background image

3/8

3

FONCTIONNEMENT - OPERATING - BEDIENUNG

                             

Programmation  de l'appareil  -  Device configuration  -  Programierung des Gerätes

  

MANUAL   

Selection du mode ON, AUTO ou OFF  -  Selecting mode ON, AUTO or OFF  -  ON, AUTO oder OFF Modus wählen

   

 

ON

 

Le contact est activé manuellement

   

Output switchover is on manually

   

Der Wechsler ist manuell aktiviert

   

 

  

AUTO

 

Le contact commute en fonction des plages horaires programmées

 

 

 

Output switchover switches according to the programmed time ranges

 

 

 

Der Wechsler schaltet um je nach Schaltuhr Einstelllung (Schaltpaare Programmierung)

  

 

   

OFF

 

Le contact est toujours sur OFF

 

 

 

Output switchover is always OFF

 

 

 

Der Wechsler ist immer auf OFF

                            

Mise à jour date et heure - Updating date and time  - Datum und Uhrzeit einstellen

 D+ 

     

Régler le jour de la semaine - Select day of week - Wochentag einstellen

 H+ 

     

Régler l'heure - Select hour - Stunde einstellen

 D+ 

     

Régler la minute - Select minute - Minuten einstellen

 RESET      

Mise à zéro de l'appareil - Device reset- Gesamtlöschung (RESET)

 17 plages horaires sont "empilables" , chacune correspondant à un profil hebdomadaire parmi 15 disponibles (choix des jours pour lesquels

    cette plage horaire s'applique), une heure de début et une heure de fin. 

 17 time ranges can be "piled up" , each one corresponding to a weekly profile among 15 available (choice of days for which the time range

    applies), a starting time and an ending time. 

 17 Schaltpaare sind nacheinander einstellbar. Jedes Schaltpaar bezieht sicht auf eines der 15 vorhandene Wochenprogramme (Freie Wahl

    der Tage für welche das Schaltpaar gilt), mit Einschalt- und Ausschaltungszeitpunkt.

P

LEGENDE - LEGEND

ERLÄUTERUNGEN

 Le voyant "ON" ne fonctionne que

    si l’horloge est connectée au
    secteur et indique que le relais

    est activé.

 The "ON" LED lights on when the

   timer is connected to mains and

   shows that output switchover is ON.

 Die "ON" LED leuchtet nur wenn

   die Schaltuhr mit Netzspannung
   versorgt ist und zeigt an daß der
   Wechsler aktiviert ist.

 Le contact inverseur de sortie ne

   fonctionne que si l’horloge est

   connectée au secteur.

 Output switchover only works when

   timer is connected to mains.

 Der Ausgangwechsler funktioniert

    nur wenn die Schaltuhr am Netz
    angeschlossen ist.

Содержание PTS71C

Страница 1: ... vorhanden und 17 frei programmierbare ON OFF SCHALTPAARE 1 RELAIS INVERSEUR libre de potentiel 1 voltage free CHANGEOVER RELAY 1 potentialfreier WECHSELKONTAKT Montage sur RAIL DIN EN 50 022 Mounting on standard DIN EN 50 022 RAILS Montage auf standard DIN EN 50 022 TRAGSCHIENE ST_PTS71C_A _130617 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN 1 8 DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN...

Страница 2: ...maintenance free In case repair is needed skilled qualified personnel is required Use this device for the purpose it has been intended for and only INDOORS Avoid any contact with humidity Don t alter this device don t open its casing The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by misuse against safety protocols short circuit fire electrocution etc Wichtig Diese Bedienungsanwe...

Страница 3: ...s horaires sont empilables chacune correspondant à un profil hebdomadaire parmi 15 disponibles choix des jours pour lesquels cette plage horaire s applique une heure de début et une heure de fin 17 time ranges can be piled up each one corresponding to a weekly profile among 15 available choice of days for which the time range applies a starting time and an ending time 17 Schaltpaare sind nacheinan...

Страница 4: ...ten D H und M Einstellung verändern So können Wochentag Stunden und Minuten geändert werden Die LCD Anzeige muss eine Uhrzeit zwischen 0 00 und 23 59 anzeigen PROGRAMMER L HORLOGE SETTING WEEKLY TIMER WOCHENSCHALTUHR EINSTELLEN 4 2 P 1 ON OFF Appuyer Press Drücken L affichage montre Display shows LCD Anzeige zeigt qui correspond au passage ON de la plage horaire n 1 which corresponds to setting ON...

Страница 5: ... Einstellung für Schaltpaar Nr 2 1 ON OFF Sélectionner le même profil hebdomadaire que pour ON avec la touche Select the same weekly profile than for ON with key Wählen Sie das gleiche Wochenprogramm wie für ON mit Taste Sélectionner le même profil hebdomadaire que pour ON avec la touche Select the same weekly profile than for ON with key Wählen Sie das gleiche Wochenprogramm wie für ON mit Taste ...

Страница 6: ... fois pour faire défiler les plages horaires programmées several times to scan the time ranges which are set durch mehrfaches Drücken dieser Taste die programmierten Schaltpaare anzeigen lassen 5 TABLEAU DES PROFILS HEBDOMADAIRES WEEKLY PROFILES CHART WOCHENPROGRAMME EINSTELLMÖGLICHKEITEN LU MA ME JE VE SA DI MO TU WE TH FR SA SU MO DI MI DO FR SA SO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 7: ... and rating information are available on the right side of the timer It may be necessary to connect the timer to the mains to set the program so the safety battery can be loaded Press RESET key before first use to clear memory Anschluss Anleitung auf der rechten Seite des Geräts beachten Dieses Produkt ist nur für den Anschluss wie auf dem Leistungsschild aufgedruckt zugelassen Damit die Programmi...

Страница 8: ...8 8 ...

Отзывы: