background image

FZ-28SEF

EXCHANGE FILTERS FOR THE AIR PURIFIER
AUSTAUSCHFILTER FÜR DEN LUFTREINIGER
FILTRES DE RECHANGE POUR LE PURIFICATEUR D’AIR
FILTROS DE CAMBIO PARA EL PURIFICADOR DE AIRE

1

2

3

4

5

6

7

8

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

FILTRI DI SOSTITUZIONI PER IL PURIFICATORE DELL’ARIA
WISSELFILTERS VOOR DE LUCHTREINIGER

Caution

Do not tear the bag until you use the filters because they are in the plastic bag to maintain their 
performance of dust collection and deodorization.
Be sure to unplug the power cord of air purifier from the wall outlet before changing filters.

For understanding the product

Some odour ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged through 
the air outlet and result in additional odour.
Depending on the usage environment, this odour may become strong in a shorter period than expected.
In this case, purchase the optional replacement filter kit.

Remove the filters

1

2

3

4

5

Remove     and     .

Remove    ,     and     from     .

Install the filters

Remove     and     from the plastic 
bags.

Mount     within     with the 
“FRONT” sign facing up.

Do not install the filter backwards or the
 unit will not operate properly.

Place     within     on top of     .

does not have a front and a back.

6

7

8

Next, place     within     .

Fit the 4 tabs     of     into the holes in     .

Mount     to the main unit.

Fill in usage start date on     .

Use  the date as a guide for the Filter 
Replacement schedule.

Mount     to the main unit.

Insert the power plug into the wall outlet 
and check on/off operation using the
remote control.

Vorsicht

Öffnen Sie den Beutel nicht, bis Sie die Filter verwenden. Die Filter befindet sich in einem 
Plastikbeutel, damit sie ihre Fähigkeit, Staub zu absorbieren und zu deodorisieren nicht verlieren.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose heraus.

Zum besseren Verständnis

Einige von den Filtern absorbierten Geruchsbestandteile werden möglicherweise geteilt und von 
der Luftauslassöffnung ausgegeben, wodurch zusätzlicher Geruch entsteht.
Je nach Verwendungsumgebung kann dieser Geruch früher als erwartet strenger werden.
Kaufen Sie in solch einem Fall den optionalen Austauschfiltersatz.

Nehmen Sie die Filter heraus

1

2

3

4

5

Entfernen Sie     und      .

Entfernen Sie     ,     und     von      .

Installieren Sie die Filter

Entnehmen Sie     und     aus den 
Plastikbeuteln.

Installieren Sie     in     , wobei die 
Anzeige “FRONT” nach oben zeigt.

Installieren Sie den Filter nicht falsch 
herum, da dass Gerät ansonsten nicht 
einwandfrei funktioniert.

Setzen Sie     in     über     ein.

besitzt keine Vorder- und Rückseite.

6

7

8

Setzen Sie als nächstes     in     ein.

Passen Sie die 4 Halteklammern     des     in 
die Öffnungen in     ein.

Befestigen Sie     am Hauptgerät.

Notieren  Sie  das 
Verwendungsstartdatum auf       .

Verwenden Sie das Datum als Richtlinie 
für den Filteraustauschplan.

Befestigen Sie     am Hauptgerät.

Stecken  Sie  das  Netzkabel  in  die 
Wandsteckdose ein und prüfen Sie den 
Ein-/Aus-Betrieb mit der Fernbedienung.

Attention

Ne jamais déchirer le sac plastique avant d’utiliser les filtres, car ils sont dans le sac plastique 
pour préserver la performance de ramassage de la poussière et de la désodorisation.
Ne pas oublier de débrancher la prise de courant du purificateur d’air du secteur.

Pour une bonne connaissance de l’appareil

Certains composants odorants absorbés par les filtres se séparent et sont évacués par la sortie 
d’échappement sous forme d’odeurs.
Suivant le lieu d’utilisation, cette odeur risque de devenir forte à un rythme accéléré.
Dans ce cas, achetez l’ensemble optionnel de filtre de rechange.

1

2

3

4

5

Retirez les filtres

Retirez     et     .

Retirez    ,     et     de     .

Installez les filtres

Sortez     et     des sacs en 
plastique.

Installez     dans     avec le repère
“FRONT” dirigé vers le haut.

N’installez pas le filtre à l’envers sinon
l’appareil ne fonctionnera pas 
correctement.

Placez     dans     par-dessus      .

n’a ni devant, ni derrière.

6

7

8

Placez ensuite     dans      .

Introduisez les 4 languettes      de     dans
les trous de     .

Montez     sur l’unité principale.

Indiquez la date de début 
d’utilisation sur     .

Utilisez la date pour déterminer la 
période de remplacement du filtre.

Montez     sur l’unité principale.

Introduisez  la  fiche  dans  la  prise  du 
secteur et vérifiez la mise sous et hors 
tension avec la télécommande.

Precaución

No rasgue la bolsa hasta que utilice los filtros, porque están dentro de la bolsa de plástico para 
mantener su rendimiento de recolección de polvo y de desodorización.
Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación del purificador de aire de la toma de corriente mural.

Para comprender el funcionamiento del producto

Algunos de los elementos que provocan olores aborbidos por los filtros pueden separarse y 
descargarse a través de la salida de aire provocando olores adicionales.
Dependiendo del entorno de uso, este olor puede ser fuerte antes de lo esperado.
En este caso, compre el kit de filtro de recambio opcional.

1

2

3

4

5

Retire los filtros

Desmonte     y     .

Desmonte    ,     y     de     .

Instale los filtros

Saque     y     de las bolsas de 
plástico.

Instale     dentro de     con el signo 
“FRONT” mirando hacia arriba.

No instale el filtro invertido o la unidad no 
funcionará adecuadamente.

Coloque     dentro de     en la 
parte superior de     .

no tiene parte delantera o trasera.

6

7

8

A continuación, coloque     dentro 
de     .

Coloque las 4 lengüetas     de     en los 
orificios de     .

Monte     en la unidad principal.

Anote la fecha de inicio de uso en    .

Utilice  la  fecha  como  guía  para  la 
programación de sustitución de filtros.

Monte     en la unidad principal.

Inserte la clavija de alimentación en la 
toma de pared y compruebe el uso con 
el mando a distancia.

Отзывы: