background image

Fig. 9

Llave de Encendido

CÓMO USAR SU BARREDORA INALÁMBRICA

NOTA:

Antes de usarla, asegúrese de que la barredora inalámbrica haya sido 

recibido una carga inicial de 20 horas.

Su barredora inalámbrica funcionará correctamente sólo cuando la batería esté
completamente cargada.  Su barredora funcionará durante un tiempo variable con una 
carga completa. Esto dependerá del tipo de superficie que limpie.  (Durará más en 
pisos lisos que en alfombras).
1. Presione el botón de encendido para hacer funcionar la unidad.  Para apagarla, 

presione nuevamente el botón. (Fig. 9)

19

INSTRUCCIONES DE USO

Fig. 10

2. Para ajustar el mango a una posición confortable, aplique presión en la parte 

superior del cabezal con su pie mientras tira del mango hacia atrás.  Para doblar el 
pivote de plegado, presione el botón de liberación en el mango superior mientras le 
aplica una presión hacia adelante al mango.  El pivote de plegado se trabará en la 
posición plegada. (Fig. 10)

3. Para cambiar la velocidad del cepillo giratorio, presione el botón de velocidad.  

Presione el botón de control de velocidad una vez para pisos descubiertos y dos 
veces para zonas alfombradas.

FUNCIÓN ANTI-ATASCO DEL CEPILLO GIRATORIO

Esta función protege el motor de su unidad contra daños por sobrecalentamiento que 
podría ocurrir cuando el cepillo giratorio se atasca o se engancha con algo.  Si el 
cepillo se atasca, dejará de girar, pero la luz indicadora de velocidad permanecerá
encendida.  Para reiniciar la unidad:
1. Presione el botón de encendido.
2. Quite la cubierta transparente del cepillo del cabezal de la barredora para remover 

la acumulación de pelusa, cabellos o fibras en el cepillo giratorio. 

3. Espere 10 segundos para que el producto se enfríe.
4. Presione nuevamente el botón de encendido, la unidad deberá funcionar.

Botón

para destrabar

El mango

20

INSTRUCCIONES DE USO

Fig. 12

Fig. 11

Fig. 13

LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA LA TIERRA

Para obtener el mejor rendimiento, limpie el recipiente para la tierra luego de cada uso.
1. Tire del recipiente para la tierra hacia fuera desde el costado. (Fig. 11)

NOTA:

Tenga cuidado de no encender accidentalmente la unidad.

2. Vacíe el contenido del recipiente para la tierra. (Fig. 12)  Si lo desea, puede 

enjuagarlo con agua, pero debe secarlo completamente antes de volver a colocarlo 
en la barredora. 

3.  Vuelva a colocar el recipiente para la tierra dentro de la barredora.
4. De vez en cuando, quite la cubierta transparente del cepillo del frente de la 

barredora y saque la acumulación de pelusa, pelos o fibras del cepillo giratorio.  
Para quitar la cubierta, agárrela por debajo, tire hacia fuera y hacia arriba hasta que 
se desenganche de las ranuras laterales y de las pestañas de la parte superior.  
Corte cuidadosamente los hilos y cabellos con una tijera. (Fig. 13)

CUIDADO: 

No encienda la unidad accidentalmente mientras la limpia. 
No debe guardarse ni colocarse ningún artefacto eléctrico o 
electrónico en zonas con mucho calor o humedad.  No guarde 
su barredora inalámbrica cerca de cocinas, radiadores, 
calefactores o en un baño o lugares para bañarse.

Содержание V1940Q

Страница 1: ...fully discharged and then recharged to maximize battery power 6 Use only the charger supplied with the product If other chargers are used the batteries can fail causing damage to the battery product o...

Страница 2: ...Use charger only in a standard 120V 60Hz electrical outlet 18 Do not use the cordless sweeper without dust container in place 19 Store the cordless sweeper indoors Store after use to prevent accident...

Страница 3: ...f 24 hours A normal charge cycle is approximately 20 hours The manufacturer recommends that when charging the cordless sweeper the unit be allowed to charge for approximately 20 hours and then be disc...

Страница 4: ...u must never use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage Use only battery pack XBP610N provided for replacement CAUTION Do not attempt to remove the battery pack from the...

Страница 5: ...eeper will only operate properly when the batteries are fully charged Your sweeper will operate for varying lengths of time on a full charge This will depend upon the type of surface being cleaned Lon...

Страница 6: ...hich the dust container fits into Remove any hair fiber or other materials that may have built up in the chamber and on the rotating brush 2 Don t use abrasive materials to clean the sweeper Do not im...

Страница 7: ...used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit This warranty does not co...

Страница 8: ...gador nicamente en un tomacorriente com n 120V 60Hz 18 No use la barredora inal mbrica sin el recipiente colector de tierra instalado 19 Guarde la barredora inal mbrica dentro de su casa Gu rdela lueg...

Страница 9: ...mbrica no debe quedar conectada al cargador por m s de 24 horas El ciclo normal de carga es de aproximadamente 20 horas El fabricante recomienda que al cargar la barredora inal mbrica la deje cargando...

Страница 10: ...quel cadmio Ni Cd ADVERTENCIA Nunca use bater as comunes como reemplazo ya que pueden perder y causar da os Use nicamente la bater a XBP610N como repuesto CUIDADO Use nicamente el cargador suministra...

Страница 11: ...ecer encendida Para reiniciar la unidad 1 Presione el bot n de encendido 2 Quite la cubierta transparente del cepillo del cabezal de la barredora para remover la acumulaci n de pelusa cabellos o fibra...

Страница 12: ...tierra Quite los pelos fibras y cualquier otro material que se haya acumulado en el compartimiento o en el cepillo giratorio 2 No utilice materiales abrasivos para limpiar la barredora No sumerja la u...

Страница 13: ...cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales Esta garant a limitada no cubre da os ocasionados por uso inadecuado abuso negligencia o da os causados por embalaje inapr...

Отзывы: