L1V30487957025-04
3ZW1012-0VW00-4AA0
s
Operating Instructions Betriebsanleitung
Notice d'utilisation
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE
GEFAHR
FR
DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS
NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi.
Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA
NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur.
Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO
NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений.
До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia.
Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ
UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VW9011-0AF01
3VW9011-0AF04
IEC 60947
3VW9011-0AF02
3VW9011-0AH08
3VW9011-0AF03
3VW9011-0AH10
Spring Charging Motor MO / S21 Stored energy status signaling switch
Motorantrieb MO / S21 Speicherzustandsmeldeschalter
Commande motorisée MO / S21 Bloc de signalisation d'armement
Accionamiento motorizado MO / Bloque de señalización de estado del acumulador S21
Acionamento do motor MO / S21 Interruptor de mensagem do estado de memória
Comando a motore MO / Contatto di segnalazione molle cariche S21
Motor tahriki, MO / S21 depo durum bildirme şalteri
Электропривод MO / S21 Сигнальный контакт состояния накопителя
Napęd silnika MO / Przełącznik sygnalizacji stanu pamięci S21
电动操作机构 MO / 存储器状态信号开关 S21
Last Update: 21 February 2019