SFA Sanisan 1 Скачать руководство пользователя страница 1

A lire attentivement et à conserver à titre d’information • The user should retain these instructions for future

reference Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo

d’informazione • Dit document goed doorlezen en bewaren • A leer detenidamente y a conservar a título

inforativo • Läs noggrant och bevara i informationssyfte • Les anvisningen nøye og oppbevar den til 

senere bruk • Læs vejledningen nøje igennem inden installation og opbevar den • Figyelmesen olvassa el

és ó´rizze meg ezt a felszerelési és kezelési útmutatót! • 

Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem 

iformacji • 

O ¯Ú‹ÛÙ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· kÚ·Ù‹ÛÂÈ ÙȘ ·Ú·k¿Ùˆ o‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏoÓÙÈk‹ ¯Ú‹ÛË 

Lue tarkkaavaisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten • Ler atentamente e guardar a título de informação.

èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛.

Z - 53.3 - 319

Sanisan

®  

1  Sanisan

®  

2  Sanisan

®  

3

Sanisan

112

08.05

D

UK CND

I

NL

E

PL

FIN

Notice d'installation
Installation instructions
Installationshinweise 
Istruzioni per l'installazione  
Installatie voorschriften
Manual de instalación
Installationsanvisning 
Installasjonsanvising 
Installationsvejledning
Instrukcja instalacji
Felszerelési és kezelési útmutató

O¢H°IE™ E°KATA™TA™H™ 

Asennusohjeet
Manual de instalação

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

F

Содержание Sanisan 1

Страница 1: ...és kezelési útmutatót Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji O Ú ÛÙË ı Ú ÂÈ Ó kÚ Ù ÛÂÈ ÙÈ Ú k Ùˆ o ËÁ  ÁÈ ÌÂÏÏoÓÙÈk Ú ÛË Lue tarkkaavaisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten Ler atentamente e guardar a título de informação è  ÛÒÚ ÌÓ ÍÓÈ ÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ Ô Ó ËÚ ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË Z 53 3 319 Sanisan 1 Sanisan 2 Sanisan 3 Sanisan 112 08 05 D UK CND I NL E PL FIN Notice d installation Inst...

Страница 2: ...ÓÒÚ Î ÏËÌ Hauteur m Vertical Height m Fôrdenhöhe m Altezza m Opvoercapaciteit m Altura m Pumphöjd m Løftehøjde m Pumpehøyde m Magasság m Wysokość m pionowa o m Korkeus m Altura m Ç ÒÓÚ ÔÓ ÂÏ Ï 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 5 4 3 2 1 0 F DN 40 7 d SANISAN 1 SANISAN 2 SANISAN 3 SANISAN 2 5 bis Débit l min Flow Rate l mn Förderstrom l min Portata l min Afvoercapaciteit l min Caudal l min Vatt...

Страница 3: ...20 mm mini I G H J L 7 e 7 f SANISAN 3 7 g 7 h 1 2 FERMÉ CLOSED CHIUSO DICHT FIRME KIINNI Zamknięte A F C B D H G E 13 8 EN 12050 3 02 SANISAN 1 SANISAN 2 SANISAN 3 EN 12050 3 EN 12050 3 EN 12050 3 LA01 X10 LA02 X11 LA03 P20 220 240 V 220 240 V 220 240 V 50 Hz 50 Hz 50 Hz 550 W 720 W 550 W IP44 IP44 IP44 geprüfte Sicherheit ...

Страница 4: ...DU SANISAN 1 Enfoncer une extrémité du coude dans la sortie de l appareil l orienter dans la direction désirée Enfoncer le tuyau sur l autre extrémité du coude Raccorder soit directement un tube ø int 20 mm en l enfonçant dans le tuyau le fixer avec un collier soit un tube plastique PVC ou ABS DN 32 mm par l intermédiaire du raccord à coller RACCORDEMENT DE L ÉVACUATION DU SANISAN 2 ET SANISAN 3 E...

Страница 5: ...u laisser reposer plusieurs heures rebrancher le broyeur actionner plusieurs chasses d eau pour rincer La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l eau de votre région Nous conseillons de le faire au moins deux fois par an 1 0 DEMONTAGE COMMENT DEGAGER LE SANISAN DE LA CUVETTE Débrancher la prise de courant Fermer le robinet du réservoir Enlever le maximum d eau du siphon de la cuvette Déga...

Страница 6: ...USS AN DIE ABGANGSLEITUNG SANISAN 1 Ein Ende des Winkels in den Ausgang auf dem Gerätedeckel einführen und in die gewünschte Richtung drehen Den Schlauch auf das andere Ende des Winkels aufstecken Anschluss wie folgt entweder direkt an einen Druckschlauch Innendurchmesser Ø20mm der in das Schlauchstück eingesteckt wird und mit der Klemme fixiert wird oder mit einem Druckrohr in DN32 was über den A...

Страница 7: ...te geben 3 4 Liter Wasser hinzufügen und einige Stunden einwirken lassen Netzstecker einstecken oder Stromzufuhr wieder herstellen Spülung mehrmals betätigen 1 0 AUSBAU DES GERÄTES SANISAN VOM WC ENTFERNEN Netzstecker ziehen Wasserzuleitung schließen Versuchen Sie soviel Wasser wie möglich aus dem Siphon der Toilette zu entfernen Die Abgangsleitung entleeren Angeschlossene Ab und Zuleitungen abhän...

Страница 8: ... other end of elbow Connect a 22mm discharge pipe copper or CPVC to the flexible hose and secure with a jubilee clip alternatively fit a 32 22mm reducer into the hose and install with 32mm pipework CONNECTION OF THE DISCHARGE PIPEWORK TO SANISAN 2 AND SANISAN 3 Insert the elbow into the exit pipe from the unit and turn it to the direction required Fit the non return valve to the other end WARNING ...

Страница 9: ...escalent spirit of salts into the WC pan leave it to stand for 1 or 2 hours then re connect the electric supply flush several times to clear The frequency of this operation will depend on the hardness of the water in your locality We would recommend this be done about twice a year 1 0 REMOVAL REMOVING THE SANISAN FROM THE WC SUITE Disconnect the electrical power supply Turn off the water feed to t...

Страница 10: ...lee clip over the edge of the flexible sleeve and tighten with a screwdriver 2 1 7a 7 CONNECTION OF DISCHARGE PIPE TO SANISAN 1 Insert one of the elbows into the exit pipe from the unit and turn in the required direction Secure with gear clamp Fit the flexible hose to the other end of elbow 2 Fit the non return valve to the other end 3 Connect a 3 4 inch discharge pipe copper CPVC or PVC to the fl...

Страница 11: ...r 1 or 2 hours then re connect the electric supply flush several times to clear The frequency of this operation will depend on the hardness of the water in your locality We would recommend this be done about twice a year 1 0 REMOVAL OF SYSTEM 1 Turn off the water supply to the toilet If still working flush the toilet If not bail out as much water as possible from the tank and bowl 2 Disconnect the...

Страница 12: ...erlo aiutandosi con un cacciavite 2 1 7a 7 COLLEGAMENTO DEL SANISAN 1 ALLO SCARICO Inserire un estremità del gomito nell uscita dell apparecchio ed orientare la curva nella direzione desiderata Infilare il tubo sull altra estremità del gomito Collegare un tubo diam 22 mm infilandolo nel tubo e fissandolo con il collier un tubo in plastica PVC o ABS diam 32 mm incollando il raccordo al tubo di scar...

Страница 13: ...cqua lasciate decantare per più ore ricollegate l apparecchio alla presa azionate più volte lo scarico per risciacquare La frequenza della disincrostazione dipenderà dalla durezza dell acqua nella vostra zona Consigliamo di disincrostare almeno due volte all anno 1 0 SMONTAGGIO COME SMONTARE IL SANISAN DALLA CERAMICA Staccare la presa di corrente Chiudere il rubinetto della cassetta di scarico Svu...

Страница 14: ...VAN DE AFVOER VAN SANISAN 1 Duw een uiteinde van het kniestuk in de uitlaat van het apparaat en draai het in de gewenste richting Duw de buis in het andere uiteinde van het kniestuk Aansluiten ofwel rechtstreeks met een buis van 22 mm buitendiameter die u in de buis duwt en vastdraait met een buisklem ofwel met een PVC of ABS buis van ø 32 mm door middel van het verloopstuk AANSLUITING VAN DE AFVO...

Страница 15: ... voegt 3 à 4 liter water toe laat het geheel enkele uren inwerken sluit de maalinrichting weer op het lichtnet aan spoelt het toilet enkele keren door De regelmaat waarmee u moet ontkalken hangt af van de hardheid van het water in uw streek Wij raden aan om ten minste tweemaal per jaar te ontkalken 1 0 DEMONTAGE SANISAN UIT DE CLOSETPOT HALEN Trek de stekker uit het stopcontact Sluit de kraan van ...

Страница 16: ...arla con un destornillador 2 1 7a 7 CONEXIÓN DE LA EVACUACIÓN DE SANISAN encajar un extremo del codo en la salida del aparato y orientarlo en la dirección deseada Encajar el tubo en el otro extremo del codo Conectar o bien directamente un tubo de ø ext 22 mm encajándolo en el tubo fijarlo con una abrazadera o bien un tubo de PVC o ABS de ø 32 mm mediante el racor a pegar CONEXIÓN DE LA EVACUACIÓN ...

Страница 17: ...stanteo 1 litro de vinagre añadir 3 ó 4 litros de agua dejar reposar varias horas volver a conectar el triturador tirar varias veces de la cadena para aclarar La frecuencia para realizar la desincrustación depende de la dureza del agua de su región Nosotros aconsejamos realizarla al menos dos veces al año 1 0 DESMONTAJE COMO SACAR EL SANISAN DEL INODORO Desenchufar la toma de corriente Cerrar el g...

Страница 18: ...ka estävät laitetta lukkumasta käynnin aikana PUMPUN LIITTÄMINEN WC HEN Vedä haitarikumi WC istuimen poistoputken päälle Sijoita johtokiristin haitarikumin päälle ja kiinnitä se 2 1 7a 7 POISTOPUTKEN LIITTÄMINEN SANISAN 1 Aseta kulmakappale poistoputkeen ja käännä haluttuun suuntaan Varmista poistoputki kiristimellä Sovita joustava letku kulmakappaleen toiseen päähän POISTOPUTKEN LIITTÄMINEN SANIS...

Страница 19: ...C n puhdistusaineita Välttääkseksi kalkkia noudatat seuraavia ohjeita Katkaise virta WC pumpusta ja kaada sopiva annos kalkinpoistoainetta tai etikkaa WC istuimeen Huuhtele ja anna seoksen olla WC pumpussa joitakin tunteja Kytke virta ja huuhtele joitakin kertoja niin että pumppu huuhtoutuu kauttaaltaan 1 0 KORJAAMINEN NÄIN IRROITETAAN SILPPURI WC STÄ Katkaise virta Sulje vedentulo WC istuimeen Po...

Страница 20: ...atnie zaślepkę w pokrywie Należy bardzo uważać aby nie zrobić wcięć na brzegu otworu Dobrze oczyścić wycięty otwór z zadr Zamontować adapter pierścień gumowy w otworze w pokrywie Wsunąć w jego środek rurę odprowadzającą wodę z umywalki rura o przekroju zewnętrznym 32 do 40 mm POD ÃCZENIA WEJ Ç BOCZNYCH PRYSZNCA I UMYWALKI Aby podłączyć się do bocznych wejść zbiornika należy użyć tulejek Zabezpiecz...

Страница 21: ...ionie Radzimy usuwać kamień przynajmniej dwa razy do roku 1 0 DEMONTAŒ DEMONTAŒ URZÅDZEÑ SURP SANISAN Odłączyć od zasilania elektr Zamknąć zawór spłuczki Usunąć maksimum wody z syfonu muszli Odłączyć rurę odprowadzającą SURP 2 i 3 SANISAN Odłączyć rury ściekowe umywalek kabin itp Remove the 2 screws which secures the SANISAN on the ground Odłączyć urządzenie od miski ustępowej rozpiąwszy opaskę za...

Страница 22: ...Notes ...

Страница 23: ...5 01 98 24 9 10a 22 2a 64 27 54 34 1 56 35 36 25 28 28 21 7c 20b 8 28b 28c Sanisan 2 code S2 REV 01 DATE 13 11 02 2b 51 2a 25 29 57 52 DATE 05 01 98 64 27 60 16 8 6a 4 5c 5b 5a 50 38 18 49b 48 49a 14 39 53 43 44 17 42 41a 40a 40b 41b 15 6b 7b 24 34 1 56 35 36 55 12 11 20 13 9 10a 28b 28a 28b 20b Sanisan 1 code S1 REV 01 DATE 13 11 02 ...

Страница 24: ... 307 3375 06074 301 2082 Österreich 01 214 02 160 01 214 02 16 85 Schweiz 01 748 1744 01 748 1743 Italia 03 82 61 81 03 82 61 8200 España 93 381 85 97 93 462 18 96 Nederland 0 475 487100 0 475 486 515 Finland 03 7872735 03 7872058 SERVICE HELPLINES SANISAN D 3363 Graphic Plus 33 1 4365 4365 Photo Voncken Printed in CEE SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D AMÉLIORER NOS PRODUITS WE RESERVE T...

Отзывы: