Shark VARIAL Скачать руководство пользователя страница 1

1

SHARK VARIAL

Varial 

V1b - 21062017

OWNER’S MANUAL  - MANUEL D’UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH  - LIBRETTO ISTRUZIONI 

MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO   

 

WARNING

 

Carefully read, understand and follow the instructions 

provided in this manual, and keep it in a safe place for future 

reference. If you have any doubt whatsoever regarding the use 

or care of your helmet, please see your retailer for assistance or 

advice. Failure to follow the warnings and instructions provided 

herein can result in the failure of the helmet to protect you in an 

accident, resulting in a head injury or death.

 

ATTENTION

 

Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les 

instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder 

en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de 

doute concernant l’utilisation ou l’entretien du casque, veuillez 

demander l’aide ou l’avis de votre revendeur. Tout non respect 

des précautions et recommandations fournies dans ce manuel 

peut entraîner une défaillance dans l’efficacité du casque à vous 

protéger en cas d’accident, provoquant une blessure grâve ou 

la mort.

 

WARNUNG

 

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren 

Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder 

Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler. 

Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht 

befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines 

Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen 

Kopfverletzung führen kann.

 

ATTENZIONE

 

 

Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni 

fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per 

potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo 
l’utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l’aiuto o l’avviso 
del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e 
raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare 
una mancanza dell’efficacità del casco a proteggere in caso 
d’incidente, provocando una ferita grave o la morte.

 

ATENCIÓN

 

Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y 

guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera 

cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por 
favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los avisos 
y consejos de utilización presentes en este manuscrito podría 
disminuir la protección para la cual este casco esta diseñado, 
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la muerte en 
caso de accidente.

Содержание VARIAL

Страница 1: ...e Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf Bei Fragen zur Verwendung oder Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls beeinträchtigen was zu einer schweren oder tödlichen Kopfverletzung führen kann ATTENZIONE Leggere con attenzione cap...

Страница 2: ...rme au règlement ECE R 22 05 ce casque est donc conforme aux exigences imposées dans tous les pays reconnaissant cette norme sur leur territoire ATTENTION Les États Unis ayant une réglementation spécifique les casques uniquement homologués ECE ne doivent pas être utilisés sur ces territoires sans l homologation complémentaire DOT FMVSS 218 ATTENTION pour la circulation en France le code de la rout...

Страница 3: ...5 4 ANATOMIE DU CASQUE 1 Visière souple aérodynamique 2 Masque anti poussière 3 Grille démontable et lavable 4 Fixation de visière multi points 5 Boucle de jugulaire double anneaux une ues tre ion ce flé une lan ...

Страница 4: ...éférences de taille servent uniquement à vous orienter vers la taille la mieux adaptée à votre tête Pour une protection efficace il est nécessaire de vérifier que le casque correspond bien à votre tête Lorsque que vous choisissez un nouveau casque vérifier que votre tête soit bien enfoncée dans le casque le haut du champ de vision étant positionné au dessus des sourcils Vérifier également que la j...

Страница 5: ... ne doit pas toucher le dos Voir la figure D N ayez pas les cheveux enroulés ou attachés à l intérieur du casque Ne pas mettre quelque chose dans ou sur ses cheveux à l intérieur du casque Ne rien ajouter à l intérieur du casque afin d ajuster sa position sur votre tête Pour toute question concernant le choix de la bonne taille de casque demandez conseil à votre revendeur Chacune de ces étapes doi...

Страница 6: ...serrer la jugulaire en vous reportant aux conseils préconisés Vérifier que la tension de serrage de la jugulaire donc le maintien du casque soit correcte 2 RETIRER LE CASQUE Détachez la jugulaire écarter légèrement chacun des côtés prendre votre casque de la même manière que pour l enfilage retirer le casque 3 DÉMONTAGE DE LA VISIÈRE 1 Dévisser les 2 vis latérales Fig A 2 Enlever la vis se trouvan...

Страница 7: ...erait éjecté lors d un accident laissant la tête sans aucune protection En cas de doute concernant le système de fermeture du casque ne pas utiliser le casque Demandez conseil à votre revendeur BOUCLE DOUBLE D 1 Faites glisser la partie la plus longue de la jugulaire dans les deux anneaux tout en vérifiant que le cous sinet de confort est bien positionné entre la sangle et le cou Voir la figure A ...

Страница 8: ... Fig A 2 Retirer la partie avant plastique de la coiffe de son support Fig B 3 Dégrafer les 2 pressions la partie arrière plastique de la coiffe de son support et enlever la coiffe Fig C TEXTILE MO 1 com Att glis 2 coi 3 fais mo cas dém sez pou cas son d a sur ne lais des pas sez pou ...

Страница 9: ...a tête Si vous avez des doutes sur le démontage ou le remontage de l intérieur n utili sez pas votre casque Contactez votre revendeur pour assistance et conseil N utilisez jamais un casque sans une quelconque pièce composant son intérieur il ne vous protègera pas en cas d accident ATTENTION Le calotin et la coiffe inté rieure sont faits pour parfaitement aller sur votre tête En cas d accident un c...

Страница 10: ...standard ne corres pondrait pas à la morphologie de votre visage ENTRETIEN Les parties textiles internes sont entière ment lavables il est important afin de ne pas les détériorer de suivre scrupuleusement les conseils ci dessous Les coussinets de joues et la coiffe doivent être lavés soit en machine programme délicat ou à froid avec un filet de protection soit à la main à l eau savonneuse et tiède...

Страница 11: ...quences subjectives dues à l utilisation problèmes de confort de taille de bruits ou sifflements d aérodynamique etc SHARK ne peut être tenu responsable de l indisponibilité temporaire qu engendre la mise à niveau du casque afin de satisfaire son propriétaire Dans tous les cas 5 ans est la période maximum de garantie le remplacement d un quelconque élément durant ce temps ne prolonge pas cette dur...

Страница 12: ...s the ECE R 22 05 standards so it meets the demands imposed in every country recognizing this regulation on its own territory WARNING The United States have a spe cific regulation the helmets ECE approved only cannot be used in these territories without the complementary DOT FMVSS 218 approval WARNING For French traffic the Highway Code requires safety reflectors supplied separately in a packet to...

Страница 13: ...3 1 2 3 4 5 4 pe ved out way ied nce ANATOMY OF THE HELMET 1 Flexible aerodynamic peak 2 Anti dust mask 3 Detachable and washable bar 4 Multiple peak fastening points 5 Double D ring chinstrap buckle ...

Страница 14: ...rent head shapes this size reference can only be considered as a guide For maximum pro tection it is necessary to check that the helmet is well suited for the shape of your head When trying a brand new helmet make sure that your head is pushed into the helmet as far as possible with the front part just above your eyebrows and with the chin strap securely fastened as described on the next page 1 Th...

Страница 15: ...r back See figure D Never wrap your hair inside the helmet or place anything in or on your hair inside the helmet Never insert padding to modify the position of the helmet on the head If you have any questions about properly sizing your helmet see your retailer for assistance Each of these tests must be repeated throughout the life of the helmet as the comfort padding may wear or change over time ...

Страница 16: ...nd fasten it in accordance with the recommendations that are appropriate to the versions and country Check that the tension and therefore the positioning of the helmet are correct for all positions 2 REMOVING THE HELMET Unhook the chin strap and hold the two sections slightly apart as for putting the helmet on and remove the helmet 3 PEAK DISASSEMBLY 1 Unscrew the 2 side screws Fig A 2 Remove the ...

Страница 17: ... comfort padding gives you the impression that the helmet is securely held in place it will come off in an accident leaving your head completely unprotected If you have any doubt concerning the fastening system of your helmet do not use the helmet Contact your dealer for assistance DOUBLE D RING A Slide the long part of the chin strap through the two D rings positioning the comfort pad correctly b...

Страница 18: ...ds Fig A 2 Pull away the front plastic part of the padding from its support Fig B 3 Unfasten the 2 snap buttons releasing the back plastic part of the padding from its support and re move the padding Fig C RE 1 wit ton Fig 2 the 3 str bu on reg rio you you rem acc hel you lea sev tha DO for ...

Страница 19: ...ead If you have any doubt whatsoever regarding the removal or replacement of the inte rior padding DO NOT USE YOUR HELMET Contact your retailer for assistance or advice NEVER use your helmet with any part of the interior padding removed The helmet will not protect you in an accident WARNING The polystyrene lining and inte rior padding are critical to properly fit your helmet on your head An improp...

Страница 20: ...d the standard selection not correspond to the contours of your face CLEANING THE INTERIOR The interior textile parts are washable it is important to follow the instructions below scrupulously to avoid damaging them The cheek pads and head section must be hand washed in warm soapy water about 30 Do not use aggressive detergents but either a product for delicate materials in low dilution or househo...

Страница 21: ...s with comfort size noise or whistling aerodynamics etc SHARK cannot be held liable for the temporary non availa bility of the helmet while it is being enhanced to satisfy the needs of its owner In all cases the maximum warranty period is 5 years Replacement of a component during this period does not prolong this period PROCEDURE when the helmet is sold go to our website www shark helmets com in o...

Страница 22: ...mit Helm stets vorsichtig Norm Der SHARK Varial Helm ist anerkannt und mit der Norm ECE R 22 05 konform Der Helm entspricht somit den Anforderungen die in allen Ländern auferlegt sind die diese Norm auf ihrem Gebiet anerkennen ACHTUNG Für den Verkehr in Frankreich fordert die Straßenverkehrsordnung dass die Sicherheitsreflektoren getrennt in einer Hülle geliefert gemäß beigefügtem Plan angebracht ...

Страница 23: ...4 ANATOMIE DES HELMS 1 Aerodynamisches flexibles Visier 2 Staubschutzmaske 3 Abnehmbares und waschbares Gitter 4 Mehrpunktbefestigung des Visiers 5 Kinnriemenverschluss mit Doppelring ich die ülle cht de ür cht 18 ...

Страница 24: ...nsch zu Mensch unterschiedlichen Kopfformen gibt der Kopfumfang jedoch nur einen ungefähren Hinweis Um die bestmögliche Schutzwirkung zu erzielen prüfen Sie ob die Passform des Helms optimal zu Ihrer Kopfform passt Ziehen Sie einen neuen Helm bei der Anprobe unbedingt so weit wie möglich herunter so dass der obere Rand des Gesichtsausschnitts unmittelbar über den Augenbrauen liegt und schließen Si...

Страница 25: ...arf dabei Ihren Rücken nicht berühren Siehe Abbildung D Wickeln Sie keinesfalls Ihr Haar in den Helm und tragen Sie unter dem Helm keine Gegenstände im Haar Führen Sie auch keine zusätzlichen Polster ein um die Position des Helms auf dem Kopf zu verändern Bei Fragen zum korrekten Sitz des Helms wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Jeder von diesen Tests muss regelmäßig wiederholt werden weil sich ...

Страница 26: ...s Überprüfen Sie ob die Spannung also der Halt des Helms in allen Positionen einwandfrei ist Wenn dies nicht der Fall ist müssen Sie unbedingt die Länge neu einstellen indem sie durch den Eingriff im Stoff des Metallschiebers greifen bis der optimale Halt erreicht ist 2 HELM ABNEHMEN Lösen Sie den Kinnriemen drücken Sie beide Seiten leicht nach außen greifen Sie den Helm auf die gleiche Weise wie ...

Страница 27: ...icht mit diesem Helm falls Sie nicht sicher sind ob der Verschluss korrekt geschlossen ist Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler KINNRIEMENVERSCHLUSS MIT DOPPELRING 1 Streifen Sie den Riemen so weit wie möglich durch beideD Ringe PrüfenSie obdieKinnriemenunterlage glatt zwischen dem Riemen und Ihrem Hals anliegt Siehe Abbildung A 2 Führen Sie den Riemen gemäß Abbildung B außen um den...

Страница 28: ...men 2 Den vorderen Teil des Innenpolsters aus Kunststoff aus seiner Halterung ziehen Abb B 3 Die beiden Druckknöpfe des hinteren Teils des Innenpolsters aus Kunststoff von der Halterung lösen und das Innenpolster herausnehmen Abb C EIN 1 mi Ac Füh 2 Inn 3 de Sc bef kor kor Ko Ver Sie set We kor ein vom ble Tod die BE Hä ...

Страница 29: ...s Helms Sitzt der Helm nicht korrekt kann er sich bei einem Unfall lösen Ihr Kopf wäre dann unge schützt was zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen kann Falls Sie nicht sicher sind ob die Polster korrekt einge setzt wurden FAHREN SIE NICHT MIT DEM HELM Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren Fachhändler ACHTUNG Die Styroporauskleidung und die Innenausstattung sind entscheidend für den korrekt...

Страница 30: ...nbieten für den Fall dass die Standardauswahl nicht der Anatomie Ihres Gesichts entspricht REINIGUNG Reinigung des Innenraums Die inneren Stof fteile sind waschbar Um sie nicht zu beschä digen ist es wichtig genau die nachstehenden Hinweise zu befolgen Die Wangenpolster und das Oberkopf Polster müssen mit der Hand mit lauwarmem Seifenwasser ungefähr 30 gewaschen werden Keine aggressiven Reini gung...

Страница 31: ... sollte dieser nicht mehr lieferbar sein ein in Preis und Optik gleichwertiges Modell zur Verfügung stellen Sollte ein gleichwertiges Modell nicht lieferbar sein ist der Käufer zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt SHARK ist nicht ver pflichtet einen Ersatzhelm für den Zeitraum der Bearbeitung eines Garantiefalls unentgeltlich zu stellen NICHT VON DER GARANTIE ERFASSTE MÄNGEL SCHÄDEN Unter diese Ga...

Страница 32: ...sere prudenti Normativa Il casco SHARK Varial è omolo gato e conforme alla normativa ECE R 22 05 ed è quindi conforme ai requisiti imposti in tutti i Paesi in cui tale normativa è in vigore ATTENZIONE per quanto riguarda la circo lazione in Francia il codice stradale richiede l apposizione dei catarifrangenti di sicurezza forniti in una custodia separata secondo quanto indicato sul disegno allegat...

Страница 33: ... 2 3 4 5 4 IL CASCO 1 Visiera flessibile aerodinamica 2 Maschera antipolvere 3 Griglia smontabile e lavabile 4 Fissaggio visiera multi punto 5 Cinturino con fibbia doppio anelli co ede zza nto ige uti olo ...

Страница 34: ...cranio i riferimenti delle taglie servono solo ad orientare la scelta della talgia più adatta alla propria testa Per una protezione efficace è necessario verificare che il casco corrisponda bene alla propria testa Quando si sceglie un nuovo casco verificare che la testa sia ben infilata dentro al casco la parte alta del campo visivo dev essere posizionata sopra le sopracciglia Verificare anche che...

Страница 35: ...gere niente all interno del casco per aggiustare la posizione della testa Per ogni domanda riguardante la scelta della buona taglia del casco chiedere consiglio al proprio rivenditore Tutte queste prove devono essere ripetute durante tutta la vita del casco poichè la gommapiuma del comfort può evolvere col passare del tempo Se nel corso della vita del casco quest ultimo non conserva una taglia cor...

Страница 36: ...la tensione e quindi il mantenimento in posizione del casco sia corretta in tutte le posizioni In caso contrario è tassativo ripetere la regolazione della lunghezza fino a ottenere un mantenimento in posizione ottimale 2 TOGLIERE IL CASCO Slacciare ilcinturino allargare leggermente ciascun lato del casco e afferrarlo nello stesso punto come quando lo si è indossato quindi sfilarlo 3 SMONTAGGIO DEL...

Страница 37: ...ema di allacciamento non usare il casco Chiedere consiglio al proprio rivenditore Fare scivolare la cinghia più lunga del cinturino dentro i due anelli verificando che il cuscinetto del comfort sia ben posizionato tra il cinturino e il collo Vedere la figura A Formare un cerchio con l estremità del cinturino attorno all anello esterno e ripassarlo poi nell anello intern o Vedere la figura B Tirare...

Страница 38: ...cinetti per le guance Fig A 2 Rimuovere dal suo supporto la parte anteriore in plastica della calotta Fig B 3 Aprire i 2 bottoni a pressione della parte posteriore in plastica della calotta e rimuoverla dal suo supporto Fig C INS 1 ta Att nei 2 ter 3 R pas del sio cas tag zar ass al int In c ria pro non mo pri ...

Страница 39: ... buon mantenimento del casco sulla testa Se persistono dubbi sul mon taggio o lo smontaggio degli interni non utiliz zare il casco Contattare il prorio rivenditore per assistenza e consigli Non utilizzare mai un casco al quale manca un qualsiasi componente del suo interno non la proteggerà in caso di incidente ATTENZIONE Il calottino e la cuffia interna sono fatti per andare perfettamente in testa...

Страница 40: ...ce con spessori e densità diversi nel caso in cui la selezione standard non soddisfi la morfologia del vostro viso MANUTENZIONE Le parti tessili interne sono interamente lava bili è importante per non deteriorarle seguire scrupolosamente i seguenti consigli I guanciali e la cuffia possono essere lava ti sia in lavatrice con programma delicati o a freddo sia a mano in acqua tiepida 30 circa e sapon...

Страница 41: ...lizzo personale problemi di comfort di taglia di rumore o fischi d aerodina mica ecc SHARK non può ritenersi responsabile della non disponibi lità temporanea del casco dovuta ai tempi di riparazione e trasporto de casco in garanzia In ogni caso 5 anni è il pe riodo massimo di garanzia e la sostituzione di un qualsiasi elemento durante questo periodo non ne prolunga la durata PROCEDURA In seguito a...

Страница 42: ...dar la necesidad de ser pru dente Norma Este casco SHARK Varial está homo logado y conforme con la norma ECE R 22 05 Este casco está conforme con las exigencias impuestas en todos los países que reconocen esta norma en su territorio ATTENZIONE para la circulación en Fran cia el código de la circulación exige que los reflectores de seguridad incluidos aparte en una bolsita se coloquen respetando el...

Страница 43: ...4 5 4 ANATOMÍA DEL CASCO 1 Visera flexible aerodinámica 2 Máscara antipolvo 3 Rejilla desmontable y lavable 4 Fijación de la visera con multipuntos 5 Correa de cierre doble anillo an los una nto dos ión ho ión ...

Страница 44: ...ormas de cada cabeza la talla es una mera referen cia y debe de ser considerada como un guía Para su máxima protección es necesario que el casco se adapte bien a la forma de su cabeza Cuando nos probamos un casco nuevo hay que asegurarse de que la cabeza entra dentro del casco lo más profundamente posible con la parte frontal justo por encima de sus cejas y con la correa de seguridad bien ceñida c...

Страница 45: ...a recoja su pelo en el interior del casco o introduzca cualquier objeto entre su cabeza y el casco No añada ningún tipo de almoha dillado para modificar la posición del casco sobre su cabeza Si usted tiene alguna duda sobre como ave riguar la talla de su casco pida consejo en su establecimiento más cercano Cada una de estas pruebas debe de repetirse a lo largo de la vida del casco debido a que el ...

Страница 46: ...fique que la tensión y por consiguiente la sujeción del casco sea correcta en todas las posiciones Si no es el caso debe imperativamente ajustar de nuevo la longitud actuando en el paso del textil en la corredera metálica hasta obtener la fijación ideal 2 RETIRAR EL CASCO Suelte la correa de cierre separar ligeramente cada uno de los lados coger el casco de la misma manera que cuando se lo puso re...

Страница 47: ...duda sobre el sistema de cierre de su casco no utilice el casco Contacte a su establecimiento habitual y pida consejo 1 Deslice la parte más larga de la correa por el interior de los dos anillos mientras confirma que el almohadillado está bien situado entre la correa y su cuello A 2 Pase el extremo de la misma por el exterior del anillo D exterior e inmediatamente después por el dentro del anillo ...

Страница 48: ...lmohadillas de las mejillas Fig A 2 Retirar de su soporte la parte delantera de plástico de la cofia Fig B 3 Desabrochar los 2 botones presión de su soporte en la parte trasera de plástico de la cofia y retirar la cofia Fig C MO 1 com Ate me 2 de crí cab ha NO su uti had de de des par la qu dej ello mu do UT dis ...

Страница 49: ...n su establecimiento habitual y pida consejo Nunca utilice su casco sin la propia instalación del almo hadillado interno El casco no le protegerá en caso de accidente Asegúrese de un ajuste apropiado de su casco y de la correa de seguridad como descrito en este manual ATENCION El revestimiento de poliestire no y el acolchado interior son esenciales para que el casco se ajuste adecuadamente a la ca...

Страница 50: ...sidades diferentes en caso de que la elección estándar no corresponda a la morfología de su cara MANTENIMIENTO Las partes textiles internas son lavables A fin de no deteriorarlas es importante seguir escrupulosamente los siguientes consejos Las almohadillas de las mejillas y la cofia deben lavarse a mano con agua jabonosa templada 30 aproximadamente No utilizar productos detergentes agresivos Util...

Страница 51: ...ravioleta en particular en las decoraciones coloreadas Además SHARK no puede tener en cuenta consideraciones subjetivas rela cionadas con el uso del casco como defectos incluidos en garantía Problemas con el confort la talla ruidos o silbidos aerodinámica etc SHARK no se puede hacer responsable de los perjuicios causados por la no disponibilidad temporal del casco mientras está siendo revisado o r...

Страница 52: ...uch durch Motorrad fahrer entwickelt Dieser Helm unterliegt keiner technischen Änderung Um ein Mindestmaß an Sicher heit zu gewährleisten muss dieser Helm entsprechend eingestellt und dann getragen werden Jeder Helm muss nach jeder stärkeren Kraftaufnahme Unfall unbedingt ersetzt werden ACHTUNG Verwenden Sie keinerlei Fremdlacke Aufkleber Benzine oder irgendgeartete Lösungs Reinigungsmittel auf di...

Отзывы: