background image

Hilfsschalter

Auxiliary switch

Interrupteur auxiliaire

Bloque de contactos auxiliares

Interruttore ausiliario

Interruptor auxiliar

Yard

ı

mc

ı

 

ş

alter

Вспомогательный

 

выключатель

辅助开关

3NP19_0-1FA00

3NP19_0-1FB00

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

 

IEC

GWA 4NEB 711 2921-10 DS 03

Last update: 09 March 2018

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0NP10-1FA1

Technical Support:

Internet:

http://www.siemens.de/lowvoltage/technical-support

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet! 

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o tra-

balho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuz okunmu

ş

 ve anlanm

ı

ş

 olmas

ı

 gerek-

mektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуата

-

цию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возмож

-

ность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гаран

-

тировано

 

только

 

при

 

использовании

 

сер

-

тифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание 3NP19 0-1FA00 Series

Страница 1: ...ructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléct...

Страница 2: ...12 0NP10 1FA1 3NP1123 3NP1920 1FA00 0 25 A Ith 5 A 250 V AC 3NP1920 1FB00 0 1 A Ith 0 1 A 250 V AC 0 5 1 mm2 20 18 AWG UL File E171267 Vol 2 Sec 2 Fuseholders E337672 Vol 1 Sec 1 Fuseholder Accessories UL4248 ...

Страница 3: ...ading à action anticipée adelantado anticipato antecipado önden опережающий 提前的 B Nacheilend lagging à action retardée retardado ritardato retardado sonradan запаздывающий 滞后的 3NP1930 1FA00 0 25 A Ith 5 A 250 V AC 3NP1930 1FB00 0 1 A Ith 0 1 A 250 V AC 0 5 1 mm2 20 18 AWG ...

Страница 4: ...ector 3NP1 3ZX1012 0NP10 1AC1 IT Per ulteriori informazioni consultare il manuale di sistema Fuse switch disconnector 3NP1 3ZX1012 0NP10 1AC1 PT Maiores informações você encontra no Manual de Sistema Fuse switch disconnector 3NP1 3ZX1012 0NP10 1AC1 TR Ayrıntılı bilgiyi Fuse switch disconnector 3NP1 3ZX1012 0NP10 1AC1 sistem kılavuzundan edinebilirsiniz РУ Дополнительную информацию Вы найдете в Сис...

Отзывы: