background image

26

1-800-798-7398

Utilización de su trapeador Pro-
fessional Steam & Spray

MR

 - cont.

Preguntas Usuales
P. 

 Mi trapeador Professional Steam & Spray

MR

 deja 

espuma en pisos duros.

 

R.

  La almohadilla de limpieza lavable del trapeador 

Professional Steam & Spray

MR

 está demasiado 

saturada. Reemplácela por una almohadilla limpia 
y seca.

P. 

 Mis pisos terminan opacos luego de limpiarlos.

 

R.

  La almohadilla de limpieza del trapeador 

Professional Steam & Spray

MR

 puede estar sucia. 

Cambie la almohadilla.

O

 

R.

  La almohadilla de limpieza del trapeador 

Professional Steam & Spray

MR

 fue lavada con 

detergente en polvo y puede haberse dañado, 
puede necesitar un reemplazo. No use nunca 
detergente en polvo. Use únicamente detergente 
líquido para lavar las almohadillas de limpieza.

O

 

R.

  El trapeador Professional Steam & Spray

MR

 se 

ha dejado en el mismo lugar del piso durante 
demasiado tiempo con una almohadilla de 
limpieza húmeda. Nunca deje la unidad con una 
almohadilla mojada en el mismo lugar durante 
mucho tiempo.

O

 

R.

  Esto puede suceder si quedó algo del limpiador 

que haya usado anteriormente en la superficie 
del piso. Use el trapeador Professional Steam & 
Spray

MR

 unas veces más y vea si se desaparece lo 

opaco del piso. Si esto no funciona, le sugerimos 
enjuagar el piso con agua y dejar que se seque. 
Una o más limpiezas generalmente remueven 
los restos. En los casos más difíciles puede ser 
necesario enjuagar el piso con una mezcla de 
una parte de vinagre y dos partes de agua. Luego 
use el trapeador Professional Steam & Spray

MR

 

nuevamente con una almohadilla limpia.

•  Consejos generales:

•   Cambie frecuentemente la almohadilla de limpieza 

para obtener los mejores resultados.

•   Siempre pase la aspiradora en el piso antes de 

limpiarlo.

•   Use ambos ganchos para el cable (superior e inferior) 

para mantenerlo fijo en su lugar cuando use la 
unidad.

•   Para remover o reemplazar el limpiador Steam 

Energized

MR

, simplemente gírelo y levántelo.

•   Verifique que el tanque de agua esté siempre lleno.

Cuidado y mantenimiento

LUEGO DE USARLO Y PARA GUARDARLO

1

  Cuando termine de usar el trapeador 

Shark

®

 

Professional Steam & Spray

MR

, presione el botón 

Steam Control

 hasta que el LED comience a 

parpadear en AZUL. Esto hace que la unidad deje 
de emitir vapor.  
Desenchufe el cable del tomacorriente y remueva la 
almohadilla de limpieza de la unidad.

2

   

Guarde el trapeador 

Shark

®

 Professional Steam 

& Spray

MR

 en posición vertical sin la almohadilla de 

limpieza colocada y lejos de los niños o de lugares 
de alto tráfico. 

3

  Enrolle el cable de alimentación en los soportes 

para el cable cuando no lo use. (

Fig. 14

)

LIMPIEZA DEL PICO ROCIADOR

1

   Si el pico rociador se tapa, lo puede limpiar 

sacándolo del cabezal del trapeador. Para 
removerlo, coloque un destornillador plano debajo 
del pico y levántelo. El pico se desprenderá. 
Enjuague el pico rociador con agua tibia para 
limpiarlo. 
Vuelva a instalarlo alineando sus muescas con el 
interior del orificio del pico. Empújelo hasta que se 
trabe en su lugar. (

Fig. 15

)

PARA DESCALCIFICAR SU TRAPEADOR A 
VAPOR

Los depósitos de calcio y minerales se pueden 
acumular y disminuir el rendimiento de su trapeador 
con el tiempo. Para extender la vida de su producto, le 
recomendamos usar agua destilada.

fig. 14

fig. 15

Содержание SK460 series

Страница 1: ...series s rie serie SK460 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Страница 2: ...unattended when plugged in Always unplug the power cord from the electrical outlet when not in use and before servicing 5 CAUTION Shock Hazard To provide continued protection against shock disconnect...

Страница 3: ...ppliance to clean stairs 28 Never use the Shark Professional Steam Spray Mop without the cleaning pad attached 29 DO NOT leave batteries in the unit Remove the batteries when not in use 30 DO NOT inci...

Страница 4: ...sez PAS cet appareil l ext rieur 4 Ne laissez PAS l appareil sans surveillance lorsqu il est branch Veuillez toujours d brancher le cordon d alimentation de la prise de courant lorsque l appareil n es...

Страница 5: ...xer ou de retirer les tampons 27 Soyez extr mement prudent lorsque vous utilisez cet appareil pour nettoyer des escaliers 28 N utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD sans...

Страница 6: ...efacto desatendido cuando est enchufado Siempre desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente cuando no lo use y antes de repararlo 5 CUIDADO Riesgo de descarga el ctrica Para brindar una prot...

Страница 7: ...Consulte siempre las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 NO lo use para calentar el ambiente 16 NO introduzca ning n objeto en las ranuras No lo use...

Страница 8: ...0A 40 SK460W 40 SK460Q 40 SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension 120 V 60 Hz Intensit 1050 W Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Tout...

Страница 9: ...ubleshooting Guide 9 Warranty 11 faire au d but 12 Utilisation de votre vadrouille vapeur professionnelle Steam SprayMC de SharkMD 14 Nettoyage des rev tements de sol durs 14 Remplissage du r servoir...

Страница 10: ...tions are available for purchase at www sharkclean com or by calling 1 800 798 7398 a Handle b Spray Button c Steam Control d Plug Receptacle e Water Tank f Battery Compartment g Mop Head Getting Star...

Страница 11: ...ndle into the neck of the main body of the Professional Steam Spray Mop Push the mop handle and main body of the appliance together until you hear it click into place Fig 1 2 Insert the power cord plu...

Страница 12: ...ord holder to unwrap the power cord completely Plug into an electrical outlet Secure the power cord to the upper and lower cord hooks 5 Make sure that the Cleaning Pad is attached to the mop head 6 Th...

Страница 13: ...setting SaniFiber disposable pad lighted setting indicator will illuminate SaniFiber disposable pad setting is designed to deliver the perfect amount of steam for your SaniFiber pads It can also be us...

Страница 14: ...neral Tips Change the Cleaning Pad frequently for best results Always vacuum floors before cleaning Use both upper and lower cord clips to keep the plug securely in place while in use To remove or rep...

Страница 15: ...If there are loose threads on the cleaning pad carefully cut the thread with scissors Do not pull on them or cut at the base Fig 16 ORDERING REPLACEMENT PARTS To order additional parts and accessorie...

Страница 16: ...Recommended Usage Laminate Bamboo Hardwood Marble Ideal for use with SaniFiber pads for best performance Hardwood Marble Tile Tile Stone Linoleum Basic everyday cleaning Remove spots and smaller mess...

Страница 17: ...you insert the Cleanser Bottle into the appliance 2 There may be air in the system Hold down the spray button for 5 to 10 seconds to flush the system Shark Professional Steam Spray Mop doesn t spray 1...

Страница 18: ...This may be leftover from past cleaners used on the floor surface Use the mop a few more times again with a clean pad and see if the cloudiness is removed If this does not work we suggest rinsing the...

Страница 19: ...RO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of EURO PRO Operating LLC warranty if an...

Страница 20: ...an com ou composez le 1 800 798 7398 a Poign e b Bouton de vaporisation c Steam Control d Commande de vapeur e R servoir d eau f Compartiment piles g T te de vadrouille h Bec vaporisateur faire au d b...

Страница 21: ...le col du corps de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC Poussez ensemble le manche de la vadrouille et le corps de l appareil jusqu ce que vous l entendiez s enclencher en place Fig 1 2 Ins rez...

Страница 22: ...port cordon d gagement rapide pour d rouler enti rement le cordon d alimentation Branchez l appareil dans une prise lectrique Fixez le cordon d alimentation dans les crochets sup rieur et inf rieur 5...

Страница 23: ...moment Lorsque le mode avec tampon jetable SaniFiberMC est activ la vadrouille produit la quantit de vapeur n cessaire pour l utilisation des tampons SaniFiberMC Pour un poussetage rapide vous pouvez...

Страница 24: ...n rale Pour obtenir de meilleurs r sultats remplacez fr quemment le tampon de nettoyage Passez toujours l aspirateur sur les surfaces nettoyer Lors de l utilisation de l appareil utilisez les deux agr...

Страница 25: ...libres sur le tampon de nettoyage coupez les soigneusement avec des ciseaux Ne les tirez pas et ne les coupez pas la base Fig 16 COMMANDE DE PI CES DE RECHANGE Pour commander des pi ces et des accesso...

Страница 26: ...Bois franc Marbre Id al avec les tampons SaniFiberMC pour des r sultats optimaux Bois franc Marbre Carrelage Carrelage Rev tement de sol en pierres Linol um Nettoyage quotidien de base liminer les ta...

Страница 27: ...r glage de vapeur 3 Si l appareil ne fonctionne toujours pas appelez le Service la client le au 1 800 798 7398 Le bec vaporisateur de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD produit un...

Страница 28: ...ut tre sale remplacez le tampon 2 Si vous avez lav le tampon de nettoyage avec un d tergent en poudre il est peut tre endommag et doit tre remplac Vous pouvez commander des tampons de rechange sur le...

Страница 29: ...s aux appareils ayant t alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation l usage abusif la n gligence lors de la manipula...

Страница 30: ...com o llamando al 1 800 798 7398 a Mango b Bot n atomizador c Steam Control Control del vapor d Enchufe de alimentaci n e Tanque de agua f Compartimiento para las bater as b Cabezal del trapeador h B...

Страница 31: ...ipal del trapeador Professional Steam SprayMR Empuje el mango del trapeador y el cuerpo del artefacto entre s hasta que se traben en su lugar Fig 1 2 Enchufe el cable de alimentaci n en el enchufe de...

Страница 32: ...pida para desenrollar completamente el cable Enchufe la unidad en el tomacorriente Asegure el cable en el gancho superior y el inferior 5 Verifique que el cabezal del trapeador tenga una almohadilla...

Страница 33: ...hadilla desechable SaniFiberMR El ajuste para almohadilla desechable SaniFiberMR est dise ado para brindar la cantidad perfecta de vapor para sus almohadillas SaniFiberMR Tambi n se puede usar con su...

Страница 34: ...SprayMR nuevamente con una almohadilla limpia Consejos generales Cambie frecuentemente la almohadilla de limpieza para obtener los mejores resultados Siempre pase la aspiradora en el piso antes de li...

Страница 35: ...cen hilos sueltos en la almohadilla c rtelos cuidadosamente con una tijera No tire de ellos ni los corte por la base Fig 16 COMPRA DE PARTES DE REPUESTO Para ordenar partes adicionales y accesorios p...

Страница 36: ...recomendado Laminado Bamb Piso de madera M rmol Ideal para usar con almohadillas SaniFiberpara el mejor rendimiento Piso de madera M rmol Baldosa Baldosa Piedra Lin leo Limpieza b sica de todos los d...

Страница 37: ...ante 5 10 segundos para purgar el sistema El trapeador Shark Professional Steam SprayMR no roc a 1 Verifique que las bater as est n instaladas en el compartimiento detr s de la botella de limpiador Si...

Страница 38: ...n com 3 Puede haber dejado el trapeador en el mismo lugar durante mucho tiempo 4 Esto puede suceder si qued algo del limpiador que haya usado anteriormente en la superficie del piso Use el trapeador v...

Страница 39: ...uye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones espec ficas asumidas expresamente bajo los t rminos de...

Страница 40: ...eam Energized SaniFiber and Rotator are trademarks of Euro Pro Operating LLC Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized SaniFiber et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Euro...

Отзывы: