background image

®

CS-2130

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE

ENGLISH ..............................

Page 1

DEUTSCH .............................. Seite 5
FRANÇAIS ............................

Page 9

ESPAÑOL .............................. Página 13
ITALIANO ..............................

Pagina 17

SVENSKA .............................. Sidan 21
NEDERLANDS ...................... Page 25

OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Содержание Compet CS-2130

Страница 1: ...CTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE ENGLISH Page 1 DEUTSCH Seite 5 FRANÇAIS Page 9 ESPAÑOL Página 13 ITALIANO Pagina 17 SVENSKA Sidan 21 NEDERLANDS Page 25 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ...

Страница 2: ...requisiti della direttiva 89 336 EEC come emendata dalla direttiva 93 68 EEC H ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ù ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙË E Úˆ Î EÓˆÛË 89 336 EOK fi ˆ Ô Î ÓÔÓÈÛÌfi Ùfi Û Ì ÏËÚÒıËÎÂ fi ÙËÓ Ô ËÁ 93 68 EOK Este equipamento obedece às exigências da directiva 89 336 CEE na sua versão corrigida pela directiva 93 68 CEE Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89 336 CEE modificada por...

Страница 3: ...hanges moisture and dust 2 A soft dry cloth should be used to clean the calculator Do not use solvents or wet cloth 3 The solar cell is delicate It should not be pressed or tampered with 4 If service should be required on this equipment use only a SHARP servicing dealer a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available This calculator has a folding support so it can be posi...

Страница 4: ...oximately 7 minutes after the last key operation to save the battery Please press the key when you see no indication CLEAR AND CORRECT Clear number entered 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Correct function 123 123 4 123 4 Clear the calculator except memory Press key Clear the 1st memory Press key Clear the 2nd memory Press key twice Clear error conditions Press or key In the case of pressing the key t...

Страница 5: ...3 BATTERY REPLACEMENT When to Replace The display dims in dark places The display will not appear by pressing the key after the power is automatically turned off Replacement procedure 1 2 3 4 5 ...

Страница 6: ...cell and Lithium battery 3V DC CR2032 1 Automatic power off Approx 7 min Operating temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Dimensions 185 W 175 D 18 H mm 7 9 32 W 6 7 8 D 23 32 H Weight Approx 290g 0 64 lb with battery Accessories Lithium battery installed Operation manual For calculation examples see page 30 ...

Страница 7: ...eren Tuch gereinigt werden Keine Lösungsmittel oder feuchte Tücher verwenden 3 Die Solarzelle ist empfindlich Nicht darauf drücken oder sonstwie daran herumhantieren 4 Sollte eine Reparatur des Gerätes erforderlich sein wenden Sie sich ausschließlich an einen SHARP Fachhändler eine zugelassene SHARP Reparaturwerksstatt oder eine SHARP Kunden dienststelle Dieser Rechner ist mit einem klappbaren Soc...

Страница 8: ...er letzten Tastenbetätigung aus Drücken Sie die Taste wenn keine Anzeige erscheint LÖSCHEN UND KORRIGIEREN Löschen der eingegebenen Zahl 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Korrigieren einer Funktion 123 123 4 123 4 Zur Gesamtlöschung außer Speicher Die Taste drücken Löschen des 1 Speichers Die Taste drücken Löschen des 2 Speichers Die Taste zweimal drücken Löschen eines Fehlerzustands Die oder die Taste...

Страница 9: ...IE Zeitpunkt zum Auswechseln Wenn die Anzeige bei geringer Beleuchtung schwächer wird Wenn die Anzeige durch Drücken der Taste nicht erscheint nachdem sich der Rechner automatisch ausgeschaltet hat Austauschverfahren 1 2 3 4 5 ...

Страница 10: ...rgung Eingebaute Solarzelle und Lithiumbatterie 3V Gleichstrom CR2032 1 Automatische Stromabschaltung Ca 7 Min Betriebstemperatur 0 C 40 C Abmessungen 185 B 175 L 18 H mm Gewicht Ca 290g Mit Batterie Zubehör Lithiumbatterie eingesetzt Bedienungsanleitung Rechnenbeispiele siehe Seite 30 ...

Страница 11: ...midité et de la poussière 2 Utiliser un tissu doux et sec pour la nettoyer Ne pas utiliser de solvants ni de tissu mouillé 3 La pile solaire est très délicate Ne jamais la soumettre à des pressions ni y toucher 4 Si la machine nécessite un dépannage adressez vous exclusivement à un revendeur qualifié de Sharp un centre de maintenance de Sharp si possible ou agrée par Sharp Cette calculatrice possè...

Страница 12: ...ches Appuyer sur la touche chaque fois qu il n y a aucune indication EFFACEMENT ET CORRECTION Effacement du nombre entré 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Correction de fonction 123 123 4 123 4 Effacement de la calculatrice Appuyer sur la touche sauf la mémoire Pour effacer la première mémoire Appuyer sur la touche Pour effacer la seconde mémoire Appuyer deux fois sur la touche Effacement de conditions...

Страница 13: ...cement de la pile Lorsque l affichage est faible dans un endroit sombre Lorsque l affichage n apparaît pas lorsqu on appuie sur la touche après que la calculatrice ait été automatiquement mise hors tension Procédure de remplacement 1 2 3 4 5 ...

Страница 14: ... Cellule solaire incorporée et pile au lithium 3V CC CR2032 1 Coupure automatique Env 7 minutes Température de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 185 L 175 P 18 H mm Poids Env 290g avec la pile Accessoires Pile au lithium installée Mode d emploi Pour les exemples de calculs voir page 30 ...

Страница 15: ...ad ni polvo 2 Para limpiar la calculadora habrá que utilizar un paño blando y seco No usar solventes ni tampoco un paño mojado 3 La célula solar es muy delicada No se deberá apretar fuerte o manipular indebidamente 4 Si la calculadora requiere algún servicio técnico diríjase sólo a un distribuidor SHARP a un centro de servicio aprobado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su loc...

Страница 16: ...na tecla para no consumir energía de la pila Apriétese la tecla siempre que no se vean indicaciones CANCELACION Y CORRECCION Cancelación de número registrado 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Corrección de función 123 123 4 123 4 Cancelación de la calculadora Apretar la tecla excepto de la memoria Borrado de la primera memoria Apretar la tecla Borrado de la segunda memoria Apretar dos veces la tecla Ca...

Страница 17: ...IO DE LA PILA Cuándo reemplazar la pila La exhibición se opaca en lugares oscuros La exhibición no aparece al apretar la tecla después de que se apaga automáticamente la calculadora Cambio de la pila 1 2 3 4 5 ...

Страница 18: ...lula solar incorporada y Pila de litio 3V CC CR2032 1 Desconexión automática de corriente Aprox 7 min Temperatura de funcionamiento 0 C 40 C Dimensiones 185 Ancho 175 Espesor 18 Alto mm Peso Aprox 290g con pila Accessorios Pila de litio instalada Manual de manejo Para los ejemplo de cálculos ver la página 30 ...

Страница 19: ...olatrice usare aempre e solo un panno morbido ed asciutto Non usare solventi e non inumidire il panno 3 La pila solare è delicata non deve subire importanti pressioni né colpi 4 Se questo prodotto dovesse richiedere degli interventi tecnici rivolgersi esclusivamente ad un rivenditore SHARP ad un centro di assistenza approvato SHARP o ad un centro riparazioni SHARP dove disponibile Questa calcolatr...

Страница 20: ...l ultimo tasto di funzione è stato premuto Se nel quadrante non dovesse apparire niente premere il tasto ANNULLAMENTO E CORREZIONE Annullamento di un numero impostato 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Correzione di funzioni 123 123 4 123 4 Annullamento dei dati Premere il tasto eccetto quelli della memoria Per cancellare la 1 memoria Premere il tasto Per cancellare la 2 memoria Premere due volte il tas...

Страница 21: ...BATTERIA Quando sostituire la batteria Il visore diventa dificile da vedere in luoghi oscuri Il visore anche premendo non appare dopo che la calcolatrice è stata spenta in modo automatico Procedure di sostituzione 1 2 3 4 5 ...

Страница 22: ...la solare incorporata e Batteria al litio 3V CC CR2032 1 Disattivazione automatica Ca 7 min dell alimentazione Temperatura di funzionamento 0 C 40 C Dimensioni 185 L 175 P 18 H mm Peso Ca 290g con batteria Accessori Batteria al litio montata Manuale di istruzioni Vedi esempi di calcolo a pag 30 ...

Страница 23: ...kommer kraftiga temperaturväxlingar eller mycket fukt och damm 2 Använd en mjuk torr trasa för rengöring Använd inte några lösningsmedel eller väta trasor 3 Solcellen är ömtålig Tryck inte på den och mixtra inte med den 4 Vid behov av service får endast av SHARP anvisad verkstad användas Med räknaren kommer ett vikbart stöd så att den kan placeras i en bekväm arbetsvinkel på skrivbordet se bild ...

Страница 24: ...ationen för att spara på batteriet Tryck tangenten när inga indikeringar visas BORTTAGNING OCH KORRIGERING Borttagning av inmatade siffror 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Funktionskorrigering 123 123 4 123 4 Borttagning av tal ej minnet Tryck tangenten Radering av det 1 a minnet Tryck tangenten Radering av det 2 a minnet Tryck tangenten två gånger Borttagning av feltillstånd Tryck tangenten eller Min...

Страница 25: ...23 BATTERIEBYTE Byt batteri När sifferskärmen lyser svagt på mörka platser När angivning inte sker efter det tangenten tryckts ned när strömmen slagits från automatiskt Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 ...

Страница 26: ...ffror Strömkälla Inbyggd solcell och Litiumbatteri 1st 3V likström CR2032 Batterisparfunktion Ca 7 min Arbetstemperatur 0 C 40 C Mått 185 B 175 D 18 H mm Vikt Ca 290g med batteri Tillbehör Litiumbatteri installerat Bruksanvisning För räkneexempel se sidan 30 ...

Страница 27: ...ige plaatsen 2 De calculator kan met een zachte droge doek worden schoongemaakt Gebruik geen oplosmiddelen of een natte doek 3 De zonnecel is een bijzonder delicaat onderdeel Druk er niet hard op en probeer er nooit wijzigingen in aan te brengen 4 Als de calculator defect is dient u deze naar een SHARP servicedealer een officieel SHARP servicecentrum of een SHARP reparatiecentrum te brengen De cal...

Страница 28: ...n bediening is uitgevoerd om onnodig verbruik van de batterij te voorkomen Druk op de toets wanneer u niets op het display ziet WISSEN EN CORRIGEREN Een ingevoerd getal wissen 12 35 12 34 12 35 34 12 35 4 Een rekenfunctie wijzigen 123 123 4 123 4 Alles wissen behalve het geheugen Druk op de toets Het 1ste geheugen wissen Druk op de toets Het 2de geheugen wissen Druk tweemaal op de toets Een fout c...

Страница 29: ...vangen worden wanneer Het display zwak of niet oplicht wanneer u op een donkere plaats bent Het display niet oplicht wanneer u op de toets drukt nadat de calculator automatisch is uitgeschakeld Vervangingsprocedure NOTE FOR NETHERLANDS ONLY 1 2 3 4 5 ...

Страница 30: ...eding Ingebouwde zonnecel en 1 lithiumbatterij 3V DC CR2032 1 Automatisch uitschakeling Ong 7 minuten Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C Afmetingen 185 B 175 D 18 H mm Gewicht Ong 290 gram met batterij Toebehoren Lithiumbatterij geplaatst Gebruiksaanwijzing Zie blz 30 voor rekenvoorbeelden ...

Страница 31: ...er M Symbole de 1ère mémoire Symbole de soustraction E Symbole d erreur I Symbole de 2eme mémoire M Símbol de primera memoria Símbolo menos E Símbolo de error I Símbolo de segunda memoria M Simbolo della 1a memoria Simbolo di meno E Simbolo d errore I Simbolo delle 2a memoria M 1a minnets symbol Minussymbol E Felsymbol I 2a minnets symbol M 1ste geheugensymbool Min symbool E Fout symbool I 2ste ge...

Страница 32: ... no aparece nada en la exhibición mientras se hace un cálculo no habrá que seguir haciendo registros NOTE Prima di cominciare a calcolare premere i tasto Se durante dei calcoli il quadrante dovesse spegnersi interrompere le impostazioni ANMÄRKNING Tryck tangenten innan kalkyleringen påbörjas Gör inga fler inslag av tal om ingenting syns i displayen OPMERKINGEN Druk altijd op de toets voordat u met...

Страница 33: ...d Subtraktion Addition et soustraction Suma y resta Addizione e sottrazione Addition och subtraktion Optellen en aftrekken Add mode Additionshlfe Mode d addition Modalidad de suma Modo a virgola automatica Add funktion Add functie Note The key was not used in the entries Hinweis Die Taste wurde bet dei Eingabe nicht verwendet Note Dans ces compositions la touche n est pas employée Nota La tecla no...

Страница 34: ... A2 A A 22 2 2 0 2 4 A3 A A A 23 2 2 2 K 0 2 8 F 7 0 14285714285 Repeat addition and subtraction Widerholte Addition und Subtraktion Addition et soustraction successives Repetición de suma y restas Addizioni e sottrazioni ripetute Repeterad addition och subtraktion Herhaald optellen en aftrekken 1 7 1 A ...

Страница 35: ... 18 2 9 12 2 12 6 6 650 15 2 650 15 97 50 123 1368 5 4 2 123 1368 8 99 Square root calculation Quadratwurzelziehen Calcul de recines carrées Cálculo de la raíz cuadrada Radice quadrata Kvadratrot Vierkantsworteltrekken Constant Konstant Constante Constante Costante Konstant Constante ...

Страница 36: ...nuler les données déjà en mémoire Antes de comenzar apretar la tecla para borrar los contenidos del registro de la memoria Prima di iniziare premere il tasto per annullare il contenuto del registro della memoria Innan kalkylering påbörjas tryck på två gånger för att radera bort tai i minnesregistret Voordat u begint drukt u op de toets om de inhoud van het geheugenregister te wissen Add on discoun...

Страница 37: ...ag baserat på kostnader Procentuele verhoging gebaseerd op de inkoopprijs Selling price Verkaufspreis Prix de vente Precio de venta Prezzo di vendita Försäljningspreis Verkoopprijs Gross profit Bruttogewinn Bénéfice brut Beneficio bruto Guadagno lordo Bruttovinst Brutowinst 8160 1 15 100 8160 8160 1 15 100 Cost 8 160 Profit 15 Einkaufspreis 8 160 Gewinn 15 Prix de revient 8 160 Bénéfice 15 Costo 8...

Страница 38: ...ita Procentpåslag baserat på försäljningspris Procentuele verhoging gebaseerd op de verkoopprijs Cost Einkaufspreis Prix de revient Costo Costo Kostnader Inkoopprijs Gross profit Bruttogewinn Bénéfice brut Beneficio bruto Guadagno lordo Bruttovinst Brutowinst 9780 1 20 100 Selling price 9 780 Profit 20 Verkaufspreis 9 780 Gewinn 20 Prix de vente 9 780 Bénéfice 20 Precio de venta 9 780 Beneficio 20...

Страница 39: ...echnung Calcul de comptage d articles Cálculo de cuenta de entradas Calcoli con funzione contaddendi Posträkning Rekenen met de postenteller 1 2 3 4 5 6 7 8 85 1 2 87 2 92 3 85 87 92 75 4 75 63 402 00 1 63 5 5 2 1 2 IC 80 40 3 1 2 3 908770000000 F 90877 00 00 00 0 0326 27 8763803680 E 0 0326 874 27 8763803680 874 24 363 9564416 24 363 9564416 1 000 000 000 000 24 363 956 441 600 000 ...

Страница 40: ... 23 UTILISATION DE LA SECONDE MÉMOIRE EXEMPLE 874 557 7 8 1746 876 12 23 USANDO LA SEGUNDA MEMORIA EJEMPLO 874 557 7 8 1746 876 12 23 USO DELLA SECONDA MEMORIA ESEMPIO 874 557 7 8 1746 876 12 23 ANVÄNDNING MED 2A MINNE EXEMPEL 874 557 7 8 1746 876 12 23 GEBRUIK VAN HET 2DE GEHEUGEN VOORBEELD 874 557 7 8 1746 876 12 23 ...

Страница 41: ... 8 15 M I 317 M I 4 755 M I 75 M I 63 M I To store a negative number use the before the Zum Speichern einer negativen Zahl verwendet man vor Pour stocker un nombre négatif utiliser la touche avant la touche Per immagazzionare un numero negativo usare la davarti la Para almacenar un número negativo usar la antes de la Tryck före vid lagringav negativt tal Om een negatief getal op te slaan drukt u o...

Страница 42: ...40 MEMO NOTIZ NOTES APUNTES PROMEMORIA ANTECKNINGAR MEMO ...

Страница 43: ...on de l environnement L appareil est alimenté par pile Afin de protéger l environnement nous vous recommendons d apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après vente pour recyclage de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur dans l eau ou dans un vide ordures FOR SWEDEN ONLY Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri Vid batteribyte skall följande iakttagas Det förbr...

Страница 44: ...SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA 01BT TINSZ0432TH01 ...

Отзывы: