background image

ENGLISH

BEFORE USE

Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.

Never dispose of the battery in a fire.

Keep battery out of reach of children.

Please press 

 if you see no indication.

This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.

Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.

SPECIFICATIONS

Type:

Electronic calculator

Operating capacity:

8 digits

Power supply:

Built-in solar cell and
Lithium battery (3.0V ...
(DC) CR2016 

×

 1)

Automatic Power-off:

Approx. 7 min.

Operating

temperature:

0°C - 40°C (32°F-104°F)

Dimensions:

60mm(W) 

×

 105mm(D) 

×

8.1mm(H)
2-3/8

(W) 

×

 4-1/8

″ 

(D) 

×

5/16

(H)

Weight:

Approx. 45 g (0.10 lb.)
(battery included)

Accessories:

Lithium battery (installed),
Operation manual

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il contient
du verre.

Ne jamais brûler les piles.

Conserver les piles hors de la portée des
enfants.

Appuyez sur 

 si vous ne voyez aucun

indicateur.

Il est possible qu’on apporte des modifications à
ce produit, accessoires inclus, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.

Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’être mouillé, par exemple par de
l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits,
le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à
l’origine de dysfonctionnements.

SPÉCIFICATIONS

Type:

Calculatrice

Capacité:

8 chiffres

Alimentation:

Cellule solaire incorporée
et Pile au lithium (3,0V ...
(CC) CR2016 

×

 1)

Coupure

automatique:

Env. 7 minutes

Température de

fonctionnement:

0°C – 40°C

Dimensions:

60 mm (L) 

×

 105 mm (P) 

×

8,1 mm (H)

Poids:

Env. 45 g
(pile fournie)

Accessoires:

Pile au lithium (installée),
mode d’emploi

ESPAÑOL

ANTES DE USAR

No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.

No tire nunca las pilas al fuego.

Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.

Si no ve ninguna indicación pulse 

.

Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo
aviso.

Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor, transpiración, etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.

SPEZIFIKATIONEN

Typ:

Taschenrechner

Betriebskapazität:

8 Stellen

Stromversorgung:

Eingebaute Solarzelle und
Lithiumbatterie (3,0V ...
(Gleichstrom) CR2016 

×

 1)

Automatische

Stromabschaltung:

Ca. 7 Min.

Betriebstemperatur:

0°C – 40°C

Abmessungen:

60 mm (B) 

×

 105 mm (L) 

×

8,1 mm (H)

Gewicht:

Ca. 45 g
(Einschließlich Batterie)

Zubehör:

Lithiumbatterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH

Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da
sie Glas enthält.

Batterie auf keinen Fall verbrennen.

Batterie von Kindern fernhalten.

Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste

 betätigen.

Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.

Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie
es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.

Batterij nooit in vuur werpen.

Batterij buiten bereik van kinderen houden.

Druk op 

 wanneer u geen aanduiding ziet.

Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter
productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.

Omdat dit product niet waterbestendig is mag
het niet gebruikt of bewaard worden waar
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom,
zweet, enz zullen storingen veroorzaken.

SPECIFICATIES

Type:

Electronic calculator

Gebruikscapaciteit:

8 cijfers

Voeding:

Lithiumbatterij (3,0 V ...
(DC) CR2016 

×

 1)

Automatisch

uitschakeling:

Ong. 7 minuten

Bedrijfstemperatuur:

0°C – 40°C

Afmetingen:

60 mm (B) 

×

 105 mm (D) 

×

8,1 mm (H)

Gewicht:

Ong. 45 gram
(batterij bijgeleverd)

Toebehoren:

Lithiumbatterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing

У

е нажимайте сильно на жидкокристаллическую
панель, она стеклянная.

е бросайте батарейки в огонь.

е разрешайте детям играться с батарейками.

$сли дисплей не светится, нажмите клавишу

.

Это изделие и прилагаемые к нему
принадлежности постоянно совершенствуются,
поэтому они могут быть изменены без
предварительного уведомления.

(оскольку данное изделие не является
водонепроницаемым, не используйте его и не
храните его в местах с жидкостями, например,
где вода, которая может расплескаться на него.
+ождевые капли, водяные брызги, сок, кофе,
запотевание и т.п. также приводят к
неисправности.

  АА

-ип:

алькулятор

азрядность:

8 цифр

(итание:

0строенный солнечный
элемент и 1итиевая батарея
(

3,0

 0ольт

 ... 

(пост. тока),

CR2016

 

×

 1)

Автоматическое

отключение:

Около 7 минут.

абочая

температура:

0

°

C - 40

°

C

азмеры:

60 мм (=) 

×

 105 мм (+) 

×

8,1 мм (0)

0ес:

Около 45 г (с батарейкой)

(ринадлежности:

1итиевая батарея
(вставлена), инструкция по
эксплуатации.

OPERATIONS

BEDIENUNG

OPÉRATIONS

OPERACIONES

OPERAZIONI

ANVÄNDNING

BEWERKINGEN

А 

1. Press 

 twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.

2. Before starting memory calculations, press 

 twice to clear the memory contents.

3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are

mentioned.

4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

(1) Example

(2) Key operations

(3) Display

1. Drücken Sie 

 zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.

Berechnungsanweisungen zu löschen.

2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie 

 zweimal, um die Speicherinhalte zu

löschen.

3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich

sind.

4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.

(1) Beispiel

(2) Tastenbedienung

(3) Anzeige

1. Appuyez deux fois sur la touche 

 pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir

la calculatrice.

2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche 

 pour effacer le contenu de la

mémoire.

3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont

mentionnés.

4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.

(1) Exemple

(2) Frappe des touches

(3) Affichage

1. Pulse dos veces 

 para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.

2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces 

 para borrar el contenido de la memoria.

3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo

contrario.

(1) Ejemplo

(2) Operación de teclas

(3) Exhibición

SVENSKA

FÖRE ANVÄNDNINGEN

Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis
gjord av glas.

Kasta aldrig batteri i en brasa.

Håll batteri utom räckhåll för barn.

Tryck på 

 om inga tecken visas.

Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.

Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma
i kontakt med väska (t ex vatten). Regndroppar,
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
också funktionsstörningar.

SPECIFIKATIONER

Typ:

Räknare

Kapacitet:

8 siffror

Strömkälla:

Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (3,0 V ...
(likström) CR2016 

×

 1)

Batterisparfunktion:

Ca 7 min.

Driftstemperatur:

0°C – 40°C

Dimensioner:

60 mm (b) 

×

 105 mm (d) 

×

8,1 mm (h)

Vikt:

Ca 45 g
(batteri medföljer)

Tillbehör:

Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning

ESPECIFICACIONES

Tipo:

Calculadora

Capacidad de

funcionamiento:

8 dígitos

Potencia:

Célula solar incorporada y
Pila de litio (3,0 V ... (CC)
CR2016 

×

 1)

Desconexión

automática
de corriente:

Aprox. 7 min.

Temperatura de

funcionamiento:

0°C – 40°C

Dimensiones:

60 mm (ancho) 

×

 105 mm

(espesor) 

×

 8,1 mm (alto)

Peso:

Aprox. 45 g
(pila incluida)

Accesorios:

Pila de litio (instalada),
manual de manejo

SPECIFICHE

Tipo:

Calcolatrice

Capacità

operativa:

8 cifre

Alimentazione:

Cellula solare incorporata
e Pila al litio (3,0V ... (CC)
CR2016 

×

 1)

Disattivazione

automatica dell’
alimentazione:

Ca. 7 min.

Temperatura di

funzionamento:

0°C – 40°C

Dimensioni:

60 mm (L) 

×

 105 mm (P) 

×

8,1 mm (H)

Peso:

Ca. 45 g
(batteria in dotazione)

Accessori:

Pila al litio (montata),
Manuale di istruzioni

ITALIANO

PRIMA DELL’USO

Non premere eccessivamente contro il pannello
LCD, perché contiene vetro.

Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.

Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.

Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere 

.

Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di miglioramento,
senza nessun preavviso.

Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc.
possono causare malfunzionamenti.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .

PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA /

 O-($@А-АO 0 -А$

03KT(TINSZ0492THZZ)

EL-W200G

®

ELECTRONIC CALCULATOR

TASCHENRECHNER

CALCULATRICE

CALCULADORA

CALCOLATRICE

RÄKNARE

АЬУЯО

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE MANEJO

MANUALE DI ISTRUZIONI

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

 УЯ О Э УАА

SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability
is acknowledged by law.

SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich
festgelegt.

SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou
matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses
périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.

SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad
sea reconocida por la ley.

Aирма SHARP не несет ответственности за прямой или косвенный экономический или имущественный
ущерб, вызванный неправильным использованием и/или неисправностями данного изделия и его
внешних устройств, если такая ответственность не будет признана законом.

SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.

SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller förluster till
följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess kringutrustning, såvida inte
sådant ansvar är lagfäst.

SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale causato
da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche salvo che la
responsabilità sia riconosciuta dalla legge.

EL-W200G(LC8)-1

EL-W200G(LC8)

03.10.1, 10:05 AM

1

Отзывы: