background image

www.sharkclean.com

F

ra


a

is

VEUILLEZ 

CONSERVER CES 

DIRECTIVES

14. 

Ne débranchez PAS 

l’appareil en tirant sur le cordon 

d’alimentation. Pour débrancher l’appareil, empoignez 
la fiche et non le cordon d’alimentation. N’utilisez pas 
de rallonges électriques ou des prises dont la capacité 
électrique est inadéquate.

15. 

N’utilisez PAS 

l’appareil pour réchauffer une pièce.

16. 

N’utilisez PAS 

d’objets dans les ouvertures. N’utilisez 

pas l’appareil si des ouvertures sont obstruées.

17. 

Ne mettez PAS 

les mains ou les pieds sous la 

vadrouille professionnelle Steam & Spray

MC

 de 

Shark

®

.

18.  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toutes autres parties du corps loin des ouvertures et des 
parties mobiles.

19.  Utilisez l’appareil 

UNIQUEMENT

 sur des surfaces 

planes et horizontales. N’utilisez pas l’appareil sur les 
murs, les comptoirs ou les fenêtres.

20.  Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, 

utilisez 

UNIQUEMENT 

les produits de nettoyage 

Shark

MD

 conçus pour l’utilisation avec cet appareil. 

21. 

N’ajoutez PAS

 de solutions nettoyantes autres que le 

produit Steam Energized

MC

 de 

Shark

MD

 dans la vadrouille 

professionnelle Steam & Spray

MC

 de 

Shark

MD

. L’utilisation 

de parfums, d’huiles parfumées ou de tout autre produit 
chimique peut endommager l’appareil et annuler la 
garantie. 

22. 

Ne mélangez PAS

 d’autres produits nettoyants avec 

le produit nettoyant Steam Energized

MC

 de 

Shark

MD

 

puisque cela pourrait nuire à l’efficacité de l’appareil.

23. 

N’utilisez PAS 

la vadrouille professionnelle Steam 

& Spray

MC

 de 

Shark

MD

 pour aspirer des matériaux 

inflammables ou combustibles.

24. 

NE LAISSEZ JAMAIS LA VADROUILLE 
PROFESSIONNELLE STEAM & SPRAY

MC

 DE 

SHARKMD EN POSITION STATIONNAIRE, SUR 
N’IMPORTE QUELLE SURFACE, POUR UNE 
PÉRIODE PROLONGÉE LORSQUE LE TAMPON 
DE NETTOYAGE EST INSTALLÉ OU LORSQUE 
L’APPAREIL EST EN MARCHE PUISQUE CELA 
ENDOMMAGERA VOS PLANCHERS.

25.  Retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique 

lorsque vous nettoyez la vadrouille à vapeur 
professionnelle Steam & Spray

MC

 de 

Shark

MD

 à l’aide d’un 

linge sec ou humide. Ne versez pas d’eau ou d’alcool, de 
benzène ou de diluant à peinture sur l’appareil. 

26.  Débranchez l’appareil avant de fixer ou de retirer les 

tampons.

27.  Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez cet 

appareil pour nettoyer des escaliers.

28.  N’utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam & 

Spray

MC

 de 

Shark

MD

 sans le tampon de nettoyage.

29. 

Ne laissez PAS 

les piles dans l’appareil. Retirez les 

piles lorsque vous n’utilisez pas la vadrouille.

30. 

N’incinérez PAS

 les piles et ne les exposez pas à des 

températures élevées. Elles pourraient exploser.

31.  Cet appareil n’est pas conçu pour les piles rechargeables. 

L’utilisation de piles rechargeables peut l’endommager ou 
poser des risques.

32.  Une fuite des éléments de la pile pourrait survenir dans 

des conditions extrêmes. Si ce liquide composite de 20 
à 35 % d’une solution d’hydroxyde de potassium touche 
votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l’eau et 
du savon ou neutralisez la zone touchée avec un acide 
doux, tel du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide 
entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement 
à l’eau propre pendant au moins dix minutes. Consultez 
un médecin.

33.  Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé.
34.  Rangez la vadrouille professionnelle Steam & Spray

MC

 de 

Shark

MD

 à l’intérieur, dans un endroit frais et sec.

35.  Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez 

pas un autre appareil branché sur la même prise de 
courant (circuit) que celle utilisée pour la vadrouille 
professionnelle Steam & Spray

MC

 de 

Shark

MD

.

36.  Si vous devez absolument utiliser une rallonge, utilisez 

un cordon de 15 ampères minimum et de calibre 14. 
Les rallonges électriques de calibre moindre peuvent 
surchauffer. Des précautions doivent être prises pour 
s’assurer que le cordon ne puisse pas être tiré ou qu’il 
puisse faire trébucher une personne.

 

AVERTISSEMENT :

 

Votre vadrouille 

professionnelle Steam & Spray

MC

 de Shark

MD

 est conçue 

pour nettoyer les revêtements de sol durs. N’utilisez 
pas l’appareil sur des planchers de bois ou de tuiles 
qui sont très usés, qui n’ont aucun fini ou qui ont une 
cire ou un fini à l’huile. Les surfaces qui ont été traitées 
avec de la cire ou les planchers sans cirage peuvent être 
endommagés par le produit nettoyant; par conséquent, 
il est toujours recommandé de tester le produit sur une 
zone isolée de la surface à nettoyer avant de procéder. 
Nous vous recommandons également de vérifier les 
directives d’utilisation et d’entretien fournies par le 
fabricant du revêtement de sol.

Содержание SK460 series

Страница 1: ...series s rie serie SK460 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Страница 2: ...unattended when plugged in Always unplug the power cord from the electrical outlet when not in use and before servicing 5 CAUTION Shock Hazard To provide continued protection against shock disconnect...

Страница 3: ...ppliance to clean stairs 28 Never use the Shark Professional Steam Spray Mop without the cleaning pad attached 29 DO NOT leave batteries in the unit Remove the batteries when not in use 30 DO NOT inci...

Страница 4: ...sez PAS cet appareil l ext rieur 4 Ne laissez PAS l appareil sans surveillance lorsqu il est branch Veuillez toujours d brancher le cordon d alimentation de la prise de courant lorsque l appareil n es...

Страница 5: ...xer ou de retirer les tampons 27 Soyez extr mement prudent lorsque vous utilisez cet appareil pour nettoyer des escaliers 28 N utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD sans...

Страница 6: ...efacto desatendido cuando est enchufado Siempre desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente cuando no lo use y antes de repararlo 5 CUIDADO Riesgo de descarga el ctrica Para brindar una prot...

Страница 7: ...Consulte siempre las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 NO lo use para calentar el ambiente 16 NO introduzca ning n objeto en las ranuras No lo use...

Страница 8: ...0A 40 SK460W 40 SK460Q 40 SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension 120 V 60 Hz Intensit 1050 W Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Tout...

Страница 9: ...ubleshooting Guide 9 Warranty 11 faire au d but 12 Utilisation de votre vadrouille vapeur professionnelle Steam SprayMC de SharkMD 14 Nettoyage des rev tements de sol durs 14 Remplissage du r servoir...

Страница 10: ...tions are available for purchase at www sharkclean com or by calling 1 800 798 7398 a Handle b Spray Button c Steam Control d Plug Receptacle e Water Tank f Battery Compartment g Mop Head Getting Star...

Страница 11: ...ndle into the neck of the main body of the Professional Steam Spray Mop Push the mop handle and main body of the appliance together until you hear it click into place Fig 1 2 Insert the power cord plu...

Страница 12: ...ord holder to unwrap the power cord completely Plug into an electrical outlet Secure the power cord to the upper and lower cord hooks 5 Make sure that the Cleaning Pad is attached to the mop head 6 Th...

Страница 13: ...setting SaniFiber disposable pad lighted setting indicator will illuminate SaniFiber disposable pad setting is designed to deliver the perfect amount of steam for your SaniFiber pads It can also be us...

Страница 14: ...neral Tips Change the Cleaning Pad frequently for best results Always vacuum floors before cleaning Use both upper and lower cord clips to keep the plug securely in place while in use To remove or rep...

Страница 15: ...If there are loose threads on the cleaning pad carefully cut the thread with scissors Do not pull on them or cut at the base Fig 16 ORDERING REPLACEMENT PARTS To order additional parts and accessorie...

Страница 16: ...Recommended Usage Laminate Bamboo Hardwood Marble Ideal for use with SaniFiber pads for best performance Hardwood Marble Tile Tile Stone Linoleum Basic everyday cleaning Remove spots and smaller mess...

Страница 17: ...you insert the Cleanser Bottle into the appliance 2 There may be air in the system Hold down the spray button for 5 to 10 seconds to flush the system Shark Professional Steam Spray Mop doesn t spray 1...

Страница 18: ...This may be leftover from past cleaners used on the floor surface Use the mop a few more times again with a clean pad and see if the cloudiness is removed If this does not work we suggest rinsing the...

Страница 19: ...RO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of EURO PRO Operating LLC warranty if an...

Страница 20: ...an com ou composez le 1 800 798 7398 a Poign e b Bouton de vaporisation c Steam Control d Commande de vapeur e R servoir d eau f Compartiment piles g T te de vadrouille h Bec vaporisateur faire au d b...

Страница 21: ...le col du corps de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC Poussez ensemble le manche de la vadrouille et le corps de l appareil jusqu ce que vous l entendiez s enclencher en place Fig 1 2 Ins rez...

Страница 22: ...port cordon d gagement rapide pour d rouler enti rement le cordon d alimentation Branchez l appareil dans une prise lectrique Fixez le cordon d alimentation dans les crochets sup rieur et inf rieur 5...

Страница 23: ...moment Lorsque le mode avec tampon jetable SaniFiberMC est activ la vadrouille produit la quantit de vapeur n cessaire pour l utilisation des tampons SaniFiberMC Pour un poussetage rapide vous pouvez...

Страница 24: ...n rale Pour obtenir de meilleurs r sultats remplacez fr quemment le tampon de nettoyage Passez toujours l aspirateur sur les surfaces nettoyer Lors de l utilisation de l appareil utilisez les deux agr...

Страница 25: ...libres sur le tampon de nettoyage coupez les soigneusement avec des ciseaux Ne les tirez pas et ne les coupez pas la base Fig 16 COMMANDE DE PI CES DE RECHANGE Pour commander des pi ces et des accesso...

Страница 26: ...Bois franc Marbre Id al avec les tampons SaniFiberMC pour des r sultats optimaux Bois franc Marbre Carrelage Carrelage Rev tement de sol en pierres Linol um Nettoyage quotidien de base liminer les ta...

Страница 27: ...r glage de vapeur 3 Si l appareil ne fonctionne toujours pas appelez le Service la client le au 1 800 798 7398 Le bec vaporisateur de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD produit un...

Страница 28: ...ut tre sale remplacez le tampon 2 Si vous avez lav le tampon de nettoyage avec un d tergent en poudre il est peut tre endommag et doit tre remplac Vous pouvez commander des tampons de rechange sur le...

Страница 29: ...s aux appareils ayant t alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation l usage abusif la n gligence lors de la manipula...

Страница 30: ...com o llamando al 1 800 798 7398 a Mango b Bot n atomizador c Steam Control Control del vapor d Enchufe de alimentaci n e Tanque de agua f Compartimiento para las bater as b Cabezal del trapeador h B...

Страница 31: ...ipal del trapeador Professional Steam SprayMR Empuje el mango del trapeador y el cuerpo del artefacto entre s hasta que se traben en su lugar Fig 1 2 Enchufe el cable de alimentaci n en el enchufe de...

Страница 32: ...pida para desenrollar completamente el cable Enchufe la unidad en el tomacorriente Asegure el cable en el gancho superior y el inferior 5 Verifique que el cabezal del trapeador tenga una almohadilla...

Страница 33: ...hadilla desechable SaniFiberMR El ajuste para almohadilla desechable SaniFiberMR est dise ado para brindar la cantidad perfecta de vapor para sus almohadillas SaniFiberMR Tambi n se puede usar con su...

Страница 34: ...SprayMR nuevamente con una almohadilla limpia Consejos generales Cambie frecuentemente la almohadilla de limpieza para obtener los mejores resultados Siempre pase la aspiradora en el piso antes de li...

Страница 35: ...cen hilos sueltos en la almohadilla c rtelos cuidadosamente con una tijera No tire de ellos ni los corte por la base Fig 16 COMPRA DE PARTES DE REPUESTO Para ordenar partes adicionales y accesorios p...

Страница 36: ...recomendado Laminado Bamb Piso de madera M rmol Ideal para usar con almohadillas SaniFiberpara el mejor rendimiento Piso de madera M rmol Baldosa Baldosa Piedra Lin leo Limpieza b sica de todos los d...

Страница 37: ...ante 5 10 segundos para purgar el sistema El trapeador Shark Professional Steam SprayMR no roc a 1 Verifique que las bater as est n instaladas en el compartimiento detr s de la botella de limpiador Si...

Страница 38: ...n com 3 Puede haber dejado el trapeador en el mismo lugar durante mucho tiempo 4 Esto puede suceder si qued algo del limpiador que haya usado anteriormente en la superficie del piso Use el trapeador v...

Страница 39: ...uye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones espec ficas asumidas expresamente bajo los t rminos de...

Страница 40: ...eam Energized SaniFiber and Rotator are trademarks of Euro Pro Operating LLC Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized SaniFiber et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Euro...

Отзывы: