background image

s

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an 

diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and mainte

-

nance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doi

-

vent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento 

de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di 

questo apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Os 

trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor

-

izados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve bakımı 

yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и 

техническому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным 

специалистом по электротехнике. 

РL

ZAGROŻENIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon

-

serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

A5E03472775274-01

Last Update: 29 October 2014

3ZW1012-0VM01-6BA0

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明

Rahmenklemme
Box terminal
Borne à cage 
Borne de caja
Morsetto serracavo
Terminal tipo caixilho
Bağlantı Kutusu
Столбчатый зажим
Zacisk ramowy
框型端子

3VM9... - 0JA1.

IEC 60947

Содержание 3VM9 0JA1 Series

Страница 1: ...létrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equipamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor izados TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Çalışmalara başlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız Bu cihazın montajı ve bakımı yalnız yetkili bir e...

Страница 2: ...DPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 4 mm 5 mm 0 6 x 3 5 mm cal ISO 6789 LHIHUXPIDQJ 6FRSH RI GHOLYHU WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 3VM1 100 160 3VM915 0JA11 250 3VM925 0JA1 3 P 3 x 4 P 4 x 3 P 3 x 4 P 4 x QVFKOXVV RQQHFWLRQ 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 386 72 75 3 75 3 2 21 click 3VM1 100 160 Nm ...

Страница 3: ... x 0 8 mm 2 6 x 13 mm x 0 5 mm 8 1 5 70 16 mm2 5 25 mm2 8 1 5 50 1 5 16 16 mm2 5 20 3 17 20 5 95 150 95 mm2 14 6 x 13 mm x 0 5 mm 4 6 x 15 5 mm x 0 8 mm 3 6 x 20 mm x 1 mm 14 50 185 50 mm2 14 50 150 50 mm2 14 20 1 0 15 19 5 10 95 25 mm2 6 35 mm2 10 2 6 x 13 mm x 0 5 mm 2 6 x 15 5 mm x 0 8 mm 2 6 x 20 mm x 1 mm 10 6 120 25 mm2 6 35 mm2 10 6 95 25 mm2 6 35 mm2 10 6 16 16 mm2 6 7 90 7 90 7 90 ...

Страница 4: ...ation des phases sont nécessaires pour les conducteurs non isolés ES En caso de conductores no aislados se precisan separadores entre fases IT Sono necessari setti separatori di fase in caso di conduttori non isolati PT No caso de condutores não isolados são necessários separadores de fase TR İzole edilmemiş iletkenlerde faz ayırma panelleri gereklidir РУ Для неизолированных проводов требуются меж...

Отзывы: