L1V30368969017A-01
Last Update: 24 March 2016
3ZW1012-3KC08-7AA0
3KC9803 - 1
IEC 60947-1
3KC9803 - 2
IEC 60947-5-1
Betriebsanleitung
Operating Instructions Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installati
-
ons- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten
Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this
device. Installation and maintenance work on this device may only be carried out
by an authorized electrician.
FR
DANGER
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et
d'entretien de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne
qualifiée en électricité.
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas
de instalación y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un
electricista autorizado.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati
solo da un elettrotecnico autorizzato.
PT
PERIGO
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equi
-
pamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
TR
TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Bu cihazın montajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapıl
-
malıdır.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых
травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устрой
-
ству. Работы по монтажу и техническому обслуживанию данного устрой
-
ства должны производиться уполномоченным специалистом по
электротехнике.
РL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty
życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elek
-
tryczną. Prace instalacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowa
-
dzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
中文
危险
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的
电工完成。
s
Hilfsschalter
Auxiliary contacts
Contacts auxiliaires
Contactos auxiliares
Contatti ausiliari
Contactos auxiliares
Yardımcı kontaklar
Вспомогательные контакты
Styki pomocnicze
辅助触点