background image

1

LED de indicação
amarelo

2

Potenciômetro: confi‐
guração da distância
de comutação

3

Interruptor: claro (L)/
escuro (D)

4

Interruptor: NPN/PNP

5

Potenciômetro: confi‐
guração atraso t

2

6

Potenciômetro: confi‐
guração atraso t

1

7

Potenciômetro: confi‐
guração nível de
tempo

1

LED de indicação
amarelo

2

Potenciômetro: confi‐
guração da distância
de comutação

3

Interruptor: claro (L)/
escuro (D)

4

Interruptor: NPN/PNP

2

Potenciômetro: confi‐
guração da distância
de comutação

3

Interruptor: claro (L)/
escuro (D)

4

Potenciômetro: confi‐
guração atraso t

2

5

Potenciômetro: confi‐
guração atraso t

1

6

Potenciômetro: confi‐
guração nível de
tempo

2

Potenciômetro: confi‐
guração da distância
de comutação

3

Interruptor: claro (L)/
escuro (D)

44

Montagem

Montar o sensor e o refletor em uma cantoneira de fixação adequada (ver a linha de
acessórios SICK).

Observar o torque de aperto máximo permitido de 2 Nm para o sensor.

Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor, cp. 

ver "Desenho

dimensional", página 59

.

45

Instalação elétrica

A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado. Conforme o tipo
de conexão, devem ser observadas as seguintes informações:

Ligação do conector: observar a disposição dos pinos: se a tampa estiver aberta,
o conector pode ser girado na horizontal e na vertical

Conexão de terminal: observar o diâmetro de cabo permitido de 5 a 10 mm. Se a
tampa estiver aberta, o parafuso M16 pode ser girado na horizontal e na vertical.
Soltar o parafuso M16 e remover o tampão de vedação. Conduzir o cabo de ali‐
mentação livre de tensão e conectar o sensor de acordo com 

tabela 32

 e

tabela 34

. Apertar novamente o parafuso M16 com vedação para assegurar o

grau de proteção IP do aparelho.

Figura 25: Abertura do sensor

Figura 26: Conexão elétrica

Instalar ou ligar a alimentação de tensão somente após a conexão de todas as
conexões elétricas.

Explicações relativas ao esquema de conexões (tabelas

capítulo 45.1

 e 

ver "WT34-

-Rxxx", página 51

):

MONTAGEM 

44

8009202.11O1 | SICK

Subject to change without notice

49

Содержание W34 Series

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WT34 Compact photoelectric sensors en de fr pt it es zh ja ru ...

Страница 2: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WT34 Compact photoelectric sensors en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 3: ...ment is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modifica tion abridgment or translation of this document is prohibited without the express writ ten permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an original document of SICK AG 2006 42 EC...

Страница 4: ... Mounting 6 6 Electrical installation 6 6 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 7 6 2 WT34 Rxxx 8 7 Additional functions 9 8 Commissioning 10 9 Devices with special features 12 10 Troubleshooting 12 11 Disassembly and disposal 13 12 Maintenance 13 13 Technical data 14 13 1 Dimensional drawing 15 CONTENTS 4 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 5: ...ic photoelectric proximity sensor referred to as sensor in the following for the optical non contact detection of objects animals and persons If the product is used for any other purpose or modified in any way any warranty claim against SICK AG shall become void 4 Operating elements and status indicators Photoelectric proximity sensor with background suppression Table 1 Display and operating eleme...

Страница 6: ...e 15 6 Electrical installation The sensors must be connected in a voltage free state The following information must be observed depending on the connection type Plug connection note pin assignment when the cover is open the male connector can be swiveled horizontally and vertically Terminal connection note the permissible cable diameter of 5 to 10 mm When the cover is open the M16 fitting can be s...

Страница 7: ... Vxxx UB 10 30 V DC see Technical data page 14 Table 2 DC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Test Test 3 Q Q Alarm M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Test Test Alarm IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 ELECTRICAL INSTALLATION 6 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 7 ...

Страница 8: ... H NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 6 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V AC DC see Technical data page 14 Table 4 AC DC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 Relay 4 Relay 5 Relay 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 6 ELECTRICAL INSTALLATION 8 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 9: ... output the sensor WT34 Vxxx features a pre failure notification output Alarm in connection diagram see WT34 Bxxx WT34 Vxxx page 7 which issues a notifica tion if the sensor is only ready for operation to a limited extent The LED indicator flashes in this case Possible causes sensor is contaminated sensor is out of align ment In the good state LOW 0 if excessively contaminated HIGH 1 Table 6 Alarm...

Страница 10: ...ehave in accordance with the following table check the application conditions See section Fault diagnosis Table 7 Test Test L Test M L Test M 8 Commissioning 1 Alignment WT34 Xx4x Xx5x align sensor on object Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object You must ensure that the optical opening front screen of the sensor is completely clear see figure 3 and fi...

Страница 11: ... 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A Detection distance depending on object remission B Adjustment range 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 2500 3000 Distance in mm 1 2 3 y x Figure 6 WT34 Xx1x Xx2x infrared light y x white back ground 90 x 1 000 mm y 30 mm 3 of 1 000 mm 100 1 300 100 1 800 100 2 500 1 2 3 A B A Detection distance depending on object remission B Adjustment range 3 Sensi...

Страница 12: ...0 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec Figure 7 Time functions 9 Devices with special features WT34 V210S01 WT34 R210S02 preset to dark switching WT34 B400S04 preset to light switching light spot size approx Ø 15 mm 1 m WT34 R210S06 close range blanking no detection between 0 and 80 mm WT34 R220S07 black cover between sender and receiver 10 Troubleshooting The Troubleshooting table indicates measu...

Страница 13: ... necessary Yellow LED lights up no object in the path of the beam The sensing range distance is too large Reduce the sensing range Object is in the path of the beam yellow LED does not light up Distance between the sensor and the object is too long or sensing range is set too short Increase the sensing range 11 Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable cou...

Страница 14: ...Switching frequency 1000 Hz4 10 Hz 4 1000 Hz4 10 Hz4 Max response time 500 µs5 10 ms5 500 µs5 10 ms5 Enclosure rating6 B2x0 B3x3 V2x0 IP67 B4x0 V5x0 IP697 R2x0 IP67 B2x0 B3x3 V2x0 IP67 B4x0 V5x0 IP697 R2x0 IP67 Protection class II8 II8 II8 II8 Circuit protection A B C9 A C9 A B C9 A C9 Ambient operating temperature 40 C 60 C 40 C 60 C 40 C 60 C 40 C 60 C 1 Object with 90 remission based on standar...

Страница 15: ...onal drawing 1 Alignment sight 2 LED indicator yellow 3 Preferred direction of the target object 4 Center of optical axis Sender 5 Center of optical axis receiver at close range 6 Center of optical axis receiver at long range 7 Mounting hole ø 5 5 mm both sides for hexagon nut M5 8 M16 fitting or male connector can be rotated by 90 TECHNICAL DATA 13 8009202 11O1 SICK Subject to change without noti...

Страница 16: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G WT34 Kompakt Lichtschranken en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 17: ...Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs sig Jede Änderung Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli che Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber SICK AG Alle Rechte vorbehalten Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG...

Страница 18: ...geelemente 19 18 Montage 20 19 Elektrische Installation 20 19 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 21 19 2 WT34 Rxxx 22 20 Zusatzfunktionen 23 21 Inbetriebnahme 24 22 Geräte mit besonderen Merkmalen 26 23 Störungsbehebung 26 24 Demontage und Entsorgung 27 25 Wartung 27 26 Technische Daten 28 26 1 Maßzeichnung 29 INHALT 18 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 19: ...enden Sensor genannt und wird zum optischen berührungslosen Erfassen von Sachen Tieren und Personen eingesetzt Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG 17 Bedien und Anzeigeelemente Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung Tabelle 11 Anzeige und Bedienelemente WT34 Bx2x Vx2x Bx5x Vx5x t2 t2 t1 t1 t1 t2 t...

Страница 20: ...hluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten Steckeranschluss Pinbelegung beachten wenn der Deckel geöffnet ist kann der Stecker nach horizontal und vertikal geschwenkt werden Klemmenanschluss Zulässigen Leitungsdurchmesser von 5 bis 10 mm beachten Wenn der Deckel geöffnet ist kann die M16 Verschraubung nach horizontal und vertika...

Страница 21: ...unktionen 19 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx UB 10 30 V DC siehe Technische Daten Seite 28 Tabelle 12 DC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Test Test 3 Q Q Alarm M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Test Test Alarm IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 ELEKTRISCHE INSTALLATION 19 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 21 ...

Страница 22: ... Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 19 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V AC DC siehe Technische Daten Seite 28 Tabelle 14 AC DC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 Relais 4 Relais 5 Relais 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 19 ELEKTRISCHE INSTALLATION 22 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 23: ...nen Alarm Alarmausgang Der Sensor WT34 Vxxx verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang Alarm im Anschlussschema siehe WT34 Bxxx WT34 Vxxx Seite 21 der meldet wenn der Sensor nur noch eingeschränkt betriebsbereit ist Dabei blinkt die Anzeige LED Mögliche Ursachen Verschmutzung des Sensors Sensor ist dejustiert Im Gutzu stand LOW 0 bei zu starker Verschmutzung HIGH 1 Tabelle 16 Alarm Alarm 100 mA L A...

Страница 24: ...genden Tabelle Einsatzbedingungen prüfen Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose Tabelle 17 Test Test L Test M L Test M 21 Inbetriebnahme 1 Ausrichtung WT34 Xx4x Xx5x Sensor auf Objekt ausrichten Positionierung so wählen dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft Es ist darauf zu achten dass die opti sche Öffnung Frontscheibe des Sensors vollständig frei ist siehe Abbildung 11 und Ab...

Страница 25: ... y x Abbildung 13 WT34 Xx4x Xx5x Rot licht y x weißer Hinter grund 90 x 600 mm y 27 mm 4 5 von 600 mm 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A Detektionsabstand abhängig von Objektremission B Einstellbereich 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 2500 3000 Abstand in mm 1 2 3 y x Abbildung 14 WT34 Xx1x Xx2x Infra rotlicht y x weißer Hinter grund 90 x 1000 mm y 30 mm 3 von 1000 mm 100 1 3...

Страница 26: ...ellbar am Gerät gemäß der folgenden Grafik Zeitstufen 0 5 10 s einstellbar 0 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec Abbildung 15 Zeitfunktionen 22 Geräte mit besonderen Merkmalen WT34 V210S01 WT34 R210S02 voreingestellt auf dunkelschaltend WT34 B400S04 voreingestellt auf hellschaltend Lichtfleckgröße ca Ø 15 mm 1 m WT34 R210S06 Nahbereichsausblendung keine Detektion zwischen 0 und 80 mm WT34 R220S07...

Страница 27: ...tändig auf das Objekt aus richten Reinigung der opti schen Flächen Schaltab stand überprüfen und ggf anpassen gelbe LED leuchtet kein Objekt im Strahlengang Schaltabstand ist auf zu gro ßen Abstand eingestellt Schaltabstand verringern Objekt ist im Strahlengang gelbe LED leuchtet nicht Abstand zwischen Sensor und Objekt ist zu groß oder Schalt abstand ist zu gering einge stellt Schaltabstand vergr...

Страница 28: ...m Schaltspannung Imax 4A 250V AC 4A 24V DC 0 125A 25 0 V DC3 4A 250V AC 4A 24V DC 0 125A 25 0 V DC3 Schaltfrequenz 1000 Hz4 10 Hz 4 1000 Hz4 10 Hz4 Ansprechzeit max 500 µs5 10 ms5 500 µs5 10 ms5 Schutzart6 B2x0 B3x3 V2x0 IP67 B4x0 V5x0 IP697 R2x0 IP67 B2x0 B3x3 V2x0 IP67 B4x0 V5x0 IP697 R2x0 IP67 Schutzklasse II8 II8 II8 II8 Schutzschaltungen A B C9 A C9 A B C9 A C9 Betriebsumgebungstemperatur 40 ...

Страница 29: ...bildung 16 Maßzeichnung 1 Visiernut 2 Anzeige LED gelb 3 Vorzugsrichtung des Tastguts 4 Mitte Optikachse Sender 5 Mitte Optikachse Empfänger im Nahbereich 6 Mitte Optikachse Empfänger im Fernbereich 7 Durchgangsbohrung ø 5 5 mm beidseitig für Sechskantmutter M5 8 M16 Verschraubung bzw Stecker um 90 schwenkbar TECHNISCHE DATEN 26 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 29 ...

Страница 30: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N WT34 Capteurs photoélectriques compacts en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 31: ...st autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d auteur Toute modification tout abrègement ou toute traduction de l ouvrage est interdit sans l accord écrit exprès de la société SICK AG Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs SICK AG Tous droits réservés Document original Ce document est un document original de SICK AG 2006 42 EC N...

Страница 32: ... 31 Montage 34 32 Installation électrique 34 32 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 35 32 2 WT34 Rxxx 36 33 Fonctions supplémentaires 37 34 Mise en service 38 35 Appareils à caractéristiques spécifiques 40 36 Élimination des défauts 40 37 Démontage et mise au rebut 41 38 Maintenance 42 39 Caractéristiques techniques 42 39 1 Plan coté 44 CONTENU 32 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 33: ... Rating Enclosure type 1 29 Utilisation conforme WT34 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique appelé capteur dans ce document qui permet la détection optique sans contact d objets d animaux et de per sonnes Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG 30 Éléments de commande et d affichage Détecteur à réflexion directe avec élimination d arrière pl...

Страница 34: ...e serrage maximum autorisé du capteur de 2 Nm Tenir compte de la direction préférentielle de l objet par rapport au capteur voir voir Plan coté page 44 32 Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s effectuer hors tension Selon le mode de raccor dement respecter les informations suivantes Raccordement par connecteur respecter l affectation des broches si le cou vercle est ouvert le...

Страница 35: ...F NO contact NO Q Q sorties de commutation TE Test entrée test voir tableau 22 et Fonctions supplémentaires 32 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx UB 10 30 V CC voir Caractéristiques techniques page 42 Tableau 22 CC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Test Test 3 Q Q Alarme M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Test Test Alarme IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3...

Страница 36: ... 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 32 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V CA CC voir Caractéristiques techniques page 42 Tableau 24 CA CC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 Relais 4 Relais 5 Relais 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 32 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 36 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 37: ...taires Alarme Sortie alarme le capteur WT34 Vxxx est équipé d une sortie de signalisation avant panne Alarme dans le schéma de raccordement voir WT34 Bxxx WT34 Vxxx page 35 qui indique si le fonctionnement du capteur est limité La LED clignote Causes possibles encrassement du capteur capteur déréglé Si l état est correct LOW 0 en cas d encrassement important HIGH 1 Tableau 26 Alarme Alarme 100 mA ...

Страница 38: ...tableau suivant vérifier les conditions d utilisation Voir la sec tion consacrée au diagnostic Tableau 27 Test Test L Test M L Test M 34 Mise en service 1 Alignement WT34 Xx4x Xx5x aligner le capteur sur l objet Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l objet en plein centre S assurer que l ouverture optique vitre frontale du capteur est parfaitement dégagée voir il...

Страница 39: ...WT34 Xx4x Xx5x lumière rouge y x white back ground 90 x 600 mm y 27 mm 4 5 de 600 mm 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A distance de détection en fonction de la réémission de l objet B plage de réglage 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 2500 3000 Distance in mm 1 2 3 y x Illustration 22 WT34 Xx1x Xx2x lumière infrarouge y x white back ground 90 x 1 000 mm y 30 mm 3 de 1 000 mm 1...

Страница 40: ...e sur l appa reil selon le schéma suivant Incréments de temps réglage possible 0 5 10 s 0 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec Illustration 23 Fonctions temporelles 35 Appareils à caractéristiques spécifiques WT34 V210S01 WT34 R210S02 prédéfini sur commutation sombre WT34 B400S04 prédéfini sur commutation claire taille du spot lumineux env Ø 15 mm 1 m WT34 R210S06 élimination de la zone proche pas...

Страница 41: ...rienter le faisceau lumineux spot lumineux entièrement sur l objet Nettoyage des surfaces optiques Contrôler la dis tance de commutation et éventuellement l adapter La LED jaune s allume pas d objet dans la trajectoire du faisceau La distance de commutation est réglée sur une distance trop grande Réduire la distance de com mutation L objet est dans la trajectoire du faisceau la LED jaune ne s allu...

Страница 42: ... mm Portée max 100 1200 mm1 100 1200 mm1 100 2500 mm1 100 2500 mm1 Diamètre spot distance Ø 40 mm 1 200 mm Ø 40 mm 1 200 mm Ø 80 mm 2 500 mm Ø 80 mm 2 500 mm Tension d alimentation UB DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 Courant de sortie Imax 100 mA 100 mA Courant de commutation tension de commutation Imax 4 A 250 V CA 4 A 24 V C C 0 125 A 25 0 V CC3 4 A 250 V CA 4 A 24 V C C 0 1...

Страница 43: ...teur de 0 14 à 1 5 mm2 connecteur mâle 4 A 3 Catégorie d emploi AC 15 DC 13 EN 60947 1 4 Pour un rapport clair sombre de 1 1 5 Temps de propagation du signal sur charge ohmique 6 Selon EN 60529 7 Remplace IP69K selon ISO 20653 2013 03 8 Tension d isolement Ui 250 V catégorie de surtension II 9 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher C Störimpulsunterdrückung CARACTÉRISTIQUES T...

Страница 44: ...ment 2 LED d état jaune 3 Sens recommandé de l objet à détecter 4 Centre de l axe optique Émetteur 5 Centre de l axe optique récepteur dans une zone proche 6 Centre de l axe optique récepteur dans une zone éloignée 7 Trou traversant ø 5 5 mm des deux côtés pour écrou à six pans M5 8 Presse étoupe M16 ou connecteur mâle orientable de 90 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44 8009202 11O1 SICK Subject to...

Страница 45: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WT34 Barreiras de luz compactas en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 46: ...desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais É proibido alterar resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK AG As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos pro prietários SICK AG Todos os direitos reservados Documento original Este é um documento original da SICK AG 2006 42 EC NO SAFETY 46 8...

Страница 47: ...o 48 44 Montagem 49 45 Instalação elétrica 49 45 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 50 45 2 WT34 Rxxx 51 46 Funções adicionais 52 47 Colocação em operação 53 48 Dispositivos com características especiais 55 49 Eliminação de falhas 55 50 Desmontagem e descarte 56 51 Manutenção 57 52 Dados técnicos 57 52 1 Desenho dimensional 59 ÍNDICE 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 47 ...

Страница 48: ...upply UL Environmental Rating Enclosure type 1 42 Especificações de uso O WT34 é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica sem contato de objetos animais e pessoas Qualquer utilização diferente ou alterações do produto provocam a perda da garantia da SICK AG 43 Elementos de comando e indicação Sensor fotoelétrico de reflexão com supressão do fundo Tabela 31 Elementos d...

Страница 49: ... preferencial do objeto em relação ao sensor cp ver Desenho dimensional página 59 45 Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado Conforme o tipo de conexão devem ser observadas as seguintes informações Ligação do conector observar a disposição dos pinos se a tampa estiver aberta o conector pode ser girado na horizontal e na vertical Conexão de terminal obs...

Страница 50: ...la 32 e Funções adicionais 45 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx UB 10 30 V CC ver Dados técnicos página 57 Tabela 32 CC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Teste Teste 3 Q Q Alarme M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Teste Teste Alarme IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 45 INSTALAÇÃO ELÉTRICA 50 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 51: ...M H NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 45 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V CA CC ver Dados técnicos página 57 Tabela 34 CA CC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 relé 4 relé 5 relé 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A INSTALAÇÃO ELÉTRICA 45 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 51 ...

Страница 52: ...arme Saída de alarme o sensor WT34 Vxxx dispõe de uma saída de pré aviso de falha Alarme no esquema de conexões ver WT34 Bxxx WT34 Vxxx página 50 que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita O indicador LED está inter mitente neste caso Causas possíveis contaminação do sensor sensor desajustado No estado OK LOW 0 em caso de forte contaminação HIGH 1 Tabela 36 Alarme Alarme 100 mA L...

Страница 53: ...com a tabela verificar as condições de uso Ver o item Diagnóstico de erros Tabela 37 Teste Teste L Test M L Test M 47 Colocação em operação 1 Alinhamento WT34 Xx4x Xx5x alinhar o sensor ao objeto Selecionar o posicionamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto Certificar se de que a abertura ótica vidro frontal do sensor esteja completamente livre ver fig...

Страница 54: ...e 600 mm 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A distância de detecção depende da luminescência B faixa de ajuste 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 2500 3000 Distance in mm 1 2 3 y x Figura 30 WT34 Xx1x Xx2x luz infra vermelha y x white back ground 90 x 1 000 mm y 30 mm 3 de 1 000 mm 100 1 300 100 1 800 100 2 500 1 2 3 A B A distância de detecção depende da luminescência B faixa de...

Страница 55: ...ções de tempo 48 Dispositivos com características especiais WT34 V210S01 WT34 R210S02 pré ajustado para comutação por sombra WT34 B400S04 pré ajustado para comutação por luz tamanho do ponto de luz aprox Ø 15 mm 1 m WT34 R210S06 supressão da área próxima sem detecção entre 0 e 80 mm WT34 R220S07 cobertura preta entre o emissor e o receptor 49 Eliminação de falhas A tabela Eliminação de falhas most...

Страница 56: ...z completamente sobre o objeto Limpeza das superfícies óticas verificar a distância de comutação e se necessário ajustar LED amarelo aceso nenhum objeto no caminho óptico A distância de comutação é ajustada com uma distância grande demais Reduzir a distância de comutação Objeto está no caminho óptico LED amarelo apagado Distância entre sensor e objeto é grande demais ou distância de comutação foi ...

Страница 57: ... comutação máx 100 1200 mm1 100 1200 mm1 100 2500 mm1 100 2500 mm1 Diâmetro do ponto de luz distância Ø 40 mm 1 200 mm Ø 40 mm 1 200 mm Ø 80 mm 2 500 mm Ø 80 mm 2 500 mm Tensão de alimentação UB DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 Corrente de saída Imax 100 mA 100 mA Corrente de comutação tensão de comutação Imax 4A 250V AC 4A 24V DC 0 125A 25 0 V DC3 4A 250V AC 4A 24V DC 0 125A ...

Страница 58: ...rmitidas do condutor 0 14 a 1 5 mm2 conector macho 4 A 3 Categoria de uso AC 15 DC 13 EN 60947 1 4 Com proporção sombra luz 1 1 5 Tempo de funcionamento do sinal com carga ôhmica 6 Conforme EN 60529 7 Substitui IP69K conforme ISO 20653 2013 03 8 Tensão de isolamento de dimensionamento Ui 250 V categoria de sobretensão II 9 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher C Störimpulsun...

Страница 59: ...mira 2 LED indicador amarelo 3 Direção preferencial do material a ser detectado 4 Centro do eixo do sistema óptico Emissor 5 Centro do eixo do sistema óptico receptor na área próxima 6 Centro do eixo do sistema óptico receptor na área distante 7 furo passante Ø 5 5 mm ambos os lados para porca sextavada M5 8 união roscada M16 ou conector macho girável em 90 DADOS TÉCNICOS 52 8009202 11O1 SICK Subj...

Страница 60: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O WT34 Sensori fotoelettrici Compact en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 61: ...ntro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d autore Non è con sentito modificare abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza zione scritta della ditta SICK AG I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario SICK AG Tutti i diritti riservati Documento originale Questo documento è un originale della ditta SICK A...

Страница 62: ...lizzazione 63 57 Montaggio 64 58 Installazione elettrica 64 58 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 65 58 2 WT34 Rxxx 66 59 Funzioni supplementari 67 60 Messa in servizio 68 61 Dispositivi con particolari caratteristiche 70 62 Eliminazione difetti 70 63 Smontaggio e smaltimento 71 64 Manutenzione 72 65 Dati tecnici 72 65 1 Disegno quotato 74 INDICE 62 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 63: ...ioni La WT34 è una fotocellula a riflessione optoelettronica di seguito nominato sensore utilizzata per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti animali e persone Se viene utilizzata diversamente e in caso di modifiche sul prodotto decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK 56 Elementi di comando e di visualizzazione Sensore fotoelettrico energetico con soppressione di sfo...

Страница 64: ...llazione elettrica Il collegamento del sensore deve avvenire in assenza di tensione In base al tipo di col legamento si devono rispettare le seguenti informazioni Collegamento connettore maschio rispettare l occupazione del pin se il coperchio è aperto il connettore maschio può essere orientato in direzione orizzontale e ver ticale Collegamento del morsetto rispettare il diametro del conduttore co...

Страница 65: ...upplementari 58 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx UB 10 30 V DC v Dati tecnici pagina 72 Tabella 42 DC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Test Test 3 Q Q Allarme M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Test Test Allarme IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 INSTALLAZIONE ELETTRICA 58 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 65 ...

Страница 66: ...M H NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 58 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V AC DC v Dati tecnici pagina 72 Tabella 44 AC DC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 relè 4 relè 5 relè 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 58 INSTALLAZIONE ELETTRICA 66 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 67: ...me il sensore WT34 Vxxx dispone di un uscita di comunicazione di previ sta avaria allarme nello schema di collegamento v WT34 Bxxx WT34 Vxxx pagina 65 che indica quando il sensore è ancora pronto per il funzionamento ma solo in modo limitato In questo caso l indicatore LED lampeggia Possibili cause sen sore sporco sensore disallineato In buono stato LOW 0 in caso di molto sporco HIGH 1 Tabella 46 ...

Страница 68: ...om porta conformemente alla tabella seguente verificare le condizioni d impiego Vedi paragrafo Diagnostica delle anomalie Tabella 47 Test Test L Test M L Test M 60 Messa in servizio 1 Orientamento WT34 Xx4x Xx5x orientare il sensore sull oggetto Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell oggetto Fare attenzione che l apertura ottica del sensore f...

Страница 69: ...tanza 627 mm dal sensore 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 200 400 600 800 1000 1200 1400 Distance in mm 1 2 3 y x Figura 37 WT34 Xx4x Xx5x luce rossa y x white back ground 90 x 600 mm y 27 mm 4 5 di 600 mm 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A distanza di rilevamento in funzione del coefficiente di riflessione degli oggetti B intervallo di regolazione 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500...

Страница 70: ...sun ritardo t1 ritardo t2 ritardo per R vale 0 relè inattivo 1 relè attivo Selettore tempo di ritardo da impostare nel dispositivo secondo il grafico seguente Scale temporali regolabili da 0 5 a 10 s 0 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec Figura 39 Funzioni temporali 61 Dispositivi con particolari caratteristiche WT34 V210S01 WT34 R210S02 preimpostato su dark on WT34 B400S04 preimpostato su funzio...

Страница 71: ...inoso comple tamente sull oggetto Pulizia delle superfici ottiche controllare la distanza di lavoro e se necessario adat tarla il LED giallo si accende nessun oggetto nella traiettoria del rag gio La distanza di lavoro è impo stata a una distanza ecces siva Diminuire la distanza di lavoro L oggetto è nella traiettoria del raggio il LED giallo non si accende La distanza tra sensore e oggetto è trop...

Страница 72: ...e 100 1200 mm1 100 1200 mm1 100 2500 mm1 100 2500 mm1 Diametro punto luminoso distanza Ø 40 mm 1 200 mm Ø 40 mm 1 200 mm Ø 80 mm 2 500 mm Ø 80 mm 2 500 mm Tensione di alimentazione UB DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 Corrente di uscita Imax 100 mA 100 mA Corrente di commutazione tensione di commutazione Imax 4 A 250 V AC 4 A 24 V DC 0 125 A 25 0 V DC3 4 A 250 V AC 4 A 24 V DC ...

Страница 73: ...ezioni cavi ammesse da 0 14 a 1 5 mm2 conduttori 4 A 3 Categoria d uso AC 15 DC 13 EN 60947 1 4 Con rapporto chiaro scuro 1 1 5 Durata segnale con carico ohmico 6 A norma EN 60529 7 sostituisce IP69K secondo ISO 20653 2013 03 8 Tensione operativa di isolamento Ui 250 V categoria di sovratensione II 9 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher C Störimpulsunterdrückung DATI TECNIC...

Страница 74: ...1 Fessura di ispezione 2 Indicatore LED giallo 3 Direzione preferenziale dell oggetto 4 Centro asse ottico Emettitore 5 Centro asse ottico ricevitore nelle zone vicine 6 Centro asse ottico ricevitore nelle zone lontane 7 Foro passante ø 5 5 mm su entrambi i lati per dado esagonale M5 8 Collegamento a vite M16 o connettore orientabili di 90 65 DATI TECNICI 74 8009202 11O1 SICK Subject to change wit...

Страница 75: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O WT34 Fotocélulas compactas en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 76: ...ial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual Está prohibida la modificación abre viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta rios SICK AG Reservados todos los derechos Documento original Este es un documento...

Страница 77: ...alización 78 70 Montaje 79 71 Instalación eléctrica 79 71 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 80 71 2 WT34 Rxxx 81 72 Funciones adicionales 82 73 Puesta en servicio 83 74 Dispositivos con características especiales 85 75 Resolución de problemas 85 76 Desmontaje y eliminación 86 77 Mantenimiento 87 78 Datos técnicos 87 78 1 Dibujo acotado 89 ÍNDICE 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 77 ...

Страница 78: ...pply UL Environmental Rating Enclosure type 1 68 Uso conforme a lo previsto La WT34 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión directa en lo sucesivo llamada sensor empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos animales y perso nas Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG 69 Elementos de mando y visualización Fo...

Страница 79: ...ar la orientación preferente del objeto con respecto al sensor véase véase Dibujo acotado página 89 71 Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe realizarse sin tensión Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función del tipo de conexión Conexión de conectores macho observar la asignación de patillas Si la tapa está abierta el conector macho puede girarse hacia la horizontal...

Страница 80: ... salidas conmutadas TE Test entrada de prueba véase tabla 52 y Funciones adicionales 71 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx UB 10 30 V CC véase Datos técnicos página 87 Tabla 52 CC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Test Test 3 Q Q Alarma M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Test Test Alarma IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 71 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 80 800920...

Страница 81: ...H NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 71 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V CA CC véase Datos técnicos página 87 Tabla 54 CA CC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 Relé 4 Relé 5 Relé 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A INSTALACIÓN ELÉCTRICA 71 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 81 ...

Страница 82: ...ales Alarma Salida de alarma el sensor WT34 Vxxx dispone de una salida para aviso de fallo pre vio Alarm en el esquema de conexión véase WT34 Bxxx WT34 Vxxx página 80 que indica cuándo el sensor puede usarse solo de forma limitada En este caso el LED parpadea Causas posibles el sensor está sucio o desajustado Si está en buen estado LOW 0 si está muy sucio HIGH 1 Tabla 56 Alarma Alarma 100 mA L Ala...

Страница 83: ... tabla siguiente comprobar las condiciones de aplicación Véase la sección Diagnóstico de errores Tabla 57 Test Test L Test M L Test M 73 Puesta en servicio 1 Alineación WT34 Xx4x Xx5x alinear el sensor hacia un objeto Debe seleccionarse una posición que permita que el haz de luz emitida roja incida en el centro del objeto Hay que procurar que la apertura óptica pantalla frontal del sensor esté com...

Страница 84: ... 45 WT34 Xx4x Xx5x luz roja y x white back ground 90 x 600 mm y 27 mm 4 5 de 600 mm 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A distancia de detección en función de la reflectancia B rango de ajuste 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 2500 3000 Distance in mm 1 2 3 y x Figura 46 WT34 Xx1x Xx2x luz infra rroja y x white back ground 90 x 1 000 mm y 30 mm 3 de 1 000 mm 100 1 300 100 1 800 1...

Страница 85: ... el siguiente gráfico Fases de tiempo regulables de 0 5 10 s 0 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec Figura 47 Funciones de temporización 74 Dispositivos con características especiales WT34 V210S01 WT34 R210S02 ajuste previo a conmutación en oscuro WT34 B400S04 ajuste previo a conmutación en claro tamaño del spot aprox Ø 15 mm 1 m WT34 R210S06 supresión del área cercana sin detección entre 0 y 80 m...

Страница 86: ... mente hacia el objeto lim piar las superficies ópticas comprobar la distancia de conmutación y adaptarla si es necesario El LED amarillo se ilumina no hay ningún objeto en la trayec toria del haz La distancia de conmutación está ajustada a una distancia excesiva Reducir la distancia de con mutación El objeto se encuentra en la trayectoria del haz el LED ama rillo no se ilumina La distancia entre ...

Страница 87: ...100 1200 mm1 100 2500 mm1 100 2500 mm1 Diámetro del punto luminoso distan cia Ø 40 mm 1 200 mm Ø 40 mm 1 200 mm Ø 80 mm 2 500 mm Ø 80 mm 2 500 mm Tensión de alimentación UB DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 Intensidad de salida Imax 100 mA 100 mA Intensidad de conmutación tensión de conmutación Imax 4 A 250 V CA 4 A 24 V C C 0 125 A 25 0 V CC3 4 A 250 V CA 4 A 24 V C C 0 125 A ...

Страница 88: ...r admisible de 0 14 a 1 5 mm2 conector macho 4 A 3 Categoría de empleo CA 15 CC 13 EN 60947 1 4 Con una relación claro oscuro de 1 1 5 Duración de la señal con carga óhmica 6 según EN 60529 7 Sustituye IP69K conforme a ISO 20653 2013 03 8 Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V categoría de sobretensión II 9 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher C Störimpulsunterdrückung 78...

Страница 89: ... 1 Ranura de mira 2 LED indicador amarillo 3 Orientación preferente del objeto 4 Centro del eje óptico Emisor 5 Centro del eje óptico receptor en zona cercana 6 Centro del eje óptico receptor en zona lejana 7 Orificio de paso de ø 5 5 mm en ambos lados para tuerca hexagonal M5 8 Racor M16 o conector macho con posibilidad de giro de 90 DATOS TÉCNICOS 78 8009202 11O1 SICK Subject to change without n...

Страница 90: ...操 作 指 南 WT34 紧凑型光电传感器 en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 91: ...79183 Waldkirch Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护 其中涉及到的一切权利归西克公司所有 只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容 未经西克公司的明确书面许可 不允许对文档 进行修改 删减或翻译 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产 西克公司版权所有 版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档 2006 42 EC NO SAFETY 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 91 ...

Страница 92: ... 81 设计用途 93 82 操作及显示元件 93 83 安装 94 84 电气安装 94 84 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 95 84 2 WT34 Rxxx 96 85 附加功能 97 86 调试 97 87 具有特殊功能的设备 100 88 故障排除 100 89 拆卸和废弃处置 101 90 保养 101 91 技术数据 101 91 1 尺寸图 103 内容 92 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 93: ...将失效 82 操作及显示元件 带背景抑制功能的漫反射式光电传感器 表格 61 指示元件和操作元件 WT34 Bx2x Vx2x Bx5x Vx5x t2 t2 t1 t1 t1 t2 t0 PNP NPN D H 1 2 3 6 4 5 7 1 0 1 黄色 LED 指示灯 2 电位计 用于调节触 发感应距离 3 开关 亮 H 暗 D 4 开关 NPN PNP WT34 Bx1x Vx1x Bx4x Vx4x PNP NPN D H 1 0 1 2 3 4 1 黄色 LED 指示灯 2 电位计 用于调节触 发感应距离 3 开关 亮 H 暗 D 4 开关 NPN PNP WT34 Rx2x Rx5x t 2 t2 t1 t1 t 1 t 2 t 0 D H 1 0 1 2 3 5 4 6 1 黄色 LED 指示灯 2 电位计 用于调节触 发感应距离 3 开关 亮 H 暗 D WT34 Rx1...

Страница 94: ...态下连接传感器 依据不同连接类型 注意下列信息 插头连接 注意针脚分配 顶盖打开时 插头可水平及垂直摆动 端子连接 注意允许的电缆直径 即 5 至 10 mm 顶盖打开时 M16 螺旋接 头可水平及垂直摆动 松开 M16 螺旋接头并移除密封塞 穿引无电压供电电 缆并按照 表格 62 和 表格 64 连接 重新拧紧 M16 螺旋接头和密封件 以确 保设备的 IP 外壳防护等级 插图 49 打开传感器 插图 50 电气连接 一旦完成所有电气连接 就应加上或接通电源 接线图说明 表格 84 1 章 和 参见 WT34 Rxxx 第 96 页 Alarm 警告输出端 参见 表格 62 和 附加功能 n c 未连接 NC 常闭 NO 常开 Q Q 开关量输出 TE Test 测试输入 参见 表格 62 和 附加功能 83 安装 94 8009202 11O1 SICK Subject to chan...

Страница 95: ... 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 测试 测试 Alarm IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 表格 63 DC H D 3 NPN PNP 4 H PNP Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D PNP Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M H NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 电气安装 84 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 95 ...

Страница 96: ...A 表格 65 AC DC 继电器 继电器 H D 3 WT34 R2x0 H 3 4 5 3 4 5 Imax 4 A 250 V AC 4 A 24 V DC 0 125 A 250 V DC UL 4A 250 V AC general use 4A 250 V AC resistive NO 3A 250 V AC resistive NC 4A 24 V DC NO general use 3A 24 V DC NC general use R300 B300 NO contacts only D 3 4 5 3 4 5 84 电气安装 96 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 97: ...L Alarm M 测试输入端 测试输入端 传感器 WT34 B V 具有一个测试输入端 接线图 参见 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 第 95 页 和 参见 表格 67 中的 TE 或者 Test 使用该输入 端关闭发射器 并且从而检查传感器功能是否正常 使用配备 LED 指示灯的电缆插 口时应注意相应分配 TE 物体已识别时 激活测试输入端 参见接线图 参见 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 第 95 页 和 参见 表格 67 PNP TE M 发送 LED 关闭或者模拟没有检测到 物体 参照以下表格检查功能 如果开关量输出的表现不符合以下表格 则须检查 使用条件 参见故障诊断章节 表格 67 测试 测试 L Test M L Test M 86 调试 1 方位 附加功能 85 8009202 11O1 SICK Subject to change without not...

Страница 98: ...反射比 在 已设置触发感应距离 x 与背景之间保持最小距离 y 反射比 6 黑色 1 18 灰色 2 90 白色 3 DIN 5033 规定的标准 白 我们建议您使用低反射比的物体进行设置 背景抑制功能的最小距离 y 可以从图表 插图 53 1 中如下确定 示例 x 600 mm y 4 5 600 mm 的 4 5 27 mm 即 自传感器距离 627 mm 时 才能抑制背景 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 200 400 600 800 1000 1200 1400 Distance in mm 1 2 3 y x 插图 53 WT34 Xx4x Xx5x 红光 y x white back ground 90 x 600 mm y 27 mm 600 mm 的 4 5 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A 检测距...

Страница 99: ... B A 检测距离 取决于物体的反射率 B 调节范围 3 触发感应距离设置 配电位计的传感器 打开传感器的顶盖和保护罩 注意不能让脏污进入设备 使用电位计 型号 无挡针 设置触发感应距离 向右旋转 提高触发感应距离 向左 旋转 降低触发感应距离 我们建议使触发感应距离涵盖物体 例如 参见 表格 68 触发感应距离设置完成后 将物体从光路中移除 同时 将抑制背景并改变开关量输出 参见 插图 53 和 插图 54 表格 68 触发感应距离设置 传感器已设置并准备就绪 4 时间功能设置 WT34 xx2x WT34 xx5x t0 无时间延迟 t1 时间延迟 t2 时间延迟 适用于 R 0 禁用继电器 1 激活继电器 延时选择开关 可根据下图在设备上设置 延时 可在 0 5 10 s 之间设置 调试 86 8009202 11O1 SICK Subject to change without n...

Страница 100: ...灯 故障界面 原因 措施 虽然光束已对准物体且该物体 位于已设置的触发感应距离 内 但黄色 LED 未亮起 无电压或电压低于极限值 检查电源 检查整体电气连 接 导线和插头连接 电压中断 确保电源稳定无中断 传感器损坏 如果电源正常 则更换传感 器 光路中有物体 无输出信号 未正确连接测试输入端 Test 检查测试输入端接口 在使 用带 LED 指示灯的电缆插口 时须注意 测试输入端应进 行相应的分配 当 Alarm 存在且随后观察到 输出信号时 黄色 LED 闪烁 尽管传感器准备就绪 但运 行条件不佳 检查运行条件 光束 光 点 完全对准物体 清洁光学 表面 检查触发感应距离 必 要时调整 黄色 LED 亮起 光路中无物 体 触发感应距离设置过大 缩短触发感应距离 光路中有物体 黄色 LED 未 亮起 传感器和物体之间的间距过 大或开关距离设置的过小 增大触发感应距离 87 具有特殊功能...

Страница 101: ... Vx2x Rx1x Rx2x 开关距离 100 1200 mm 100 1200 mm 100 2500 mm 100 2500 mm 最大开关距离 100 1200 mm1 100 1200 mm1 100 2500 mm1 100 2500 mm1 光斑直径 距离 Ø 40 mm 1 200 mm Ø 40 mm 1 200 mm Ø 80 mm 2 500 mm Ø 80 mm 2 500 mm 供电电压 UB DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 DC 10 30 V AC DC 20 250 V2 输出电流 Imax 100 mA 100 mA 开关电流 开关电压 Imax 4 A 250 V AC 4 A 24 V DC 0 125 A 2 50 V DC3 4 A 250 V AC 4 A 24 V DC 0 125 A 2 50 V DC3 开关频率 10...

Страница 102: ... A C9 工作环境温度 40 C 60 C 40 C 60 C 40 C 60 C 40 C 60 C 1 具有 90 反射比的扫描对象 指 DIN 5033 规定的标准白 2 极限值 端子连接 允许的导体截面 0 14 至 1 5 mm2 插头 4 A 3 使用类别符合 EN 60947 1 AC 15 DC 13 4 明暗比为 1 1 5 信号传输时间 电阻负载时 6 符合 EN 60529 7 代替 IP69K 根据 ISO 20653 2013 03 8 额定绝缘电压 Ui 250 V 过压类别 II 9 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher C Störimpulsunterdrückung 91 技术数据 102 8009202 11O1 SICK Subject to change with...

Страница 103: ...61 70 2 76 M5 6 2 0 24 30 1 18 92 3 62 5 0 20 3 4 5 6 15 0 59 26 1 02 61 2 40 14 4 0 57 8 插图 56 尺寸图 1 瞄准槽 2 黄色 LED 指示灯 3 待测物体的优选方向 4 光轴中心 发射器 5 光轴中心 接收器处于近区 6 光轴中心 接收器处于远区 7 贯通孔 ø 5 5 mm 两端适用六角螺母 M5 8 M16 螺纹连接或插头 可旋转 90 技术数据 91 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 103 ...

Страница 104: ...取 扱 説 明 書 WT34 コンパクト光電センサ en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 105: ... 著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています 本書および本書の一部の複製は 著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます 本書の内容を変更 削除または翻訳することは SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています 本書に記載されている商標は それぞれの所有者の所有です SICK AG 無断複写 複製 転載を禁ず オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです 2006 42 EC NO SAFETY 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 105 ...

Страница 106: ...法 107 95 操作 表示要素 107 96 取付 108 97 電気的設置 108 97 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 109 97 2 WT34 Rxxx 110 98 追加機能 111 99 コミッショニング 112 100 特別な特徴を持つ機器 114 101 トラブルシューティング 114 102 分解および廃棄 115 103 メンテナンス 115 104 技術仕様 116 104 1寸法図 117 コンテンツ 106 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 107: ... type 1 94 正しいご使用方法 WT34 とはリフレクタ形光電スイッチ 以下センサと呼ぶ で 物体 動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です 製品を用途以外の目 的で使用したり改造したりした場合は SICK AG に対する一切の保証請求権が無効 になります 95 操作 表示要素 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ 表 71 表示 操作要素 WT34 Bx2x Vx2x Bx5x Vx5x t2 t2 t1 t1 t1 t2 t0 PNP NPN D H 1 2 3 6 4 5 7 1 0 1 黄色の LED 表示灯 WT34 Bx1x Vx1x Bx4x Vx4x PNP NPN D H 1 0 1 2 3 4 1 黄色の LED 表示灯 WT34 Rx2x Rx5x t 2 t2 t1 t1 t 1 t 2 t 0 D H 1 0 1 2 3 5 4 ...

Страница 108: ... センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください 参照 寸 法図 ページ 117 を参照 97 電気的設置 センサの接続は無電圧状態で行う必要があります 接続タイプに応じて以下の情 報を遵守してください オスコネクタ接続 ピン割当てに注意 カバーが開いている場合はオスコネク タは水平および垂直に回転可能 端子接続 許容ケーブル直径 5 10 mm を守ってください カバーが開いて いる場合は M16 ケーブルグランドは水平および垂直に回転可能 端子接続ス ペース M16 ケーブルグランドを外し シール用キャップを取外す 無電圧の 給電ケーブルをつなぎ 表 72 および表 74 に従ってセンサを接続します 機 器の IP 保護等級を確保するために M16 のネジをシールと共に再び接続しま す 図 57 センサを開ける 図 58 電気的接続 すべての電気的接続部を接続してから...

Страница 109: ... 参照 技術仕様 ページ 116 表 72 DC WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M テスト テスト 3 Q Q Alarm M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 テスト テスト Alarm IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 1 2 4 3 1 2 5 4 3 電気的設置 97 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 109 ...

Страница 110: ... L Q Q M L Q Q M H NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 mA L Q Q M L Q Q M 97 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 V AC DC 参照 技術仕様 ページ 116 表 74 AC DC WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 リレー 4 リレー 5 リレー 1 2 3 4 5 0 14 1 5 mm2 IN 4 A 97 電気的設置 110 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 111: ...DC NO general use 3A 24 V DC NC general use R300 B300 NO contacts only D 3 4 5 3 4 5 98 追加機能 Alarm アラーム出力 センサ WT34 Vxxx には センサ能力が低下している場合に通知す る 事前障害通知出力 配線図 参照 WT34 Bxxx WT34 Vxxx ページ 109 の ア ラーム が備わっています その際 LED 表示灯が点滅します 想定される原因 センサの汚れ センサ調整不良 良好状態 LOW 0 汚れがひどい場合 HIGH 1 表 76 Alarm アラーム 100 mA L Alarm M L Alarm M 追加機能 98 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 111 ...

Страница 112: ...ュレーションが行われます 機能 を点検するためには次の表を使用します スイッチング出力が以下の表に従った 動作を示さない場合は 使用条件を確認してください エラー診断の項目を参照 表 77 テスト テスト L Test M L Test M 99 コミッショニング 1 光軸調整 WT34 Xx4x Xx5x センサを対象物に合わせて光軸調整します 赤色の投光軸が対象 物の中央に照射されるように位置決めします センサの光開口 フロントカバー が 全く遮らぎられることがないよう注意してください 図 59 および図 60 を参照 WT34 Xx1x Xx2x センサを対象物に合わせて光軸調整します 赤外線 不可視 が対 象物の中央に照射されるように位置決めします 光軸調整が正しいかどうかは LED 表示灯によってのみ確認できます これについては 図 59 と図 60 を参照 センサの 光開口 フ...

Страница 113: ... 90 x 600 mm y 27 mm 600 mm の 4 5 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A 検出距離 反射率に応じて異なる B 設定範囲 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 2500 3000 Distance in mm 1 2 3 y x 図 62 WT34 Xx1x Xx2x 赤外光 y x white back ground 90 x 1 000 mm y 30 mm 1 000 mm の 3 100 1 300 100 1 800 100 2 500 1 2 3 A B A 検出距離 反射率に応じて異なる B 設定範囲 3 検出距離の設定 ポテンショメータ付きセンサ センサのカバーおよび保護ガードを開き 汚れが機器内 に侵入しないことを確認してください ポテンシ...

Страница 114: ... 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec 図 63 タイマー機能 100 特別な特徴を持つ機器 WT34 V210S01 WT34 R210S02 デフォルト設定はダークオン WT34 B400S04 デフォルト設定はライトオン レーザスポットサイズ 約 Ø 15 mm 1 m WT34 R210S06 近接領域ブランキング 0 80 mm は検出なし WT34 R220S07 投光器と受光器の間に黒いカバー 101 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は センサが機能しなくなった場合に どのような対 策を講じるべきかを示しています 100 特別な特徴を持つ機器 114 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 115: ...検します 光線 光軸スポット の方向調整 を行って 対象物に完全に合 わせます 光学面の清掃 検出距離を点検し 必要に応 じて調整します 黄色い LED が点灯 光軸に対 象物がない 検出距離が長する距離に合 わせて設定されています 検出距離の縮小 対象物は光軸にある 黄色い LED は点灯しない センサと対象物の間隔が長 すぎる または検出範囲の設 定が短すぎる 検出距離の拡大 102 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください 廃棄処理の際には で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 注意事項 バッテリー 電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い バッテリー アキュムレータ および電気または電子デバ イスは 一般廃棄物として廃棄することはできません 法律により 所有者は 本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの...

Страница 116: ...3 4A 250V AC 4A 24V DC 0 125A 25 0 V DC3 スイッチング周波数 1000 Hz4 10 Hz 4 1000 Hz4 10 Hz4 最大応答時間 500 µs5 10 ms5 500 µs5 10 ms5 保護等級 6 B2x0 B3x3 V2x0 IP67 B4x0 V5x0 IP697 R2x0 IP67 B2x0 B3x3 V2x0 IP67 B4x0 V5x0 IP697 R2x0 IP67 保護クラス II8 II8 II8 II8 回路保護 A B C9 A C9 A B C9 A C9 周辺温度 作動中 40 C 60 C 40 C 60 C 40 C 60 C 40 C 60 C 1 反射率 90 の対象物 DIN 5033 に準拠した白色 2 限界値 端子接続 許容導体断面積 0 14 1 5 mm2 オスコネクタ 4 A 3 EN 6...

Страница 117: ...2 76 M5 6 2 0 24 30 1 18 92 3 62 5 0 20 3 4 5 6 15 0 59 26 1 02 61 2 40 14 4 0 57 8 図 64 寸法図 1 照準用切欠き部 2 黄色 LED 表示 3 検出対象物の優先方向 4 光軸中心 投光器 5 光軸中心 近接領域の受光器 6 光軸中心 遠隔領域の受光器 7 貫通穴 Ø 5 5 mm M5 六角ナット用に両側 8 M16 コネクタまたはオスコネクタ 90 回転可能 技術仕様 104 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice 117 ...

Страница 118: ...Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WT34 Компактные фотоэлектрические датчики en de fr pt it es zh ja ru de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 119: ...ускается только в рамках положений закона об авторских правах Внесение в документацию изменений сокращение или перевод ее содержимого без однозначного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено Товарные знаки упомянутые в данном документе являются собственностью соответствующего владельца SICK AG Все права защищены Оригинальный документ Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG...

Страница 120: ...ы 121 109 Монтаж 122 110 Электрическое подключение 122 110 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx 123 110 2 WT34 Rxxx 124 111 Дополнительные функции 125 112 Ввод в эксплуатацию 126 113 Приборы с особыми свойствами 128 114 Устранение неисправностей 129 115 Демонтаж и утилизация 129 116 Техобслуживание 130 117 Технические характеристики 130 117 1 Масштабный чертёж 132 СОДЕРЖАНИЕ 120 8009202 11O1 SICK Subject to chan...

Страница 121: ...mental Rating Enclosure type 1 107 Надлежащее использование WT34 является фотоэлектрическим датчиком диффузионного типа в дальнейшем называемым датчик и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов животных и людей В случае использования устройства для иных целей а также в случае внесения в изделие изменений любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключают...

Страница 122: ...рограмму принадлежностей от SICK Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в 2 Нм Учитывать предпочтительное направление объекта относительно датчика см Масштабный чертёж страница 132 110 Электрическое подключение Подключение датчиков должно производиться при отключённом напряжении питания В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию Штекерное...

Страница 123: ...т NO замыкающий контакт Q Q переключающие выходы TE Test тестовый вход см таблица 82 и Дополнительные функции 110 1 WT34 Bxxx WT34 Vxxx UB 10 30 В пост тока см Технические характеристики страница 130 Таблица 82 пост ток WT34 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0 1 L L L L L 2 M M M Проверка Проверка 3 Q Q Alarm Сигнал тревоги M M 4 Q Q Q Q Q Q Q Q 5 Проверка Проверка Alarm Сигнал тревоги IN 4 A 1 2 3 4 5 0 14 ...

Страница 124: ...мА L Q Q M L Q Q M D NPN Q Q 100 мА L Q Q M L Q Q M 110 2 WT34 Rxxx UB 20 V 250 В пер пост тока см Технические характеристики страница 130 Таблица 84 пер пост ток WT34 R2x0 1 L1 2 N 3 Реле 4 Реле 5 Реле 1 2 3 4 5 0 14 1 5 мм2 IN 4 A 110 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 124 8009202 11O1 SICK Subject to change without notice ...

Страница 125: ...од сигнала тревоги датчик WT34 Vxxx оснащён выходом сигнала сообщения о предварительном сбое Alarm в схеме подключения см WT34 Bxxx WT34 Vxxx страница 123 который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности сенсора При этом мигает светодиодный индикатор Возможные причины загрязнение датчика датчик разрегулирован В исправном состоянии НИЗКИЙ 0 при слишком сильном загрязнении ВЫСОКИЙ 1 Табл...

Страница 126: ...е соответствует следующей Таблице проверить условий эксплуатации См раздел Диагностика неисправностей Таблица 87 Проверка Проверка L Test M L Test M 112 Ввод в эксплуатацию 1 Выравнивание WT34 Xx4x Xx5x направить датчик на объект Выберите такую позицию чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта Оптическое отверстие лицевая панель на датчике должно быть полностью свободным см рисунок 67 ...

Страница 127: ...ри расстоянии 627 мм от датчика 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 200 400 600 800 1000 1200 1400 Distance in mm 1 2 3 y x Рисунок 69 WT34 Xx4x Xx5x красный свет y x white back ground 90 600 мм y 27 мм 4 5 от 600 мм 100 600 100 900 100 1 200 1 2 3 A B A рабочее расстояние зависит от коэффициента диффузного отражения объекта B диапазон настройки 10 8 6 4 2 0 6 90 18 90 90 90 mm 500 1000 1500 2000 250...

Страница 128: ...T34xx2x WT34 xx5x t0 без задержки t1 задержка t2 задержка для R действует 0 реле неактивно 1 реле активно Переключатель времени задержки настройка на устройстве согласно следующему графику Временные задержки регулируемые 0 5 10 с 0 1 2 0 5 10 sec 0 5 10 sec 0 5 10 sec Рисунок 71 Функции времени 113 Приборы с особыми свойствами WT34 V210S01 WT34 R210S02 предустановлен на активацию при отсутствии от...

Страница 129: ...торами следите за правильным подключением тестового входа желтый светодиод мигает при наличии Health затем учесть соответствующий выходной сигнал Сенсор пока еще готов к работе но эксплуатационные условия не оптимальны Проверить эксплуатационные условия Полностью сориентировать световой луч световое пятно на объект Очистка оптических поверхностей проверить и при необходимости скорректировать расст...

Страница 130: ...елия и технические характеристики не являются гарантией 117 Технические характеристики Таблица 90 Технические характеристики WT34 Bx4x Bx5x Vx4x Vx5x Rx4x Rx5x Bx1x Vx1x Bx2x Vx2x Rx1x Rx2x Расстояние срабатывания 100 1200 mm 100 1200 mm 100 2500 mm 100 2500 mm Расстояние срабатывания макс 100 1200 mm1 100 1200 mm1 100 2500 mm1 100 2500 mm1 Диаметр светового пятна расстояние Ø 40 mm 1 200 mm Ø 40 ...

Страница 131: ...клеммное подключение допустимые сечения проводов от 0 14 до 1 5 мм2 штекер 4 A 3 Категория применения согласно EN 60947 1 AC 15 DC 13 4 Соотношение светлых и темных участков изображения 1 1 5 Продолжительность сигнала при омической нагрузке 6 по EN 60529 7 Заменяет IP69K согласно ISO 20653 2013 03 8 Расчётное напряжение Ui 250 В категория перенапряжения II 9 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und ...

Страница 132: ...щель 2 Cветодиод жёлтый 3 Предпочтительное направление распознаваемого объекта 4 середина оптической оси Излучатель 5 середина оптической оси Приёмник в ближней зоне 6 середина оптической оси Приёмник в дальней зоне 7 Сквозное отверстие ø 5 5 мм под шестигранную гайку M5 с обеих сторон 8 Резьбовое соединение M16 или штекер поворотный на 90 117 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 132 8009202 11O1 SICK Subje...

Страница 133: ...03 8080 7425 E Mail enquiry my sick com Mexico Phone 52 472 748 9451 E Mail mexico sick com Netherlands Phone 31 0 30 229 25 44 E Mail info sick nl New Zealand Phone 64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E Mail sales sick co nz Norway Phone 47 67 81 50 00 E Mail sick sick no Poland Phone 48 22 539 41 00 E Mail info sick pl Romania Phone 40 356 17 11 20 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 283 09...

Отзывы: