L1V30487857808-01
3ZW1012-0VW00-0GA0
s
Operating Instructions Betriebsanleitung
Notice d'utilisation
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE
GEFAHR
FR
DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS
NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi.
Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA
NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur.
Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO
NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений.
До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia.
Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ
UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VW9011-0AN71
IEC 60947
3VW9011-0AN72
Circular conductor terminal 4x240mm², withdrawable CB
Rundleiteranschlussstück 4x240mm², Einschubschalter
Raccordement pour conducteur rond 4x240mm², disjoncteur débrochable
Borne para conductor redondo 4x240mm², interruptor extraíble
Peça de conexão para condutor de seção circular 4x240mm², disjuntor de
encaixe
Morsetto di collegamento per conduttore tondo 4x240mm², interruttore in
esecuzione estraibile
Yuvarlak iletken bağlantı parçası 4x240mm², çekmece şalteri
Соединительная клемма провода круглого сечения 4x240 mm²,
выдвижной выключатель
Zacisk do przewodów okrągłych 4x240mm², przełącznik do zabudowy
圆形导线接口件,4x240mm²,用于抽屉式断路器
Last Update: 03 August 2017