background image

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ - SAFETY INSTRUCTIONS - SICHERHEITSHINWEISE

2/8

Lire attentivement cette notice avant mise en service et utilisation.

Les dommages résultant de la non-observation des instructions y figurant ne sont pas couverts par la garantie.
Ce produit ne nécessite aucune maintenance. Les éventuelles réparations tout comme le montage, doivent être réalisés
par un personnel spécialisé.

Utiliser ce matériel pour une application adaptée à l’usage prévu et uniquement pour usage INTERIEUR.
Eviter tout contact avec l’humidité. 
N’apporter aucune transformation, ne pas ouvrir le boîtier.

Le fabricant n’est pas responsable des dommages et risques éventuels causés par une utilisation contraire aux dispositions

de sécurité : court-circuit, incendie, électrocution, etc.

Read carefully this operating instruction before commissioning and operation

Damages caused by non-observance of this operating instruction will expire the right to claim under warrantee.
This device is maintenance free. In case repair is needed, skilled qualified personnel is required.

Use this device for the purpose it has been intended for, and only INDOORS.
Avoid any contact with humidity.
Don’t alter this device, don’t open its casing.

The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by misuse against safety protocols : short-circuit,

fire, electrocution, etc… 

Wichtig! Diese Bedienungsanweisung ist vor der Inbetriebnahme der Wochenschaltuhr genau durchzulesen!

Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung entstehen, erlischt der Garantieanspruch.
Diese Wochenschaltuhr ist wartungsfrei. Im Fall einer Reparatur wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

Eine Verwendung ist nur in 

geschlossenen Räumen

, also nicht im freien, erlaubt.

Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüberhinaus ist dies mit Gefah

-

ren, wie z. B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umge

-

baut werden. Für Folgenschäden die daraus resultieren, wird keine Haftung vom Hersteller übernommen

.

Содержание PTS71C

Страница 1: ... vorhanden und 17 frei programmierbare ON OFF SCHALTPAARE 1 RELAIS INVERSEUR libre de potentiel 1 voltage free CHANGEOVER RELAY 1 potentialfreier WECHSELKONTAKT Montage sur RAIL DIN EN 50 022 Mounting on standard DIN EN 50 022 RAILS Montage auf standard DIN EN 50 022 TRAGSCHIENE ST_PTS71C_A _130617 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN 1 8 DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN...

Страница 2: ...maintenance free In case repair is needed skilled qualified personnel is required Use this device for the purpose it has been intended for and only INDOORS Avoid any contact with humidity Don t alter this device don t open its casing The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by misuse against safety protocols short circuit fire electrocution etc Wichtig Diese Bedienungsanwe...

Страница 3: ...s horaires sont empilables chacune correspondant à un profil hebdomadaire parmi 15 disponibles choix des jours pour lesquels cette plage horaire s applique une heure de début et une heure de fin 17 time ranges can be piled up each one corresponding to a weekly profile among 15 available choice of days for which the time range applies a starting time and an ending time 17 Schaltpaare sind nacheinan...

Страница 4: ...ten D H und M Einstellung verändern So können Wochentag Stunden und Minuten geändert werden Die LCD Anzeige muss eine Uhrzeit zwischen 0 00 und 23 59 anzeigen PROGRAMMER L HORLOGE SETTING WEEKLY TIMER WOCHENSCHALTUHR EINSTELLEN 4 2 P 1 ON OFF Appuyer Press Drücken L affichage montre Display shows LCD Anzeige zeigt qui correspond au passage ON de la plage horaire n 1 which corresponds to setting ON...

Страница 5: ... Einstellung für Schaltpaar Nr 2 1 ON OFF Sélectionner le même profil hebdomadaire que pour ON avec la touche Select the same weekly profile than for ON with key Wählen Sie das gleiche Wochenprogramm wie für ON mit Taste Sélectionner le même profil hebdomadaire que pour ON avec la touche Select the same weekly profile than for ON with key Wählen Sie das gleiche Wochenprogramm wie für ON mit Taste ...

Страница 6: ... fois pour faire défiler les plages horaires programmées several times to scan the time ranges which are set durch mehrfaches Drücken dieser Taste die programmierten Schaltpaare anzeigen lassen 5 TABLEAU DES PROFILS HEBDOMADAIRES WEEKLY PROFILES CHART WOCHENPROGRAMME EINSTELLMÖGLICHKEITEN LU MA ME JE VE SA DI MO TU WE TH FR SA SU MO DI MI DO FR SA SO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 7: ... and rating information are available on the right side of the timer It may be necessary to connect the timer to the mains to set the program so the safety battery can be loaded Press RESET key before first use to clear memory Anschluss Anleitung auf der rechten Seite des Geräts beachten Dieses Produkt ist nur für den Anschluss wie auf dem Leistungsschild aufgedruckt zugelassen Damit die Programmi...

Страница 8: ...8 8 ...

Отзывы: