background image

Schütz S0

Contactor S0

Contacteur S0

Contactor S0

Contattore S0

Contator S0

Kontaktör S0

контактор

 S0

接触器

 S0

3RT1.2

IEC/EN 60947

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

GWA 4NEB 507 0150-10 DS 03

Last update: 31 August 2007

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RT02-1AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet! 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito soltanto con 

componenti certificati.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de trabalhar no 

equipamento.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ilm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантировано

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma

tehlikesi mevcuttur.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve

cihaz

ı

n enerjisini kesiniz.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

E-mail: [email protected]

Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Содержание 3RT1.2

Страница 1: ...dos Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os comp...

Страница 2: ...extfeld anzulegen hat dieser Urheber die Tabelle aus einzelnen grafischen Elementen Dieses Machwerk wollte ich unbedingt für die Nachwelt erhalten Manfred Krischker zusammengestrickt RT 00287 1 2 2 1 RT 00965 3 max 10 RT 00890 1 2 1 2 RT 00289 1 2 1 2 RT 00290 NC NO max Stck pc 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 max 4 max 2 RT 00292 2 1 1 2 1 RT 00291 ...

Страница 3: ...nge together at end of service life FR A changer ensemble au terme de la durée de vie ES Al fin de la vida útil cambiar de forma conjunta IT Sostituire insieme al termine della durata del dispositivo PT Ao final da vida útil trocar em conjunto TR Ömrü bittiğinde beraber değiştiriniz РУ В конце срока службы cовместно заменить 中文 在寿命结束时一起更换 3RT1900 4RE01 1 2 3 e e 3RT1926 4RD01 ...

Страница 4: ...rmany 5 4 4 RT 00295a 2 1 3 3RH1921 2 A1 A2 NO NC L1 L2 L3 T1 T2 T3 3RH1921 1 3RH1921 2 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lb in 2 2 5 Nm 18 22 lb in 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 0 25 2 5 mm 2 x 1 2 5 mm 2 x 2 5 6 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 1 2 5 mm 2 x 2 5 6 mm AWG 2 x 18 14 2 x 24 14 2 x 14 10 10 10 a 4 240 V 28 45 10 85 a SIEMENS 62 5 86 DC 10 4 8 60 35 360 22 5 22 5 3RT1 2 1 22 5 22...

Отзывы: