background image

8

US/CAN

NOTE: If both switches are 

lowered (off position), abnor-

mal situation, the card will be 

in alarm mode when power is 

restored

7.5.1 General information
Inspect the tank, check for possible deposits, the presence of grease and 

foreign bodies. Thoroughly clean the tank and remove foreign bodies.

7.5.2 Disassembling the motor
1. Unscrew the motor hatch from the tank cover (10 screws).

2. Use the handle to gently lift the motor. If the defective motor is to be 

returned to the manufacturer, the pumping station can provide a minimum 

service with one single motor.

3. Unscrew the screws of the faulty motor from the hatch.

4. Put the hatch back in position.

7.5.3 Disassembling and inspection of the compression chambers and 

level sensors:
1. Unscrew (1 screw), unlock and lift the pressure switch from the cover.

2. Check that the funnels are not obstructed (grease, faecal matter etc.).

Clogged compression chambers indicate that the device has not been  

properly maintained. It is recommended to clean the device at least every  

6 months.

3. If necessary unclog the compression chambers. 

7.5.4 Reassembly of the level sensors

Warning: Do not grease the level sensors’ O-rings before reassembly.

1. Fully insert the level sensor in the compression chamber.

2. Screw the level sensor onto the cover.

7.5.5 Reassembly
During reassembly, observe the following points:

To reassemble the pump, observe the rules applicable to engineering 

goods. Do not over-tighten the screws on plastic parts (risk of breaking the 

plastic) and clamps.

Clean all disassembled parts and check their wear.

Replace damaged or worn parts with original spare parts.

Ensure that the sealing surfaces are clean and the O-rings are properly 

installed.

7.5.6 Tightening torque
The tightening torque for screws and clamps is 2 ± 0.1 N.m 

7

   

MAINTENANCE

7.1 General information / Safety instructions

      

Work performed on the pumping station by unqualified staff. Risk 

of injury!

w

   Repairs and maintenance must be performed by specially 

trained staff 

w

   Observe the safety and basic instructions.

      

Pumped fluids and secondary consumable materials that are har-

mful to health. Dangerous for people and the environment!

w

   Pumping stations used to discharge fluids that may be harmful 

to health must be decontaminated.

If necessary, wear a mask and protective clothing.

w

   Observe current legal provisions for the discharge of fluids 

harmful to health.

7.2 Maintenance and inspection operations

      

Work on the pumping station without adequate preparation.  

Risk of injury!

w

   Properly stop the pumping station and secure it against inad-

vertent operation.

w

   Close the inlet and discharge valves.

w

   Drain the pumping station.

w

   Close any auxiliary connections.

w

   Allow the pumping station to cool to room temperature.

Pumping stations must be maintained and repaired to ensure the proper 

disposal of wastewater and to detect and eliminate malfunctions at an early 

stage.

The proper functioning of pumping stations must be checked by the user 

once a month by observing at least two operating cycles.

The inside of the tank should be checked from time to time and deposits, 

especially around the level sensor, should be removed, if necessary

Maintenance of the pumping station must be performed by qualified staff. 

The following intervals should not be exceeded:

• 3 months for pumping stations for industrial use

• 6 months for pumping stations for small communities

• 1 year for domestic pumping stations

7.3 Maintenance contract

As with any technical, high-performance equipment, SANICUBIC® VX 

pumping stations must be maintained to ensure a sustainable level of 

performance. We recommend you take out a maintenance contract with a 

qualified company to carry out regular inspection and maintenance work. For 

more information, please contact us.

7.4 Emergency service with a single pump

          

NOTE

If emergency service must be ensured during maintenance and 

inspection work, perform the following steps.

 

1. Close the valves on the inlet and discharge sides.

Warning: The incoming feed for inlets must be minimised while performing 

maintenance
2. Turn off the power supply.

7.5 Checking the hydraulics of each motor
•  Make sure its blade and plate are not blocked or damaged.

• Make sure the turbine rotates freely

•  Make sure the hydraulic parts are clean. Clean them if necessary.

In case an motor is not working properly, it is possible to “disable” the use of 

this motor by switching the corresponding “switch” on the main card to in-

dicate the absence of the corresponding motor. The card will only work with 

the valid motor - SW1: switch 1 and 2 for motor 1 (left) and 2 (right).

Содержание SANICUBIC 2 VX

Страница 1: ...191 USA or 800 363 5874 CDN Pour le service client les retours ou toute question technique merci d appeller le service technique de Saniflo au numéro suivant 800 363 5874 CDN This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes Product should be installed by a licensed plumber Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux Le produit doit êt...

Страница 2: ...1 2 4 3 5 6 20 Max Possible connection 1 or 4 Drain 1 or 4 Drain 1 or 4 Drain 1 or 4 Drain 1 or 4 Drain 1 or 4 Drain 1 Drain 2 1 2 Vent 2 or 4 Discharge Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP ...

Страница 3: ... H x2 F x8 D x2 C x1 B x2 A x2 Ø40 50mm Ø100 110 100 120 122x130 Ø75mm 40x60 A B B A D C G 80x100 Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP Sa 22 24 610mm min 2 Discharge Ø60 110mm 71x76 D 4 Discharge GLUE PVC Entire Homes or Building Structures ...

Страница 4: ...3 6 5 7 8 4 F E F I H I F E F I H I F F E K K J Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP 1 1 2 Inlet 1 1 2 Inlet 1 1 2 Inlet 4 Inlet 4 Inlet 2 1 2 Vent ...

Страница 5: ...9 11 L I H I L F F E L M N Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP 1 1 2 Inlet 4 Inlet 13 Ft 3 7m Max 13 Ft 3 7m Max 8 Ft 2 5m Max 16 Ft 5m Max 12 30 cm min 10 12 13 ...

Страница 6: ...1 2 RESET Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP ...

Страница 7: ...5 3 6 8 7 4 Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP ...

Страница 8: ...1 3 2 1 2 3 Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP 4 5 6 7 ...

Страница 9: ...9 10 6 5 7 4 46 45 35 34 35 74 28 31 28 1 74 35 34 35 7 18 61 61B 61A 3 12 47B 47 68 67 76 36 37 36 80 28 28 31 15 92 91 93 77 71 28 90 79 78 38 Sanicubic 2 VX 220 240 V 60 Hz 2 x 1 5 HP Sa 22 ...

Страница 10: ...ax flow rate 125 gpm 2 or 137 gpm 4 Max flow rate both motors in operation 145 gpm 2 or 250 gpm 4 Max temperature 158 F Solids handling diameter 2 Tank volume 31 7 gallons Useful volume 6 8 gallons ON OFF level activation 180 mm 100 mm ON alarm activation 255 mm Weight including accessories 223 Lbs Discharge 2 or 4 Inlet 1 1 2 4 Ventilation 2 1 2 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 10 20 30 40 50 60 70 ...

Страница 11: ...uillezappeleràl unedesadressesindiquéesci dessous United States Canada SFA SANIFLO INC SFA SANIFLO INC 105 Newfield Avenue Suite A 500 Jamieson Parkway Unit 5 Edison NJ 08837 Cambridge ON N3C 0G5 Toll Free 1 800 571 8191 Toll Free 1 800 363 5874 Telephone 1 732 225 6070 Telephone 1 519 824 1134 Fax 1 732 225 6072 Fax 1 519 824 1143 E mail sfasales saniflo com E mail sales saniflo ca Web Site www s...

Страница 12: ...CUBICVX 04 19 SANICUBIC SANICUBIC 1 VX SANICUBIC 2 VX Operating installation manual Notice de service montage ...

Страница 13: ... ensure that all maintenance inspection and installation work is carried out by qualified plumber having previously studied this opera ting and installation manual Before working on the pumping station switch it off and unplug the pum ping station s power plug You must follow the procedure for shutting down the pumping station des cribed in this operating manual Pumping stations discharging fluids...

Страница 14: ...er The pumping station is equipped with several horizontal and vertical inlet openings for 1 1 2 or 4 outside diameter piping 1 and 1 1 2 outside diameter piping 2 The engine pump assembly 10 carries the pumped fluid in the vertical discharge piping with an inside diameter of 2 or 4 The ventilation duct 4 allows the tank to always remain at atmospheric pressure Operating mode Effluententersthepump...

Страница 15: ...ank volume 31 7 gallons Usefull volume 6 8 gallons Height of low inlets from the ground 7 1 2 GrossWeight lbs including packaging and accessories 223 lbs Waste pipe 2 or 4 Inlet Ø 1 1 2 or 4 Ventilation 2 1 2 Volume units of measurement Gal US min Flow curve 3 6 Control box Submersion of the control device Risk of death by electric shock w Only use the control device in rooms safe from floods SANI...

Страница 16: ...ainage of the plant room for floods is recommended The pumping station must be ventilated above the roof The pumped fluid is appropriate and authorized by this documentation section 3 9 page 5 In case of discharge of greasy effluents the use of a degreasing tank is essential Wastewater other than those mentioned above for example of artisanal or industrial origin must not be discharged into the pi...

Страница 17: ...oom temperature 122 F 5 3 Starting frequency To prevent engine overheating and excessive stress on the engine seals and bearings limit the number of starts to 60 per hour 5 4 Commissioning with the control box w The control box cover is not properly closed Risk of death w Properly close the control box cover w Then reconnect the power plug Operations required for commissioning 1 Perform a function...

Страница 18: ...n in all cases but it will only turn off the red LED if the problem that triggered the alarm has been resolved Alarms from the remote box will also remain active until the problem has been solved This prevents the system from being abandoned by default 6 2 SANICUBIC VX alarm unit To wall mount the unit use the following figure as a guide 6 2 1 Operation of the SANICUBIC 1 VX SANICUBIC 2 VX wired a...

Страница 19: ...rge fluids that may be harmful to health must be decontaminated If necessary wear a mask and protective clothing w Observe current legal provisions for the discharge of fluids harmful to health 7 2 Maintenance and inspection operations Work on the pumping station without adequate preparation Risk of injury w Properly stop the pumping station and secure it against inad vertent operation w Close the...

Страница 20: ... case of significant grease deposits in the tank from greasy wastewater from artisanal or industrial businesses inform the customer that they must install a grease trap upstream from the pumping station Check the level sensors Dismantle the pressure switches and make sure that the dip tubes are not clogged Clean them if necessary Check the control mechanism Dismantle the level sensor Check if it i...

Страница 21: ...10 APPENDICES SANICUBIC 1 VX sizing diagram US CAN 36 29 5 8 16 28 17 1 4 7 1 2 6 3 4 5 5 8 18 8 1 8 5 4 5 8 8 1 8 2 1 2 5 5 SANICUBIC 2 VX sizing diagram ...

Страница 22: ...te exchange LIMITATIONS 1 Fill and flush mechanism are guaranteed as per OEM warranty only 2 Vitreous china are guaranteed only for a factory defect 3 Cost of disconnection and reconnection ielabor charges are not covered by the warranty and are end users responsibility 4 Cost of mail or freight when a part or parts of the system have to be repaired at the company are not covered by this warranty ...

Страница 23: ...annuler la responsabilité du fabri cant pour les dommages en résultant L exploitant doit veiller à ce que tous les travaux de maintenance d inspection et de montage soient exécutés par un personnel qualifié autorisé et habilité ayant préalablement étudié la présente notice de service et de montage Avant d intervenir sur la station de relevage la mettre à l arrêt et débrancher la prise électrique d...

Страница 24: ... orifices d amenée hori zontaux et verticaux pour tuyauterie de diamètre extérieur 1 1 2 ou 4 1 et de diamètre extérieur 1 1 2 2 L ensemble moteur pompe 10 achemine le fluide pompé dans la tuyauterie de refoulement verticale de diamètre intérieur 2 ou 4 3 La conduite de ventilation 4 permet à la cuve de toujours rester à la pression atmosphérique Mode de fonctionnement Les effluents entrent dans l...

Страница 25: ...ve 31 7 gallons Volume utile 6 8 gallons Hauteur des entrées basses par rapport au sol 7 1 2 Poids Brut lbs 223 lbs Evacuation 2 ou 4 Entrée 1 1 2 ou 4 Ventilation 2 1 2 Courbe de débit SANICUBIC VX 3 6 Boîtier de commande Inondation du dispositif de commande Danger de mort par choc électrique w Utiliser le dispositif de commande uniquement dans un local à l abri des inondations Boîtierdecommanded...

Страница 26: ...de relevage La conduite d évacuation doit être conçue pour éviter tout reflux des égouts Grâce à l installation d une boucle anti retour située au dessus du niveau de reflux le reflux est évité Remarque Sauf indications locales contraires le niveau de reflux correspond au niveau de la voirie routes trottoirs Prolongez ce conduit après la boucle anti retour par un tuyau d un diamètre supérieur Prév...

Страница 27: ...rectement FR 5 2 Limites d application w Dépassement des pressions et températures limites Fuite de fluide pompé brûlant ou toxique w Respecter les caractéristiques de service indiquées dans la documentation w Éviter un fonctionnement de la pompe vanne fermée wÉviter impérativement la marche à sec sans fluide pompé En fonctionnement respecter les paramètres et valeurs suivants Paramètre Valeur Tem...

Страница 28: ...e un pro blème de détection du niveau d eau normal Tube plongeur long Alarme temporelle Si un des 2 moteurs marche pendant plus de 1 minute déclenchement de la sirène allumage de la LED rouge alarme démarrage de l autre moteur Alarme secteur En cas de coupure secteur ou lorsqu on débranche l appareil déclenche ment de la sirène allumage de la LED rouge alarme clignotement de la LED jaune secteur 2...

Страница 29: ...ur assurer un niveau de performance pérenne Nous vous recommandons de souscrire un contrat de maintenance avec une entreprise qualifiée pour la réalisation des travaux réguliers d inspection et de maintenance Pour de plus amples informations veuillez nous contacter 7 4 Service de secours avec une seule pompe NOTE Si un service de secours doit être assuré pendant les travaux de maintenance et d ins...

Страница 30: ...oteur Remèdes Ledimensionnementdelastation derelevageestinsuffisantpources conditionsdeservice Ouvrirlavanneaumaximum Contrôlerlesconduitesdeventilation delastationderelevage Éliminerlesdépôtsdanslapompeet oulestuyauteries Contrôlersilarouetournelibrementet sansblocage Lecaséchéant nettoyer lapompe Contrôlerl installationélectrique et lesfusibles Lemoteurredémarreautomatique mentaprèsrefroidisseme...

Страница 31: ...20 FR ANNEXES Schéma d encombrement SANICUBIC 1 VX 36 29 5 8 16 28 17 1 4 7 1 2 6 3 4 5 5 8 18 8 1 8 5 4 5 8 8 1 8 2 1 2 5 5 Schéma d encombrement SANICUBIC 2 VX ...

Страница 32: ...r sont garantis par le fabricant d origine seulement 2 La porcelaine est garantie seulement contre les défauts de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c à d les frais de main d œuvre qui sont à la charge du client 4 La garantie ne couvre pas les frais d expédition ou de transport quand une pièce ou des pièces de l appareil doit vent êt...

Отзывы: