background image

NEB711621610000-01

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: https://www.siemens.com/support-request

3NJ631.-…..

IEC 60947-1
IEC 60947-3

Lasttrennschalter 3NJ mit Sicherungen
3NJ Switch-disconnector with fuses
Interrupteur-sectionneur 3NJ avec fusibles
Interruptor-seccionador 3NJ con fusibles
Sezionatore sottocarico 3NJ con fusibili
Seccionadora sob carga 3NJ com fusíveis
Sigortalarla birlikte 3NJ devre kesici anahtar
Силовой разъединитель 3NJ с предохранителями
Rozłącznik obciążenia 3NJ z bezpiecznikami
3NJ 隔离开关熔断器组

Last Update: 22 September 2020

Содержание 3NJ631 Series

Страница 1: ...alimentazione di questa apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a coloc...

Страница 2: ... letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυν...

Страница 3: ...OV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ PP 3 PP PP PP 7 7 3 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 EN Mounting position DE Einbauposition FR Position de montage ES Posición de montaje IT Posizione di montaggio PT Posição de instalação TR Montaj pozisyonu РУ Mесто установки PL Pozycja montażowa 中 安装位置 ...

Страница 4: ...4 NEB711621610000 01 v VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3NJ631 45 3NJ631 1 3NJ631 3 ื PP ื PP ...

Страница 5: ...NEB711621610000 01 5 ื PP VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3NJ631 2 3NJ631 4 ื PP 7 1P s 3NJ631 ...

Страница 6: ... LyQ 櫓㺚 EN Main circuit DE Hauptstromkreis FR Circuit principal ES Circuito principal IT Circuito principale PT Circuito principal TR Ana akım devresi РУ главная цепь PL Obwód główny 中 主电路 3NJ631 AB 3NJ631 AC 3NJ631 AE 3NJ631 1 3NJ631 2 3NJ631 PP PP PPt 1P s ...

Страница 7: ...GHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 EN Auxiliary circuit DE Hilfsstromkreis FR Circuit auxiliaire ES Circuito auxiliar IT Circuito ausiliario PT Circuito auxiliar TR Yardımcı akım devresi РУ вспомогательная цепь PL Obwód pomocniczy 中 辅助电路 1P s PP 1P s PP ื PPt ื PPt ...

Страница 8: ...30 3F 16 EFM 10 20 25 Relais 1 14 24 34 17 EFM 10 20 25 Relais 1 12 22 32 18 EFM 20 25 Relais 2 41 51 61 19 EFM 20 25 Relais 2 44 54 64 20 EFM 20 25 Relais 2 42 52 62 Accessories Zubehör Accessoire Accesorio Accessorio Acessório Aksesuar принадлежность Akcesoria 附件 1 L1 k 3NJ6930 3B 2 L1 l 3 L2 k 4 L2 l 5 L3 k 6 L3 l 7 neutral 8 24 V DC 11 1 3NJ6920 2B 3NJ6920 2C 12 2 13 3 14 4 15 Open 16 Close 17...

Страница 9: ...1 9 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 EN Switching DE Schalten FR Commutation ES Maniobra IT Commutazione PT Comutação TR Anahtarlama РУ Переключение PL Przełączanie 中 开关 3NJ631 1 3NJ631 3 3NJ631 2 3NJ631 4 ...

Страница 10: ...ão remota TR Uzaktan kumandalı anaht arlama РУ Дистанционное переключение PL Przełączanie zdalne 中 遥控开关操作 7 Neutral 8 24 V DC 15 Open 16 Close ON OFF ORVH 24 V 0 5 s 0 5 s 0 24 V 0 2SHQ VHF EN Manual switching DE Manuelles Schalten FR Commutation manuelle ES Maniobra manual IT Commutazione manuale PT Comutação manual TR Manüel anahtarlama РУ Переключение вручную PL Przełączanie ręczne 中 手动开关操作 ...

Страница 11: ...mergencia IT Comando di emergenza PT Acionamento de emer gência TR Acil çalışma РУ Аварийное управление PL Uruchomienie awaryjne 中 紧急操作 EN Install fuse DE Sicherung einbauen FR Insertion du fusible ES Instalación del fusible IT Inserzione del fusibile PT Montar fusível TR Sigortanın takılması РУ Установка предохранителя PL Montaż bezpieczników 中 安装熔断器 90 ...

Страница 12: ... Optionales Zubehör FR Accessoires optionnels ES Accesorios opcionales IT Accessori opzionali PT Acessórios opcionais TR Opsiyonel aksesuar РУ Опциональная принадлежность PL Akcesoria opcjonalne 中 可选附件 3NJ693 1EB00 3NJ6915 1DA00 3NJ6900 4F 00 3NJ6900 4CB00 3NJ69 1DA00 3NJ6900 4F 00 3NJ6916 4EA00 ...

Страница 13: ...o electrónico de fusibles Monitoraggio fusibili intervenuti elettronico Super visão eletrônica de fusíveis Elektronik sigorta denetimi Электронное устройство контроля предохранителей Elektroniczne monitorowanie bezpieczników EFM 电子式熔断器监视器 3NJ6930 3F https support industry siemens com cs ww de view 41923637 EFM10 https support industry siemens com cs ww de view 41923605 EFM20 25 ...

Страница 14: ...QV QIRUPDFLyQ 㭤 Hilfsschalter Auxiliary switch Interrupteur auxiliaire Bloque de contactos auxiliares Blocchetto di contatti ausiliari Interruptor auxiliar Yardιmcι şalter Выключатель вспомогательных цепей łącznik pomocniczy 辅助开关 3NJ69 2 PP 7 ื 1P ื PPt 3 ...

Страница 15: ...P PP 3 1P PPt PPt PP EN DANGER DE GEFAHR The current transformers must not be operated with an open circuit Stromwandler dürfen nicht mit einem offenen Stromkreis betrieben werden FR DANGER ES PELIGRO Les transformateurs de courant ne doivent pas fonctionner avec un circuit électrique ouvert Los transformadores de corriente no deben funcionar con un circuito abierto IT PERICOLO PT PERIGO I trasfor...

Страница 16: ...idor de corren te Ampermetre Амперметр Amperomierz 安培表 3NJ6900 4H Halter für Amperemeter Holder for amper meters Support pour ampèremètre Soporte para am perímetro Supporto per amperometro Suporte para medidor de corrente Ampermetre tutucu su Держатель для амперметра Uchwyt na amperomierz 安培表支架 3NJ6900 4GA00 ื PPt 3 1P PP PP 1P s PPt ...

Страница 17: ...PDFLyQ 㭤 Multifunktionsstecker Multi function plug Connecteur multifonction Conector multifunción Connettore multifunzione Conector multifuncional Çok fonksiyonlu fiş Мультифункциональный штекер Wtyczka wielofunkcyjna 多功能插头 3NJ6920 3E 1P s PP 1P s PP ื PPt ื PPt ...

Страница 18: ...nals Bornes de raccordement Bornes de conexión Morsetti di colle gamento Bornes de conexão Bağlantı klemensleri Соединительные клеммы Zaciski przyłąc zeniowe 接线端子 3NJ693 1BA00 1P s PP PP 180 PP PP PP 16 70 mm 70 150 mm 16 35 mm 50 185 mm 35 70 mm 95 300 mm 35 50 mm 70 240 mm 20 Nm 10 23 Nm 10 ...

Страница 19: ...ce Store for use at a later date Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren NEB711621610000 01 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 A B C 3NJ6312 2P 370 3NJ6313 3P 185 370 3NJ6314 4P 92 5 185 370 3NJ6312 3NJ6313 3NJ6314 ...

Отзывы: