Iniciar marcación Conmutación de la fun ción manos libres al fun cionamiento con auri cular Tecla de señalizaci...

Страница 124: ...s de indicación horaria 10 Ajuste de la fecha y la hora 10 Ajuste del despertador 10 Ajuste de una cita 10 Realizar llamadas 11 Llamadas externas y finalización de la comunicación 11 Realizar llamadas internas y finalizar la comunicación 11 Aceptación de llamadas 12 Función manos libres 12 Activación del modo silencio para el interlocutor en el terminal inalámbrico 12 Empleo del listín telefónico ...

Страница 125: ...20 Activación desactivación de la aceptación automática de llamada 20 Ajuste del esquema de color y el contraste 20 Indicación del logotipo 20 Ajuste del modo nocturno 20 Modificación del volumen del auricular 20 Modificación de los tonos del timbre 20 Activación y desactivación de los tonos de indicación 21 Reiniciar el terminal inalámbrico 22 Anexo 22 Cuidados y contacto con líquidos 22 Servicio...

Страница 126: ...n el funcionamiento de equipos médicos Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno de aplicación p ej consulto rios médicos El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos No acercar demasiado al oído El terminal inalámbrico no está protegido contra las salpicaduras del agua p 22 Mientras conduzca un vehículo no debe hablar por teléfono función walky talky...

Страница 127: ... 250 dicho terminal se registra automáticamente en dicha base Proceda paso a paso 1 Coloque el terminal inalámbrico con el display hacia arriba en la estación base 2 Espere a que el terminal inalámbrico se haya registrado automáticamente en la estación base este proceso dura aproximadamente un minuto Durante este rato aparece en el display Proceso de alta y parpadea Base 1 Una vez se ha registrado...

Страница 128: ... inalámbrico en la estación base consulte las instrucciones de uso de dicha estación base W En el primer proceso de carga se recomienda cargar sin interrupción durante cinco horas independientemente de la indicación del estado de carga La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto tiempo i Tras el primer proceso de carga puede volver a colocar e...

Страница 129: ...pulsar la tecla de colgar a prolongadamente en el estado de reposo Al colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga se conecta automáticamente Activación desactivación del bloqueo del teclado Pulsar prolongadamente la tecla de almohadilla R en el display aparece el símbolo Ø Para desactivarlo activarlo volver a pulsar prolongadamente la tecla de almohadilla R El bloqueo del teclado se des...

Страница 130: ... la tecla de control Teclas de display Las teclas de display son las teclas con balanceo horizontales situadas directamente debajo del display Según cada situación en el uso del teléfono cambia su función La función actual se presenta directamente encima en el display i Con el bloqueo del teclado activado tampoco pueden marcarse los números de emergencia Tecla de control En el estado de reposo En ...

Страница 131: ...eccione el símbolo que desee a continuación éste aparecerá incluido en un recuadro El nombre correspondiente del menú se mostrará en la línea superior del display Para abrir el menú pulse la tecla de display Si el menú principal contiene tres líneas se mostrarán las dos superiores o las dos inferiores SMS Teclas de display Tecla de rellamada abre la lista de los 10 últimos números marcados Tecla O...

Страница 132: ...s ç s Despertador r seleccionar Sí s introducir la hora del despertador Guardar a vuelta al estado de reposo Si está ajustada la indicación de 12 horas en la línea Hora y con la tecla de display am pm puede cambiar entre am y pm La alarma del despertador suena únicamente si el terminal inalámbrico se encuentra en el estado de reposo y no están activadas las funciones vigilancia de habitación ni wa...

Страница 133: ...odía en la p 20 Desactivación de la alarma de una cita Si se señala una cita la puede desactivar con Sin timb Citas no aceptadas indicación y borrado de aniversarios v s ç s Fecha de citas s seleccionar cita aniversario Las citas pasadas se marcan con y los aniversarios pasados con Realizar llamadas Llamadas externas y finalización de la comunicación introducir número de teléfono pulsar c tecla de...

Страница 134: ...la tecla de display Sin timb Aún puede aceptar la llamada siempre que se muestre en el display Función manos libres Activación desactivación de la función manos libres Antes de marcar introducir el número de teléfono pulsar d tecla de la función manos libres Durante una comunicación pulsar d tecla de manos libres Para desactivarla pulsar c tecla de descolgar Si quiere poner el terminal inalámbrico...

Страница 135: ...junto de caracteres p 24 Puede introducir un número de hasta 32 cifras y un nombre de hasta 16 letras Al introducir un número puede introducir la pausa correspondiente mediante s Insertar pausa o pulsando durante unos 2 seg la tecla S Guardar un número de teléfono en el listín telefónico s abrir el listín telefónico Nuevo registro introducir el número de teléfono s en la línea siguiente introducir...

Страница 136: ...n abreviada s seleccionar entrada c Administración de las entradas del listín telefónico y de la lista de marcación abreviada Para utilizar una de las funciones del menú siguiente s o la tecla de la listas de marcación abreviada C Hojee con s hasta la entrada y finalmente pulse v para abrir el menú Hojee con s hasta la función que desee O bien s o C introducir la inicial en caso necesario hojear c...

Страница 137: ...radas Mediante la tecla de display No finaliza el proceso de envío Encadenamiento de un número Call by Call con un número de teléfono Esta función permite anteponer un prefijo de un proveedor de red guardado en la lista de marcación rápida al número de teléfono encadenamiento C abrir lista de marcación abreviada s seleccionar entrada abrir el menú Utilizar número s abrir el listín telefónico s sel...

Страница 138: ...fónico s Se borra direc Paso 2 efectuar la entrada de correo electrónico Nuevo registro introducir la dirección abrir el menú en caso necesario s o seleccionar la función de ayuda para la introducción de texto Si está activa la ayuda para la introducción de texto pulsar 1 vez prolongadamente y 1 vez brevemente R Paso 3 guardar la entrada de correo electrónico abrir el menú Guardar Pulsar a prolong...

Страница 139: ...lama a un número de teléfono interno o externo guardado previamente tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido Incluso tras colgar permanece activada la función de vigilancia de habitación en el terminal inalámbrico La distancia entre el terminal inalámbrico y el bebé debería ser de entre 1 y 2 metros El micrófono debe apuntar hacia el bebé Cuando está activada la función de vigilancia ...

Страница 140: ...de finalizar la conexión se desactiva la función Ya no volverán a producirse más llamadas de la función vigilancia de habitación El resto de funciones correspondientes a la vigilancia de habitación del terminal inalámbrico p ej la ausencia de timbre permanecerán activas hasta que pulse la tecla de display DESACTIVAR en el terminal inalámbrico situado al lado del bebé Ajuste del modo walky talky La...

Страница 141: ...inalámbricos en contacto con la estación base p 20 y p 21 La activación desactivación del timbre p 21 o el bloqueo del teclado p 7 son posibles en el modo walky talky Para abrir el menú pulse la tecla de display Utilización del terminal inalámbrico en el modo walky talky para la vigilancia de habitación abrir el menú s Vigilan habit s en la línea siguiente r seleccionar Con s en la línea siguiente...

Страница 142: ...el menú s ì Pantalla sLogotípo r activar desactivar el logotipo s en la siguiente línea r seleccionar imagen Mostrar Guardar Pulsar a prolongadamente vuelta al estado de reposo Ajuste del modo nocturno Es posible determinar que el display no se ilumine mientras el terminal inalámbrico se encuentre en el soporte cargador modo nocturno activado v abrir el menú s ì Pantalla s Modo nocturno activado P...

Страница 143: ...poso Activación desactivación del tono del timbre En el caso de llamadas entrantes externas suenan todos los terminales inalámbricos Desactivar el tono del timbre pulsar la tecla asterisco P prolongadamente En el display aparece el símbolo Ú Activar el tono del timbre pulsar la tecla asterisco P prolongadamente Activación desactivación del tono de atención Al desactivar el tono del timbre puede ac...

Страница 144: ...o húmedo sin disolventes o un paño antiestático No utilice en ningún caso un paño seco Existe el peligro de que se forme carga estática Si el terminal inalámbrico entrara en contacto con líquido no conecte en ningún caso el aparato Retire inmediatamente todas las baterías Deje que el líquido escurra fuera del aparato y seque después todas las piezas Almacene el terminal inalámbrico sin baterías du...

Страница 145: ...ora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R TTE Extracto de la declaración original We Siemens AG declare that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC The presumption of conformity with the essential requirements rega...

Страница 146: ...a pulsar va de la escritura de cifras de vuelta a la escritura en mayúsculas Al realizar entradas en el listín telefónico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nombre y siguen letras minúsculas Si pulsa una tecla prolongadamente se muestran los caracteres de la tecla correspondiente en la línea más baja del display y se marcan consecutivamente Si suelta la tecla se inserta ...

Страница 147: ...mente según su probabilidad Está al inicio de esta línea de selección y se incorpora en el campo de texto Si esta letra corresponde a la deseada confírmela pulsando la tecla siguiente Si la letra seleccionada por EATONI no es la deseada pulse la tecla de almohadilla R tantas veces hasta que se represente en formato invertido la letra buscada en la línea de representación y se incorpore en el campo...

Страница 148: ...devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea La garantía la concede Siemens S A Ronda de Europa 5 28760 Tres Cantos Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumido...

Страница 149: ...textos 25 B Baterías cargar 5 colocar 5 indicación 5 recomendadas 23 Bloqueo bloqueo del teclado 7 C Cambio de estación base 7 Campo de la intensidad de recepción 1 Cancelar proceso 9 Características técnicas 23 Cita 11 Clip para el cinturón 7 Consulta interna 17 Contenido del embalaje 5 Contraste 20 Cuidados del teléfono 22 Cursor 8 D Desactivar alarma correspondiente a una cita 11 alarma del des...

Страница 150: ... 8 enviar entrada a terminal inalámbrico 15 guardar un número de teléfono 13 orden de las entradas 25 Llamada colectiva 12 Llamada de recordatorio 13 Llamada en espera llamada interna 17 Llamadas 11 Llamar externo interno 11 Logotipo 20 M Mejor base 7 Melodía de espera 12 Menú abrir 8 guía a través del menú 8 retrocede un nivel de menús 9 tecla 9 tono de final 21 Micrófono 1 Modo nocturno 20 N No ...

Страница 151: ...inturón 7 empleo con la función de vigilancia de habitación 17 encender apagar 7 lista 8 puesta en servicio 5 registro en otra estación base 7 reinicialización al estado de suministro 22 tiempos de servicio y de carga 24 Tiempo de servicio del terminal inalámbrico 24 del terminal inalámbrico con la función de vigilancia de habitación18 en el modo walky talky 19 Tiempos de carga del terminal inalám...

Страница 152: ......

Страница 153: ...u lista tele fónica Navegação no campo de entrada Teclas de Display Com as teclas de Display tem acesso às funções apresentadas no display Tecla 1 Seleccionar o Atendedor EXT Atendedor de Chama das premir cerca de 2 segundos Microfone Tecla Atender Marcar Atender uma chamada Iniciar o processo de marcação Comutar de mãos livres para modo normal Tecla de Sinalização Inserir uma pausa na marca ção p...

Страница 154: ...cer chamadas 11 Estabelecer chamadas externas e terminar chamada 11 Estabelecer chamadas internas e terminar chamada 11 Atender uma chamada 12 Mãos livres 12 Colocar uma chamada externa em espera 12 Utilizar a lista telefónica e outras listas 12 Lista telefónica e lista de números rápidos 12 Gerir os registos na lista telefónica e na lista de números rápidos 14 Associar um número rápido a um númer...

Страница 155: ...logotipo 19 Configurar modo de iluminação nocturno 20 Alterar o volume áudio 20 Alterar o sinal de chamar 20 Activar desactivar os sinais de aviso 21 Repor o terminal móvel no estado de fábrica 21 Anexo 22 Conservação e contacto com líquidos 22 Serviço de Apoio a Clientes Customer Care 22 Dados técnicos 23 Tabela de caracteres 24 Ajuda na escrita de texto 25 Garantia 26 Índice remissivo 27 S_1 boo...

Страница 156: ...dicos poderá ser afectado Respeite as condições técnicas na área de utilização por ex num consultório O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas O terminal móvel não está protegido contra salpicos de água pág 22 Quando conduzir o condutor não deve telefonar função Walky Talky Desligar o terminal móvel quando está dentro de um avião função Walky Talky Proteger contra ...

Страница 157: ... na base Pro ceda passo a passo como se segue 1 Coloque o terminal móvel na base com o display voltado para cima 2 Espere até que o terminal móvel seja automaticamente registado na base Este pro cesso dura um minuto aproximadamente Durante este tempo aparece no display em registo e pisca Base 1 Depois do registo no display aparece o número inter no por ex INT 2 3 Deixe o terminal móvel ficar agora...

Страница 158: ... na base leia o manual de instruções da base W Quando se carrega pela primeira vez aconselhamos a carregar durante cinco horas sem interrupção independentemente da indicação do estado das baterias A capacidade de carga das baterias reduz se por razões técnicas passado algum tempo i Depois do primeiro carregamento pode colocar o terminal móvel a seguir a cada chamada na base O carregamento é contro...

Страница 159: ...o de repouso Se colocar o terminal móvel na base carregador este liga se automaticamente Activar desactivar a protecção do teclado Prima sem soltar a tecla Cardinal R no Display aparece o símbolo Ø Para activar desactivar Premir novamente sem soltar a tecla Cardinal R A protecção do teclado desactiva se automaticamente se receber uma chamada No fim da chamada activa se novamente Aceder ao menu ___...

Страница 160: ...es da tecla de Navegação Teclas de Display As teclas de Display são as teclas horizontais mesmo por baixo do Display Consoante a respectiva situação de funcionamento a sua função altera se A função actual é indi cada directamente acima do Display Tecla de Navegação Em estado de repouso Nas listas e nos menus Num campo de entrada t Percorrer para cima Andar com o cursor uma linha para cima s Aceder...

Страница 161: ... Navegação pode seleccionar o símbolo desejado que é realçado com uma moldura O nome do menu correspondente é indicado na primeira linha do display Para aceder ao menu prima a tecla de Display Se o menu tiver três linhas são apresentadas as duas primeiras linhas ou as duas últimas linhas SMS Teclas de Display Repetição da marcação aceder à lista das 10 últimas chamadas OK Confirmar a função de men...

Страница 162: ...nha Hora com a tecla de Display am pm comutar entre am e pm O despertador só toca se o terminal móvel estiver em repouso e se as funções Babyphone Walky Talky e Repetição Automática da Marcação estiverem desactivadas Para saber como programar o volume e a melodia ver pág 20 Desligar a função Despertador Para desligar o Despertador v s ç s Despertador r seleccionar DES Gravar a volta ao estado de r...

Страница 163: ...omper o processo de marcação premir a tecla Desligar a Pausa na marcação Pode inserir uma pausa na marcação entre o prefixo e o número de telefone Para isso prima durante cerca de 2 segundos a tecla S Em seguida marque o número Estabelecer chamadas internas e terminar chamada As chamadas para outros terminais móveis registados na mesma base são gratuitas Chamar um terminal móvel específico Premir ...

Страница 164: ...os livres d quando encaixar Alterar o volume durante uma chamada quando se está a utilizar a função Mãos livres Está no meio de uma chamada e a função Mãos livres d está activada Premir novamente a tecla Mãos livres d escolher volume mais baixo ou mais alto r e Gravar Colocar uma chamada externa em espera u A chamada é colocada em espera melodia de chamada em espera Para terminar Premir tecla de D...

Страница 165: ...lista telefónica no campo para aniversário a tecla de Display Alterar em após comutar display Apagar e depois de comu tar novamente o display premir guardar Sinalização de aniversário Um alerta de aniversário é sinalizado por uma melodia escolhida no terminal móvel No display o registo na lista telefónica é indicado com Gravar um registo na lista de números rápidos Pode atribuir um número 0 2 9 a ...

Страница 166: ...tarem uma melodia específica Sabe então pela melodia do sinal de chamar quem está a telefonar Condi ção prévia A identificação do número de telefone foi transmitida Para não inserir um registo parecido duas vezes pode fazer uma cópia e em seguida alterar este registo Enviar registos individuais ou listas completas a um terminal móvel Pode transferir registos individuais ou a lista completa a um ou...

Страница 167: ...os O interlo cutor atende premir c tecla Atender Se o interlocutor não atender a chamada é interrompida passados cerca de 30 segundos A função desliga se depois de dez tenta tivas não sucedidas Premira tecla Desligar Þ aceder à lista de repetição da marcação v aceder ao menu Repetição Autom Interromper repetição da marcação Premir a tecla de Display DES ou uma tecla qual quer Gerir registos da lis...

Страница 168: ...s listas s aceder à lista telefónica s seleccionar o registo v aceder ao menu s Memória Livre Premir sem soltar a volta ao estado de repouso Utilizar vários terminais móveis Transferir a chamada externa para outro terminal móvel u aceder à lista interna seleccionars terminal móvel específico ou Chamar Todos O interlocutor interno atende premir a tecla Desligar Se a chamada não for atendida ou se e...

Страница 169: ...r o proprietário desse número Quando a função Babyphone está programada para um número de telefone externo pára passados cerca de 90 segundos e para um número de telefone interno terminal móvel para passados cerca de 180 segundos dependendo da base Ligar a função Babyphone e indicar pela primeira vez o número de telefone de destino Passo 1 Aceder ao menu v s é Babyphone Passo 2 Ligar a função Baby...

Страница 170: ...ção Melhor Base pág 7 ou um dos terminais móveis não está registado em nenhuma base e o terminal móvel registado está programado para Melhor Base ou os terminais móveis não estão registados em nenhuma base No modo Walky Talky os terminais móveis não se encontram disponíveis para receber chamadas As autonomias dos terminais móveis reduzem se significativamente Ligar desligar o modo Walky Talky v ac...

Страница 171: ... Atendim Autom activado Premir sem soltar a volta ao estado de repouso Configurar o esquema de cores e o contraste Pode optar entre quatro esquemas de cores e vários níveis de contraste v Aceder ao menu s ì Display s Esquema Cores s seleccionar esquema de cores s Contraste r seleccionar o nível de contraste Gravar Premir sem soltar a volta ao estado de repouso Activar uma imagem como logotipo Para...

Страница 172: ...estado de repouso Alterar o sinal de chamar Pode seleccionar entre seis níveis de volume e dez melodias Configuração para chamadas externas e volume do sinal de chamar à noite v aceder ao menu s ê s Volume Melodia Cham Externas r seleccionar o volume s na linha seguinte r seleccionar a melodia Activar o volume do sinal de chamar à noite Seleccionar Noite r seleccionar Noite LIG s saltar para a lin...

Страница 173: ...sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros de fábrica activada Som da Teclas cada premir de teclas é confirmado Confirmação sinal de confirmação sinal de erro sinal de fim de menu Bateria sinal de bateria fraca v aceder ao menu s ê s Sinais de Aviso r activar Som Teclas s na linha seguinte r activar Confirmaç s na linha seguinte r seleccionar para Bateria L...

Страница 174: ...entes na Internet No caso de ser necessário reparar os equipamentos que estejam dentro da garantia poderá obter ajuda rápida e credível em Por favor conserve disponível o recibo da compra Volume Áudio 1 pág 20 Volume para mãos livres 3 pág 20 Volume do sinal de chamar 5 pág 20 Volume para o sinal de chamar à noite desactivado pág 20 Melodia do sinal de chamar 1 pág 20 Contraste 5 pág 19 Imagem com...

Страница 175: ...COM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99 5 EC is ensured Senior Approvals Manager A Declaração de Conformidade DoC foi assinada Caso seja necessária uma cópia da DoC original poderá ser disponibilizada através da Hotline Siemens Dados técnicos Baterias recomendadas Ní...

Страница 176: ...respondente são indicados na linha mais abaixo do display e marcados uns a seguir aos outros Se soltar a tecla é inserido o caracter marcado no campo de entrada No display é indicado se a regulação é para maiúsculas minúsculas ou números na altura do registo na lista telefónica aparece na linha mais abaixo do display A ou a Sequência dos registos na lista telefónica 1 Espaço em branco aqui apresen...

Страница 177: ...o for a pretendida prima as vezes necessárias a tecla de Car dinal R até aparecer invertida a letra procurada na linha de apresentação e incorpora assim a letra no campo de texto Activar Desactivar a ajuda na escrita de texto A ajuda na escrita de texto é activada ou desactivada consoante a função Condição prévia Encontra se no campo de entrada de texto Nome na lista telefónica lista de números rá...

Страница 178: ...antia Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia A emissora da garantia é para Produtos vendidos em Portugal Siemens S A Rua Irmão Siemens nº 1 2720 093 Amadora Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante A S...

Страница 179: ...terminal 7 Contraste 19 Cuidar do terminal móvel 22 Cursor 8 Customer Care 22 D Dados técnicos 23 Desactivar protecção do teclado 7 Desactivar v Desligar 10 Desligar sinal de chamar no terminal móvel 21 sinalização do Despertador 10 sinalização do Evento 11 terminal móvel 7 Despertador 10 Display 19 teclas de 8 E EATONI v ajuda na escrita de texto 25 Enviar um registo da lista telefónica 14 Equipa...

Страница 180: ...ão do menu 8 menu anterior 9 sinal de fim 21 tecla 9 Microfone 1 Modo de iluminação nocturno 20 N Número ver número de telefone registo 13 Número de telefone copiar a partir da lista telefónica 14 gravar lista telefónica 13 Números rápidos 12 P Pausa na marcação 11 Película de protecção 5 Perdidos aniversário 11 evento 11 Preparar o terminal móvel 5 Programar data 10 despertador 10 evento 10 hora ...

Страница 181: ...etição da Marcação 9 teclas de Display 8 Voltar Menu Apagar OK 9 Tempos de carga do terminal móvel 23 Terminal móvel autonomia e tempo de carga 23 clip do cinto 7 ligar desligar 7 lista telefónica 8 preparar 5 registar numa outra base 7 repor no estado de fábrica 21 trocar para outra base 7 trocar para uma melhor recepção 7 utilizar como Babyphone 17 Terminar a chamada 11 Toque do sinal ver sinais...

Страница 182: ......

Страница 183: ...vol knippert batterij bijna leeg of wordt opge laden Navigatietoets Opent het menu telefoon boek Navigatie in het invoerveld Displayfuncties en displaytoetsen Met de displaytoetsen heeft u toegang tot de weergegeven functies op het display Toets 1 Voicemail antwoord apparaat selecteren ca 2 sec indrukken Microfoon Verbindingstoets Gesprek beantwoorden Nummer kiezen Omschakelen van handsfree naar h...

Страница 184: ...ekker instellen 10 Afspraak instellen 10 Telefoneren 11 Extern telefoneren en gesprek beëindigen 11 Intern telefoneren en gesprek beëindigen 11 Oproep aannemen 12 Handsfree telefoneren 12 Microfoon van de handset uitschakelen 12 Telefoonboek en overige lijsten gebruiken 12 Telefoonboek en snelkieslijst 12 Vermeldingen telefoonboek resp snelkieslijst beheren 14 Koppelen van een voorkiesnummer LCR a...

Страница 185: ...o weergeven 19 Nachtstand instellen 19 Handsetvolume wijzigen 20 Belsignalen wijzigen 20 Attentiesignalen in uitschakelen 21 Standaardinstellingen herstellen op de handset 21 Bijlage 22 Onderhoud en contact met vloeistof 22 Klantenservice Customer Care 22 Technische gegevens 23 Tekensettabel 23 SnelSchrijven 24 Garantie Nederland 25 Garantiecertificaat België 26 Trefwoordenregister 27 ...

Страница 186: ...ht De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed Let op de tech nische voorwaarden van de betreffende omgeving bijv artsenpraktijk De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorza ken De handset is niet spatwaterdicht pagina 22 De bestuurder van een auto mag tijdens de rit niet telefoneren walkie talkie functie Schakel de telefoon uit als u zich in een vliegtuig bevin...

Страница 187: ...sch aan bij het basisstation mits de handset niet eerder is aangemeld op een ander basisstation Ga stapsgewijs te werk 1 Plaats de handset met het display naar boven in het basisstation 2 Wacht tot de handset zich automatisch bij het basisstation heeft aangemeld dit pro ces duurt ongeveer een minuut Gedurende deze tijd staat op het display Aan meldprocedure en knippert Basis 1 Na de aanmelding wor...

Страница 188: ... handset op het basisstation plaatsvindt leest u in de gebruiksaanwijzing van het basisstation W Bij het eerste laadproces adviseren wij een ononderbroken laadtijd van vijf uur onafhankelijk van de batterijniveau indicatie Om technische redenen vermindert de oplaadcapaciteit van de batterijen na enige tijd i Na het eerste laadproces kunt u uw handset na elk gesprek in de lader terugplaatsen Het op...

Страница 189: ...tand opnieuw lang indrukken Wanneer u de handset in de oplader legt schakelt deze automatisch in Toetsblokkering in uitschakelen Hekjes toets R lang indrukken op het display verschijnt het symbool Ø Voor uitschakelen deblokkeren hekjes toets R opnieuw lang indrukken Bij een inkomende oproep wordt de toetsblokkering automatisch uitgeschakeld Na het einde van het gesprek wordt de toetsblokkering wee...

Страница 190: ... toetsen direct onder het display De handset heeft twee displaytoetsen die beide werken volgens het kantelprincipe Dat wil zeg gen dat deze toetsen zowel aan de linker als aan de rechterkant kunnen worden inge drukt Afhankelijk van de situatie activeert u met elk van de kanten van de toetsen een andere functie die vervolgens direct via het display wordt weergegeven In onder staande afbeelding ziet...

Страница 191: ... de navigatietoets selecteert u het gewenste pictogram dat dan met een kader wordt gemarkeerd De bijbehorende naam van het menu wordt op de bovenste regel van het display weergegeven Om het menu te openen drukt u op de dis playtoets Als het hoofdmenu uit drie regels bestaat worden de bovenste of onderste twee regels weergegeven SMS Displaytoetsen Nummerherhalingstoets de lijst van de laatste 10 te...

Страница 192: ...e regel Tijd met de displaytoets 12u 24u tus sen am en pm kiezen Een wekfunctie is alleen mogelijk in de ruststand van de handset en niet bij ingescha kelde ruimtebewaking walkie talkie in gesprek of tijdens automatische nummerherha ling Hoe u het volume en de melodie instelt leest u op pagina 20 Wekker uitschakelen De wekker is ingesteld op een bepaalde tijd maar mag niet overgaan v s ç s Wekker ...

Страница 193: ...en Een gemiste afspraak is met een gemiste verjaardag is met gemarkeerd Telefoneren Extern telefoneren en gesprek beëindigen Telefoonnummer invoeren c Verbindingstoets indrukken volgorde onbe langrijk Gesprek beëindigen Kiesprocedure afbreken a Verbreektoets indrukken Kiespauze invoegen U kunt tussen het netnummer en het telefoonnummer een kiespauze invoegen Druk hiervoor ca 2 sec op de toets S Da...

Страница 194: ...de oplader wilt plaatsen moet u de handsfree toets d bij het terugplaatsen ingedrukt houden Volume aanpassen tijdens een handsfree gesprek U voert een gesprek de handsfree modus d is ingeschakeld d Handsfree toets opnieuw indrukken r Volume zachter of harder Opslaan Microfoon van de handset uitschakelen u Het gesprek wordt in de wacht gezet wachtmelodie Voor beëindigen displaytoets indrukken Telef...

Страница 195: ...unt aan max negen vermeldingen van de snelkieslijst één van de cijfers 0 2 9 toe kennen Wanneer u in de ruststand één van deze cijfers lang indrukt en de verbin dingstoets c indrukt bent u direct met het telefoonnummer verbonden waaraan het cijfer is toegekend C Snelkieslijst openen Nieuwe invoer Telefoonnummer invoeren s op de volgende regel Naam invoeren Menu openen Opslaan Om bovendien een snel...

Страница 196: ...bepaalde melodie toekennen U hoort dan aan de belmelodie wie belt Voorwaarde telefoonnummeroverdracht Om dezelfde vermelding niet tweemaal te hoeven invoeren kunt u een kopie maken en deze vermelding vervolgens wijzigen Afzonderlijke vermelding of complete lijst naar een handset versturen U kunt afzonderlijke vermeldingen of de complete lijst aan een andere op hetzelfde basisstation aangemelde Gig...

Страница 197: ...indrukken Als de deelnemer zich na ongeveer 30 seconden niet meldt wordt de oproep afgebroken Na tien mislukte kiespogingen wordt de functie automatisch uitgeschakeld a Verbreek toets indrukken Þ Nummerherhalingslijst openen v Menu openen Auto nr herhaling Om de automatische nummerherhaling af te breken drukt u op displaytoets Uit of op een andere willekeurige toets Vermeldingen van de nummerherha...

Страница 198: ...jsten wordt getoond s Telefoonboek openen s Vermelding selecteren v Menu openen s Geheugenruimte a lang indrukken terug naar de ruststand Meerdere handsets gebruiken Gesprek doorverbinden naar een andere handset u Interne lijst openen s bepaalde handset of Aan allen selecteren De interne deelnemer meldt zich a Verbreektoets indrukken Als deze zich niet meldt of in gesprek is komt de oproep automat...

Страница 199: ...ng inschakelen en bestemmingsnummer invoeren Stap 1 Invoerveld openen v s é Ruimtebewaking Stap 2 Ruimtebewaking inschakelen r op de regel Ruimtebew Aan kiezen Stap 3 Bestemmingsnummer invoeren s op de volgende regel Wijzigen Intern telefoonnummer invoeren INT s Handset selecteren of Extern telefoonnummer invoeren Menu openen Opslaan Stap 4 Evt gevoeligheid instellen s op de volgende regel r Opsla...

Страница 200: ... Eén van de handsets is niet op een basisstation aangemeld en de aangemelde hand set is op Beste basis ingesteld of Beide handsets zijn niet op een basisstation aangemeld In de walkie talkie modus zijn de handsets voor inkomende oproepen niet meer bereik baar De gebruiksduur van de handsets vermindert aanzienlijk Walkie talkie functie in uitschakelen v Menu openen s é s Walkie talkie Voor uitschak...

Страница 201: ... s Instell Handset Auto aannemen Aan a lang indrukken terug naar de ruststand Kleurenschema en contrast instellen U kunt uit vier kleurenschema s en verschillende contrastniveaus kiezen v menu openen s ì Display s Kleuren s kleurenschema selecteren s Contrast r contrast selecteren Opslaan a lang indrukken terug in de ruststand Logo weergeven U kunt in plaats van het display in de ruststand een log...

Страница 202: ...roep r Volume selecteren s op de volgende regel r Melodie selecteren Tijdsbesturing activeren Nacht selecteren r Activeren Aan selecteren s op de volgende regel Van sprin gen 4 cijferige invoer van de tijd s op de regel Tot springen 4 cijferige invoer van de tijd s r Invoer volume belsignaal Opslaan Tijdsbesturing opslaan nogmaals Opslaan Instelling opslaan a lang indrukken terug naar de ruststand...

Страница 203: ...terij Aan Uit resp in Verb kiezen Opslaan a lang indrukken terug naar de ruststand Standaardinstellingen herstellen op de handset U kunt afzonderlijke instellingen en wijzigingen herstellen Vermeldingen in het tele foonboek de bellerslijst de e maillijst en de snelkieslijst evenals de aanmelding van de handset bij het basisstation en melodieën blijven behouden Met a breekt u het her stellen van de...

Страница 204: ...indt u aan het einde van de gebruiksaanwijzing onder Service In landen waar ons product niet door geautoriseerde dealers wordt verkocht wordt geen vervanging of reparatie aangeboden Uw Gigaset is bestemd voor gebruik in de Europese Gemeenschap en Zwitserland Met landspecifieke bijzonderheden is rekening gehouden De overeenstemming van het toestel met de basiseisen van de R TTE richtlijn is door de...

Страница 205: ...Teken links van de cursor wist u met Tekens worden links van de cursor toegevoegd Om van hoofdletters 1e letter groot geschreven alle overige klein geschreven naar kleine letters te gaan drukt u voor invoer van de letter op P Bij nogmaals indrukken van P gaat u van kleine letters naar cijfers Bij vervolgens nogmaals indrukken van cijfers weer naar hoofdletters Bij invoer in het telefoonboek wordt ...

Страница 206: ...d die alle maal in een selectieregel direct boven de displaytoets onder het tekstveld worden gerangschikt zodra u een toets indrukt Bij de invoer van letters wordt telkens de waar schijnlijk eerst gezochte letter grijs weergegeven Deze staat aan het begin van de selectieregel en wordt in het tekstveld overgenomen Als deze letter aan uw wens voldoet bevestigt u dit door de volgende toets in te druk...

Страница 207: ...aarloosd dan wel onvoorzichtig en of ondeskundig is gebruikt behandeld en of onderhouden en of er sprake is van normale slijtage Typenummers en of serienummers en of garantiestickers zijn beschadigd verwij derd en of veranderd Wijzigingen in garantiekaart en of aankoopfactuur zijn aangebracht Door verkeerd inleggen en of lekkage van vervangbare accu s oplaadbare batte rijen of door gebruik van nie...

Страница 208: ...geleverde software zijn eveneens van deze garantie uitgesloten Als garantiebewijs geldt de aankoopbon met de aankoopdatum Aanspraken die onder deze garantie vallen dienen binnen twee maanden nadat het defect vastge steld is geldend te worden gemaakt Vervangen apparaten resp bijbehorende componenten die in het kader van de ver vanging aan Siemens zijn teruggestuurd worden eigendom van Siemens Deze ...

Страница 209: ...telefoon in gebruik nemen 5 Gebruiksduur in de walkie talkie modus 18 ruimtebewaking 17 van de handset 23 Geheugenruimte 16 Gehoorapparaten 4 Geluidssignaal zie Attentiesignalen Gemiste afspraak 11 verjaardag 11 Gesprek beëindigen 11 Groepsoproep 11 H Handmatig 1 Handset aanmelden op ander basisstation 7 gebruiken voor ruimtebewaking 17 gesprekstijd en oplaadduur 23 in gebruik nemen 5 in uitschake...

Страница 210: ...e support 22 Onderhoud van de telefoon 22 Ontvangstniveau 1 Openen menu 8 telefoonboek 8 Oplaadduur van de handset 23 Opslaan snelkieslijst vermelding 13 telefoonboekvermelding 13 R Riemclip 7 Ruggespraak intern 16 Ruimtebewaking 17 S Selecteren Menuvermelding 8 Service 22 Signaal foutsignaal 21 Signaal bevestiging fout batterij einde menu 21 Snelkieslijst 12 nummer opslaan 13 Snelkiestoets 12 Sne...

Страница 211: ... 7 wekoproep 10 V Van basisstation wisselen 7 Veiligheidsvoorschriften 4 Verbinden 16 Verbindingstoets 1 Verjaardag 11 15 Verjaardag als afspraak invoeren 15 Vermelding menu selecteren 8 Verpakkingsinhoud 5 Versturen van een telefoonboekvermel ding 14 VIP telefoonboekvermelding 14 Volgorde in het telefoonboek 24 Volume 20 W Waarsch signaal zie Attentiesignalen Wachtmelodie 12 Walkie talkie 18 19 W...

Страница 212: ... 13 73 85 89 98 Indonesia 0 21 46 82 60 81 Ireland 18 50 77 72 77 Italy 02 66 76 44 00 Ivory Coast 80 00 03 33 Jordan 0 64 39 86 42 Kenya 2 72 37 17 Kuwait 2 45 41 78 Latvia 7 50 11 14 Lebanon 01 44 30 43 Libya 02 13 50 28 82 Lithuania 8 22 74 20 10 Luxembourg 43 84 33 99 Macedonia 02 13 14 84 Malaysia 03 21 63 11 18 Malta 00 35 32 14 94 06 32 Mauritius 2 11 62 13 Mexico 01 80 07 11 00 03 Morocco ...

Отзывы: