background image

 

3RV1

Last update: 01 January 2008

A5E01621435-01
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RV10-5EA1

3RV1952-1A..

EN IEC 60947-2

Technical Assistance: 

  Telephone:  

+49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)  

Fax: +49 (0) 911-895-5907

 

E-mail:  

[email protected]

 

Internet:  

www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support: 

 

Telephone:  

+49 (0) 180 50 50 222

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转! 

危险

中文 

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

Betriebsanleitung 

Operating Instructions 

Instructions de service 

Instructivo 

Istruzioni operative

Instruções de Serviço 

İşletme kılavuzu 

Инструкция по эксплуатации 

使用说明 

Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet!

Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.

Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.

Deutsch

English

Français

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet

équipement avant d’avoir lu et assimilé les

présentes instructions et notamment les

conseils de sécurité et mises en garde qui y

figurent.
La sécurité de fonctionnement de l’appareil

n’est garantie qu’avec des composants

certifiés.

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere    

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und

Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying 

this device before working on this device.

Tension électrique.

Danger de mort ou risque de blessures  

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur

l’appareil.

GEFAHR

DANGER

DANGER

Leer y comprender este instructivo antes de

la instalación, operación o mantenimiento

del equipo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo

está garantizado con componentes

certificados.

Leggere con attenzione queste istruzioni

prima di installare, utilizzare o eseguire

manutenzione su questa apparecchiatura.
Il funzionamento sicuro

dell’apparecchiatura è garantito soltanto con

componenti certificati.

Español

Italiano

Português

Ler e compreender estas instruções antes

da instalação, operação ou manutenção do

equipamento.
O funcionamento seguro do aparelho

apenas pode ser garantido se forem

utilizados os componentes certificados.

PELIGRO

PERICOLO

PERIGO

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica 
antes de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull’apparecchiatura.

Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.

Türkçe

Русский

Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından 

veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu 

kılavuzun okunmuş ve anlaşilmış olması 

gerekmektedir.
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı 

bileşenler kullanılması halinde garanti 

edilebilir.

Перед установкой, вводом в 

эксплуатацию или обслуживанием 

устройства необходимо прочесть и 

понять данное руководство. 
Безопасность работы устройства 

гарантировано только при использовании 

сертифицированных компонентов.

TEHLİKE

ОПАСНО

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma

tehlikesi mevcuttur.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve 

cihazın enerjisini kesiniz.

Опасное напряжение.

Опасность для жизни или

возможность тяжелых травм.

Перед началом работ отключить подачу

питания к установке и к устройству.

Unterspannungsauslöser  

Undervoltage release

Déclencheur à minimum de tension

Disparador de mínima tensión

Sganciatore di minima tensione

Disparador de subtensão

Açtırma bobini 

Расцепитель пониженного напряжения

中文欠电压脱扣器

Отзывы: