background image

Wide-zoom lens for LCD projector
Weitwinkel-zoomobjektiv für LCD-Projektor
Objectif grand angle-zoom pour projecteur LCD
Objetivo granangular-zoom para proyector LCD

INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN

AN-C12MZ

English

Deutsch

Français

Español

AN_C12MZ#Hyou01_04.p65

6/26/02, 8:20 PM

1

Содержание AN-C12MZ

Страница 1: ...omobjektiv für LCD Projektor Objectif grand angle zoom pour projecteur LCD Objetivo granangular zoom para proyector LCD INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN AN C12MZ English Deutsch Français Español ...

Страница 2: ...it with your hand Lens fastener catch tab Lock release strap Procedure for loosening the stiff lens fastener ring 3 To remove the bottom half of the lens cover pull it down and towards you 4 To remove the lens hold it in one hand to keep it from dropping while you turn the lens fastener catch tab in the direction of the ar rows in the illustration with your other hand If the lens fastener ring is ...

Страница 3: ...lens mount face upward and the pin of lens in sertion area is inserted into the hole of the lens mount as you push the lens into the projector Make sure the lens is pushed into the projec tor interior firmly 11 Turn the lens fastener catch tab in the direc tion of the arrows in the illustration until it stops Be careful not to turn the lens fastener ring too tight as the lens fastener ring will be...

Страница 4: ...imum projection distance ft L2 Minimum projection distance ft H Distance from the lens center to the bottom of the image in The formula for picture size and projection distance L1 ft 0 0339X 0 0669 0 3048 L2 ft 0 027X 0 0683 0 3048 H in 0 0424X 0 0079 2 54 NORMAL Mode 4 3 STRETCH Mode 16 9 Picture Screen size Projection distance L Distance from the lens center Diag X Width Height Maximum L1 Minimu...

Страница 5: ...ted When cleaning the lens be sure to use a commercial air blower or lens cleaning paper used in cleaning glasses and cameras The surface of the lens is very delicate Do not allow hard objects to bump or rub against it Supplied Accessories 1 lens cover stick 1 lock release strap Installation Manual this manual Projector and Lens Dimensions Specifications Product type Wide zoom lens for LCD project...

Страница 6: ... Hand abzunehmen 3 Drücken Sie die untere Hälfte der Objektivabdeckung nach unten und dann zu sich hin um diese abzunehmen 4 Halten Sie das Objektiv zum Abnehmen mit einer Hand fest damit es nicht herunterfällt und drehen Sie den Objektivverbindungs Sperrzunge gleichzeitig mit der anderen Hand in Pfeilrichtung siehe Abbildung Wenn der Objektivverbindungsring schwer drehbar ist befestigen Sie den L...

Страница 7: ...r Objektivhalterung einrastet sobald Sie das Objektiv in den Projektor einschieben Vergewissern Sie sich dass das Objektiv fest im Innern des Projektors eingesetzt ist 11 Drehen Sie den Objektivverbindungs Sperrzunge bis zum Anschlag in Pfeilrichtung siehe Abbildung Dabeiaufpassen dassderObjektivverbindungsring nicht zu fest aufgedreht wird da der ObjektivverbindungsringbeimnächstenAbnehmen schwer...

Страница 8: ...13 16 37 6 cm 200 508 cm 160 406 4 cm 120 304 8 cm 20 3 6 15 m 16 1 4 89 m 11 13 16 30 0 cm 150 381 cm 120 304 8 cm 90 228 6 cm 15 2 4 60 m 12 3 65 m 8 7 8 22 5 cm 100 254 cm 80 203 2 cm 60 152 4 cm 10 3 04 m 7 11 2 41 m 5 7 8 15 0 cm 84 213 3 cm 67 170 1 cm 50 127 cm 8 4 2 54 m 6 8 2 02 m 4 15 16 12 6 cm 72 182 8 cm 58 147 3 cm 43 109 2 cm 7 2 2 17 m 5 8 1 72 m 4 1 4 10 8 cm 60 152 4 cm 48 121 9 ...

Страница 9: ...nden Sie für die Reinigung des Objektivs unbedingt ein im Handel erhältlichen Objektiv Blower oder Objektvreinigungspapier für das Reinigen von Gläsern und Kameras Die Oberfläche des Objektivs ist sehr empfindlich Darauf achten dass keine harten Gegenstände gegen das Objektiv gestoßen oder gescheuert werden Mitgeliefertes Zubehör 1 Objektivabdeckungsstab 1 Löseriemen Installationshandbuch dieses H...

Страница 10: ... de la baguette de cache objectif fournie pour enfoncer la rainure sur le dessus de la moitié supérieure du cache objectif tout en la tirant en avant pour l enlever à la main Procédure pour desserrer la bague de fixation d objectif rigide 3 Pour retirer la moitié inférieure du cache objectif la tirer vers le bas et vers soi 4 Pour enlever l objectif le tenir par une main pour l empêcher de tomber ...

Страница 11: ...e montage ont les faces orientées vers le haut et que la broche de la zone d insertion de l objectif est insérée dans le trou de la bague de montage lorsque l objectif est enfoncé dans le projecteur S assurer que l objectif est enfoncé à fond à l intérieur du projecteur 11 Tourner la languette d arrêt de la bague de fixa tion d objectif dans la direction des flèches comme indiqué sur l illustratio...

Страница 12: ...tre le centre de Diag X Largeur l objectif et le bas de l image H 300 762 cm 240 609 6 cm 180 457 2 cm 30 5 9 26 m 24 3 7 38 m 17 3 4 45 1 cm 250 635 cm 200 508 cm 150 381 cm 25 4 7 71 m 20 2 6 14 m 14 13 16 37 6 cm 200 508 cm 160 406 4 cm 120 304 8 cm 20 3 6 15 m 16 1 4 89 m 11 13 16 30 0 cm 150 381 cm 120 304 8 cm 90 228 6 cm 15 2 4 60 m 12 3 65 m 8 7 8 22 5 cm 100 254 cm 80 203 2 cm 60 152 4 cm...

Страница 13: ...oyage de l objectif s assurer d utiliser une brosse soufflante ou du papier pour nettoyage d objectif utilisé pour nettoyer les lunettes et les caméras disponible dans le commerce La surface de l objectif est très fragile Ne pas laisser des objets rigides cogner ou frotter contre la surface Accessoires fournis 1 Baguette de cache objectif 1 Bandoulière de déverrouillage Manuel d installation ce ma...

Страница 14: ...vo para presionar en la ranura en la mitad superior de la cubierta del objetivo al mismo tiempo que tira de la cubierta con la mano para retirarla Lengüeta de sujeción del objetivo Cordón de liberación 3 Para retirar la mitad inferior de la cubierta del objetivo presiónela hacia abajo y tire de ella hacia usted 4 Para retirar el objetivo sujételo con una mano para evitar que se caiga al mismo tiem...

Страница 15: ... clic Si la mitad superior de la cubierta del objetivo no queda asegurada al proyector no será posible conectar la alimentación 9 Asegúrese de que las dos ranuras del aro de sujeción del objetivo estén hacia arriba 10 Mientras introduce el objetivo en el proyector asegúrese de que las dos ranuras de la montura del objetivo estén hacia arriba y que el pasador del área de inserción del objetivo se h...

Страница 16: ... 662 9 cm 147 373 4 cm 33 2 10 10 m 26 5 8 04 m 5 12 7 cm 250 635 cm 218 553 7 cm 123 312 4 cm 27 7 8 40 m 22 6 69 m 4 3 16 10 6 cm 225 571 5 cm 196 497 8 cm 110 279 4 cm 24 10 7 55 m 19 9 6 01 m 3 3 4 9 5 cm 200 508 cm 174 441 9 cm 98 248 9 cm 22 1 6 71 m 17 7 5 34 m 3 3 8 8 5 cm 150 381 cm 131 332 7 cm 74 188 cm 16 6 5 01 m 13 2 3 99 m 2 1 2 6 4 cm 133 337 8 cm 116 294 6 cm 65 165 1 cm 14 7 4 44...

Страница 17: ... soplador o papel para limpieza de lentes para gafas o cámaras disponibles en el comercio para limpiar el objetivo La superficie del objetivo es muy delicada Asegúrese de no golpear ni frotar la superficie del objetivo con objetos duros Accesorios suministrados 1 varita para la cubierta del objetivo 1 cordón de liberación Manual de instalación este manual Dimensiones del proyector y del objetivo E...

Страница 18: ...頭時 請使用附帶的鏡頭蓋拆卸杆 在更換鏡頭前 先關掉投影機的電源 並從牆上插座拔下電源線 當投影機安裝在天花板上時 請勿嘗試更換鏡頭 1 拉出攜帶把手 2 將鏡頭蓋向前拉的同時 用附帶的鏡頭蓋 拆卸杆的端頭將鏡頭蓋上半部分頂部的企 口往下推 用手將鏡頭蓋取下 3 要拆下鏡頭蓋的下半部分 請向着自己往 下拉 4 要拆下鏡頭 用一只手沿圖中的箭頭方向 轉動鏡頭接圈鎖扣凸起的同時 請用另一 只手抓住鏡頭 以防止鏡頭跌落 如果鏡頭接圈很難拆 請將附帶的鎖扣 釋放帶連接到鏡頭接圈的鎖扣凸起上 並拉動該帶使鏡頭接圈轉動 5 拆下鏡頭 松開難拆鏡頭接圈的步驟 ...

Страница 19: ... 中 然后將凸起 b 推入凸起孔 B 中 直到喀嗒一聲到位為止 7 推入攜帶把手 8 從要連接到投影機的鏡頭端部取下蓋子 9 確認鏡頭接圈上的兩個槽面朝上 10 將鏡頭推入投影機時 要保証鏡頭座上的 兩個槽面朝上 並將鏡頭插入部分的銷插 入鏡頭座的孔中 務必將鏡頭完全推入投影機內 11 沿圖中箭頭所示的方向轉動鏡頭接圈鎖扣 凸起 直到停止為止 要小心 不要將鏡頭接圈擰的太緊 否 則下次更換鏡頭時鏡頭接圈很難拆 12 將鏡頭蓋凸起的上半部分插入投影機的凸 起孔中后 向着投影機的方向滑動鏡頭 蓋 直到喀嗒一聲到位為止 如果鏡頭蓋的上半部分沒有固定到投影 機上 就無法打開投影機的電源 ...

Страница 20: ...CS 3 變焦環 聚焦環 調節圖像大小及焦距 轉動變焦環調節圖像大小 轉動對焦環調節焦距 圖像大小和投影距離圖表 投影屏幕 基本線 穿過鏡頭中心的水平線 鏡頭中心 L 投影距離 注 上述公式有 3 的誤差 帶負號 的值表示鏡頭中心的距離低于投影屏幕的底部 ...

Страница 21: ...玻璃或凸起部件 這會引起人身傷害並降低投影機的性能 保養投影機時 應注意下列幾點 清潔鏡頭時 必須使用市售的氣吹或鏡頭清潔紙 用于清潔眼鏡和照相機 鏡頭表面非常精密 請勿用硬的物體撞擊或摩擦 隨機附件 鏡頭蓋拆卸杆 1 根 鎖扣釋放帶 1 根 安裝說明書 本說明書 投影機及鏡頭尺寸 規格 單位 mm 英寸 產品類型 用於液晶顯示投影機的廣角 變焦鏡頭 型號 AN C12MZ 鏡頭類型 變焦鏡頭 圖像大小 對角線長度 30 300 英寸 焦距 24 5 30 7 mm 15 16 13 16 光圈值 2 2 2 7 投射率 1 1 18 1 48 重量 1 520 g 3 35 lbs 尺寸 ø107 202 mm 715 16 ...

Страница 22: ... キャリングハンドルを引き出します 2 レンズカバー上の溝を付属のレンズカバースティッ クの先端で下に押しながら 手でレンズカバーを前 方にスライドさせて取り外します 3 レンズカバー下を手前下に引いて取り外します 4 レンズが落ちないように手で押さえながら レンズ 固定レバーを図の矢印の方向に回します レンズ固定レバーが回しにくい場合 付属のロッ ク解除用ストラップをレバーのかぎ部にひっか け ひっぱって回してください 5 装着していたレンズを引き出して取り外します レンズカバー下 3 4 5 レンズ固定レバー レンズカバー上 キャリングハンドル 1 2 レンズ固定レバー ロック解除用 ストラップ レンズ固定レバーが回しにくい場合 1 ...

Страница 23: ...します 10 レンズマウントの二本溝を上に向け レンズ取り付 け部のピンがレンズマウントの穴に入るようにレン ズを差し込みます レンズは 奥までしっかり押し込んでください 11 レンズ固定レバーが止まるまで図の矢印の方向に回 します あまり強くしめすぎると次回のレンズ交換時にレン ズ固定レバーが回しにくくなります 12 レンズカバー上のツメをプロジェクター本体のガイ ドにはめてから 奥までスライドさせます このとき カチッと音がするまで差し込んでください レンズカバー上をしっかり取り付けないと プロ ジェクターの電源が入りません 12 ツメ ガイ ド 11 8 9 10 レンズ 取り付け部 ピン 穴 2本溝 レンズ マウント 7 6 ガイ ドA ツメa ツメb ガイ ドB 2 ...

Страница 24: ... 6 6 1 97m 4 3 1 29m 5 12 7cm 4 3 16 10 6cm 3 3 4 9 5cm 3 3 8 8 5cm 2 1 2 6 4cm 2 3 16 5 6cm 1 3 4 4 5cm 1 5 8 4 2cm 1 9 16 3 9cm 1 7 16 3 6cm 1 3 16 3 0cm 15 16 2 5cm 11 16 1 7cm 26 5 8 04m 22 6 69m 19 9 6 01m 17 7 5 34m 13 2 3 99m 11 7 3 53m 9 3 2 80m 8 8 2 63m 8 2 42m 7 3 2 20m 6 3 1 88m 5 2 1 55m 3 4 1 01m 373 4cm 312 4cm 279 4cm 248 9cm 188 0cm 165 1cm 132 0cm 124 4cm 114 3cm 104 1cm 88 9cm 7...

Страница 25: ...きは 下記の点に注意してください レンズを清掃するときは 市販のブロワーやレンズクリーニングペーパー メガネやカメラの清掃に使 用するペーパー をお使いください レンズの表面は傷つきやすいので 固い物でこすったり たたいたりしないでください 付属品 レンズカバースティック 1本 ロック解除用ストラップ 1本 取付説明書 本書 プロジェクターとレンズの寸法 仕様 品名 液晶プロジェクター用短焦点ズームレンズ 形名 AN C12MZ レンズタイプ ズームレンズ 画面サイズ 対角 30 300型 焦点距離 24 5 30 7mm F値 2 2 2 7 画面幅と投映距離の比率 1 1 18 1 48 質量 1 520g 外径寸法 φ107 202mm 377 3 379 3 147 8 1415 16 ø107 単位 mm インチ 4 ...

Страница 26: ...SHARP CORPORATION Printed in Japan Gedrukt in Japan Imprimé au Japon Improso en Japón 02P07 JM ...

Отзывы: