background image

 

 

 

                                             4010030110 (ECN20062286-05) 

 

 
  

GB

 OWNER’S 

MANUAL 

(2)

 

 

  

FR

 

NOTICE D’UTILISATION 

(6) 

 

 
  

DE

 BEDIENUNGSANLEITUNG 

(10) 

 

 

  

NL

 

GEBRUIKSAANWIJZING 

(14)

 

 
   

IT

 

ISTRUZIONI D’USO 

(18)

 

 

  

ES

 MANUAL 

DE 

UTILIZACIÓN 

(22)

 

 

  

PT

 

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

(26)

 

 

  

CZ

 

FORMACE O POUŽITÍ 

(30)

 

 

  

 FI

 

KÄYTTÖOHJE 

(34)

 

 

  

DK

 

BRUGERVEJLEDNING 

(38)

 

 

   

IS

 

EIGANDAHANDBÓK

 (42)

 

 

  

SE

 

ÄGARENS INSTRUKTIONSBOK

(46)

 

 

  

NO

 

BRUKSANVISNING 

(50) 

 

  

PL

 UWAGI 

DOTYCZ

Ą

CE U

Ż

YTKOWANIA 

(54)

 

 

  

SI

 

PRIRO

Č

NIK ZA UPORABO 

(58)

 

 

  

SK

 

INFORMÁCIA O POUŽITÍ 

(62)

 

 

  

HU

 HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓ 

(66)

 

 

  

HR

 

PRIRU

Č

NIK ZA KORISNIKE 

(70)

 

 

  

GR

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΕΩΣ

 

(74)

 

 

  

TR

 

KULLANIM KILAVUZU 

(78)

 

 

RO

 

MANUAL DE UTILIZARE 

(82) 

 

  

BG

 

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

(86)

 

 

  

RU

 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

(91)

 

 

 

POINTER™   
K1 
K2

      

APPLICATION DES GAZ 

219, Route de Brignais - BP 55, 
69563 Saint Genis Laval - France

 

Содержание POINTER K1

Страница 1: ...IT 30 FI K YTT OHJE 34 DK BRUGERVEJLEDNING 38 IS EIGANDAHANDB K 42 SE GARENS INSTRUKTIONSBOK 46 NO BRUKSANVISNING 50 PL UWAGI DOTYCZ CE U YTKOWANIA 54 SI PRIRO NIK ZA UPORABO 58 SK INFORM CIA O POU I...

Страница 2: ...or the safe operation of this product Observe all local and national laws Always wear a Personal Flotation Device Please observe carefully the information on the capacity plate which is printed on the...

Страница 3: ...ends of the fin into each of the holders provided and tauten the outer hull as much as possible to secure it This operation is not possible when the kayak has been inflated The curve of the fin must...

Страница 4: ...d K2 on option provides still greater protection Put the skirt on through the narrower opening tighten it around the waist with the cord get into the kayak then spread the skirt over the decking skirt...

Страница 5: ...r for the repair to be successful the humidity level should be less than 60 temperature between 65 F 77 F or 18 C 25 C Avoid carrying out repairs in the rain or in direct sunlight To access the chambe...

Страница 6: ...lisent attentivement le manuel et respectent les consignes de s curit qui y sont dict es Respectez la r glementation locale et nationale Portez toujours un gilet de sauvetage homologu Respectez galem...

Страница 7: ...xtr mit s de l aileron dans chaque passant pr vu et tendre la housse au maximum pour assurer le maintien Une fois le kayak gonfl cette op ration est impossible La courbure de l aileron doit tre orient...

Страница 8: ...tanch it K1 fournie K2 en option renforce encore la protection Enfiler la jupe par l ouverture la plus troite la serrer autour de la taille l aide du cordon p riph rique prendre place bord du kayak pu...

Страница 9: ...ni dans votre kit de r paration Pour effectuer une r paration dans des conditions optimales le degr hygrom trique doit tre inf rieur 60 et la temp rature doit tre comprise entre 18 C 25 C Evitez de pr...

Страница 10: ...anleitung und Sicherheitshinweise von allen Benutzern sorgf ltig gelesen und befolgt werden Machen Sie sich rechtzeitig mit den geltenden Vorschriften und Gesetzen Ihres Einsatzgebietes vertraut Trage...

Страница 11: ...enschieben Schieben Sie dann die Enden der Finne in die vorgesehenen Vorrichtungen und straffen Sie die H lle Nach dem Aufpumpen ist dies nicht mehr m glich Die Kr mmung der Finne muss in Heckrichtung...

Страница 12: ...h rze an der engsten ffnung berst lpen mit dem umlaufenden Zurrgurt an der Taille festziehen sich in das Kajak setzen und die Sch rze ber den Spritzschutz h ngen lassen Sch rzengriff nach vorne ggf mi...

Страница 13: ...verursachen REPARATUR KLEINER SCH DEN Kleinere Reparaturen k nnen Sie mit dem beigef gten Reparatur Set selbst durchf hren Bitte achten Sie darauf dass die relative Luftfeuchtigkeit 60 nicht berschre...

Страница 14: ...ikers van het product deze handleiding zorgvuldig lezen en de daarin gedecreteerde veiligheidsrichtlijnen respecteren Respecteer de lokale en internationale regelgeving Draag altijd een gehomologeerd...

Страница 15: ...bodem door de hoes te vouwen Steek de uiteinden van de vin door iedere lus en span de hoes zoveel mogelijk zodat de vin blijft zitten Zodra de kajak is opgepompt is deze operatie niet meer mogelijk De...

Страница 16: ...een nog betere bescherming Stap in het spatzeil door de nauwste opening haal het strak aan om het middel met behulp van het koord neem plaats aan boord en laat het spatzeil over het dek hangen handva...

Страница 17: ...SCHEUREN U kunt kleine scheuren repareren met behulp van het materiaal dat in uw reparatieset zit Om een reparatie in optimale omstandigheden uit te voeren moet het hygrometrisch gehalte lager zijn d...

Страница 18: ...zzatori leggano attentamente il manuale e rispettino le disposizioni di sicurezza che vi sono pubblicate Rispetti la regolamentazione locale e nazionale Porti sempre un giubbotto di salvataggio omolog...

Страница 19: ...ando la fodera Inserire le estremit dell alettone in ogni passante debitamente previsto e tendere la fodera al massimo per assicurare la tenuta Dopo che il kayak stato gonfiato questa operazione risul...

Страница 20: ...e dell apertura pi stretta stringerla intorno alla taglia per mezzo del cordone periferico prendere posto a bordo del kayak quindi fare superare la falda sull assetto ponte maniglia della falda posta...

Страница 21: ...di riparazione Per effettuare una riparazione in condizioni ottimali il grado igrometrico deve essere inferiore al 60 e la temperatura deve essere compresa fra 18 C 25 C Eviti di procedere alla ripar...

Страница 22: ...ten las medidas de seguridad recomendadas Respete la reglamentaci n loc l y nacional Por seguridad siempre lleve un chaleco salvavidas homologado Respete tambi n las indicaciones que figuran en la pla...

Страница 23: ...extremidades del aler n en cada pasante y tensar la funda al m ximo para garantizar la fijaci n Cuando el kayak est hinchado esta operaci n es imposible La curva del aler n debe estar orientada hacia...

Страница 24: ...eidad K1 suministrado K2 en opci n refuerza a n m s la protecci n En fundar el fald n por la apertura m s estrecha ajustarlo alrededor de la cintura con el cord n perif rico sentarse a bordo del kayak...

Страница 25: ...NCHAZOS Peque os pinchazos se pueden reparar con el kit de mantenimiento suministrado Para conseguir una buena reparaci n se debe efectuar a temperatura comprendida entre 18 C y 25 C y con nivel de hu...

Страница 26: ...e respeitam as instru es de seguran a que nele s o mencionadas Respeite a regulamenta o local e nacional Utilize sempre um colete salva vidas homologado Respeite igualmente as informa es que figuram...

Страница 27: ...Fixe o patilh o direccional no fundo dobrando a capa Insira as extremidades do patilh o em cada passador previsto e estique a capa ao m ximo para assegurar a fixa o Com o caiaque cheio esta opera o n...

Страница 28: ...do K2 em op o aumenta a protec o Enfiar o saiote pela abertura mais estreita apert lo volta da cinta com o cord o perif rico ocupar o seu lugar a bordo do caiaque e recobrir a cobertura com o saiote p...

Страница 29: ...do no seu kit de repara o Para efectuar uma repara o em condi es ideais o grau higrom trico deve ser inferior a 60 e a temperatura deve estar entre 18 C 25 C Evite proceder a uma repara o sob chuva ou...

Страница 30: ...manu l pozorn a respektuj bezpe nostn rady kter tam jsou obsa eny Respektujte m stn a n rodn na zen Noste v dy schv lenou plovac vestu Respektujte tak informaci na popisn m t tku na v robku KATEGORIE...

Страница 31: ...c plachtu Vlo te okraje k id lka do ka d ho poutka ur en ho k tomuto elu a kryc plachtu maxim ln nat hn te pro zaji t n dobr ho dr en Jakmile je kajak nafouknut nen mo n tuto operaci prov st Zak iven...

Страница 32: ...t jako opci Pl pro zaji t n t snosti K1 je sou st v robku K2 na v b r jako dopln k je t v ce pos l ochranu Pl nat hn te u m otvorem p it hn te jej kolem pasu pomoc okrajov ho provazu zaujm te m sto v...

Страница 33: ...en dodan ho v sad pro opravy Pro prov d n opravy za optim ln ch podm nek mus b t stupe vlhkosti ni ne 60 a teplota se mus pohybovat mezi 18 C 25 C Opravy neprov d jte za de t nebo na p m m slunci Pro...

Страница 34: ...vat siin annettuja turvaohjeita Noudata annettuja asetuksia ja s dettyj lakeja K yt aina hyv ksyttyj pelastusliivej Ota my s huomioon tuotteen arvokilven sis lt m t tiedot VENEEN SUUNNITTELULUOKKA Kan...

Страница 35: ...la 1 Tee laskos p lliseen suuntaev n kiinnitt miseksi pohjaan Laita suuntaev n p dyt aukkoihin ja venyt p llist niin ett se pysyy paikallaan T t toimenpidett ei voida tehd kun kajakki on t ytetty Suun...

Страница 36: ...le istuudu kajakkiin ja levit peitto kannelle peiton kahva eteenp in Sovita peitto tarvittaessa lis kannen joustavalle kellukkeelle kahvan alla olevalla narulla Aukkopeittoa nostetaan kahvasta VEDENPO...

Страница 37: ...sen parhaissa mahdollisissa olosuhteissa suhteellisen kosteuden on oltava alle 60 ja l mp tilan tulee olla v lill 18 C 25 C V lt korjauksen suorittamista sateessa tai voimakkaassa auringonpaisteessa P...

Страница 38: ...g at alle brugere l ser denne manual grundigt og overholder de i manualen foreskrevne sikkerhedsregler De lokale og nationale bestemmelser skal overholdes B r altid en godkendt redningsvest Overhold l...

Страница 39: ...at fastg re finnen p bunden skal betr kket foldes Indf r finnens ender i hver af de dertil indrettede stropper og stram betr kket maksimalt for at sikre fastholdelsen Denne operation kan ikke udf res...

Страница 40: ...eskyttelsen yderligere Tag sk rtet p gennem den mindste bning og stram det omkring livet ved hj lp af sn ren Tag plads i kajakken og lad sk rtet h nge ud over d kket med sk rtets h ndtag placeret fora...

Страница 41: ...n repareres med det medf lgende lappes t For at udf re en reparation under optimale forhold skal luftfugtigheden v re under 60 og temperaturen ligge mellem 18 25 C Undg at reparere b den i regnvejr el...

Страница 42: ...ftir llum vi eigandi l gum Vertu vallt bj rgunarvesti sem hefur veri votta af opinberum a ila Vinsamlegast lestu vandlega uppl singarnar um h marksgetu sem eru prenta ar v runa B TSH NNUNARFLOKKUR Kan...

Страница 43: ...ytra byr i Settu enda uggans inn hverja me fylgjandi festingu og spenntu ytra byr i t eins og h gt er til a festa hann etta er ekki h gt a gera eftir a b i er a bl sa kajakinn upp Bug a uggans ver ur...

Страница 44: ...kajakinn og breiddu s an r svuntunni yfir dekki svuntuhandfangi a framan Festu svuntuna kringum sveigjanlega stu ara aukadekksins ef a er fest me tl ga ka linum undir handfanginu Handfangi er nota ti...

Страница 45: ...tti Ath l m fylgir ekki me Bandar kjunum Vinsamlegast athugi a svo a vi ger heppnist ver ur rakastigi a vera l gra en 60 hiti l gri en 65 F 77 F e a 18 C 25 C For astu vi ger ir rigningu e a beinu s l...

Страница 46: ...e noga l ser igenom och f ljer anvisningarna f r att anv nda denna produkt p ett s kert s tt Respektera all lokal och nationell lagstiftning B r alltid personlig flytanordning som godk nts av relevant...

Страница 47: ...e h l avsett f r detta ndam l och sp nn ytterskrovet till max f r att se till att det h ller N r kajaken v l r uppbl st blir detta moment om jligt att genomf ra Vingens kr kning ska vara riktad mot ka...

Страница 48: ...kjolen K1 medlevererad K2 som tillval ger kat skydd Tr in kjolen genom den smalaste ppningen strama t den kring midjan med hj lp av sn ret runtom ta plats inne i kajaken och skjut sedan kjolen ver ver...

Страница 49: ...till m gel och d lig lukt S REPARERAR DU MINDRE H L Mindre h l kan repareras med hj lp av medf ljande reparationssats T nk p att luftfuktigheten ska vara l gre n 60 och temperaturen 18 25 C f r att en...

Страница 50: ...ndboken n ye og f lger sikkerhetsforskriftene i den Respekter lokal og nasjonal lovgivning Bruk alltid godkjent redningsvest Respekter ogs opplysningene som st r p informasjonsplaten trykket p produkt...

Страница 51: ...ren overflate 1 Fest styrefinnen i bunnen ved brette overtrekket F r styrefinnens ender inn i hver pning som er beregnet p dette og strekk overtrekket maksimalt for holde det p plass N r kajakken er...

Страница 52: ...K2 forsterker beskyttelsen ytterligere Ta p skj rtet via den trangeste pningen stram det rundt livet med yttersn ret sett deg i kajakken og la skj rtet komme utover dekket skj rtets h ndtak skal v re...

Страница 53: ...EPARASJON AV SM PUNKTERINGER Du kan reparere sm punkteringer ved hjelp av lappesakene i reparasjonssettet Optimale betingelser for reparasjon er en fuktighetsgrad under 60 og en temperatur p mellom 18...

Страница 54: ...wek dotycz cych bezpiecze stwa Nale y stosowa si do przepis w krajowych i lokalnych Zawsze miej na sobie zatwierdzony model kamizelki ratunkowej Stosuj si r wnie do informacji znajduj cych si na tabl...

Страница 55: ...podzie odchylaj c os on W ko c wki p etwy do ka dego otworu przeznaczonego do tego celu i napr os on do maksimum aby p etwa trzyma a si prawid owo Po napompowaniu kajaka wykonanie tej operacji jest ni...

Страница 56: ...wia dodatkowe zwi kszenie bezpiecze stwa Nale y za o y os on przez najmniejszy otw r zamocowa wok pasa za pomoc sznurka bocznego usi w kajaku a nast pnie prze o y os on przez mostek uchwyt os ony znaj...

Страница 57: ...u naprawczego Aby naprawa przebiega a w warunkach optymalnych poziom higrometryczny powinien by ni szy ni 60 a temperatura pomi dzy 18 C 25 C Staraj si nie wykonywa napraw w deszczu lub na pe nym s o...

Страница 58: ...rni uporabi tega izdelka Upo tevajte vse lokalne in dr avne predpise Vedno nosite osebni re evalni pripomo ek odobren s strani oblasti Prosimo strogo upo tevajte podatek naveden na plo i za kapaciteto...

Страница 59: ...odili in napnite prevleko da bo krilce ostalo v ustreznem polo aju Ko boste kajak napihnili to ne bo ve mogo e Lok krilca mora biti usmerjen proti zadnjemu delu kajaka 2 Va e plovilo je opremljeno z d...

Страница 60: ...K2 po elji e okrepi za ito Nadenite si ga skozi najmanj o odprtino ga stisnite okoli pasu s pomo jo vrvice sedite v kajak potem pa razprostrite krilo po ponjavi ro aj krila naj bo obrnjen naprej name...

Страница 61: ...jav KAKO POPRAVITI MANJ E PREBODE Manj e prebode lahko popravite s prilo enim priborom za krpanje lukenj Vedite da mora biti za uspe no popravilo odstotek vlage manj i od 60 temperatura pa naj bo od 1...

Страница 62: ...e si v etci u vatelia pozorne pre tali n vod a bud dodr iava bezpe nostn in trukcie v om uveden Dodr iavajte predpisy platn v mieste a krajine pou vania V dy noste homologovan z chrann vestu Tie dodr...

Страница 63: ...u Vlo te okraje kr delka do ka d ho p tka ur en ho na tento el a kryciu plachtu maxim lne natiahnite aby sazaistilo dobr dr anie Len o je kajak naf knut nie je mo n t to oper ciu vykona Zakrivenie kr...

Страница 64: ...ako doplnok e te viac posiln ochranu Pl natiahnite u m otvorom pritiahnite ho okolo p sa pomocou okrajov ho povrazu zaujmite miesto v kajaku potom pl pretiahnite cez gumov lano dr iak na pl ti smeruj...

Страница 65: ...e opravi s pou it m materi lu dodan ho v s prave na opravy Optim lne podmienky pre opravy s vtedy ke je stupe vlhkosti ni ako 60 a teplota sa pohybuje medzi 18 C a 25 C Vyhnite sa vykon vaniu opr v v...

Страница 66: ...y minden felhaszn l figyelmesen elolvassa a haszn lati utas t sokat s betartja azokat a biztons gi szab lyokat amelyek ebben vannak Tartsa be a helyi s orsz gos t rv nyeket Mindenkor legyen nn l egy s...

Страница 67: ...levehet hasuszonyt szkeget Illessze be a szkeg v geit a karik kba s a j tart s rdek ben maxim lisan fesz tse ki a huzatot Amikor a kajak fel van f jva ezt a m veletet m r nem lehet elv gezni A hasusz...

Страница 68: ...szt l szor tsa meg a dereka k r l a k rben fut k t llel foglaljon helyet a kajakban majd hajtsa r a hul mk t nyt a be l ny l s sz l re a hull mk t ny foganty ja el re n zzen igaz tsa el a hull mk t ny...

Страница 69: ...szletben sz ll tott anyagok seg ts g vel Ahhoz hogy optim lis felt telek k z tt v gezzen el egy jav t st a higrom ternek 60 alatt s a h m rs kletnek 18 C 25 C k z tt kell lennie Ker lje el a jav t st...

Страница 70: ...za sigurno rukovanje ovim proizvodom Prou ite sve lokalne i nacionalne zakone Uvijek nosite osobni prsluk za spa avanje Molimo vas da pa ljivo prou ite informacije sa plo ice o vrijednostima kapacitet...

Страница 71: ...a to predvi eni otvor i najlonski prekriva dr ite to je mogu e na maksimalnoj razini kako biste omogu ili zadr avanje polo aja Kad je kajak napuhnut ovu je radnju nemogu e izvoditi Savijeni dio kobili...

Страница 72: ...nije isporu en mo ete ga dodatno naru iti Prsluk za spa avanje K1 isporu en K2 po narud bi osigurava bolju za titu Odjenite prsluk preko najve eg otvora zategnite ga u struku najmjestite se na sjedalu...

Страница 73: ...AVITI MALE KVAROVE Male kvarove mo ete popraviti alatom za popravljanje koji je dio dodatne opreme kajaka Kako bi popravak zavr io uspje no vla nosti ne smije biti ispod 60 temperatura izme u 18 C i 2...

Страница 74: ...74 Sevylor Sevylor EN ISO 6185 1 III B POINTER K1 POINTER K2 T V kg kg POINTER K1 314 cm 81 cm 13 3 kg 1 95 kg 108 kg POINTER K2 440 cm 85 cm 21 kg 2 180 kg 201 kg 18 22 C...

Страница 75: ...K2 1 POINTER K1 1 POINTER K2 2 2 POINTER K2 POINTER K2 20 C PVC 0 C 20 C 12 Sevylor 1 2 2 a Boston 1 2 3 3 b 3 1 4 0 1 bar 1 5 PSI 100 mbar 0 06 bar 0 9 PSI 60 mbar mini Boston Boston 1 PVC bungees 2...

Страница 76: ...76 1 C 4 mbar 0 06 PSI POINTER K2 1 2 K1 K2 300...

Страница 77: ...77 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 cm 2 5 3 3 5 4 12...

Страница 78: ...as sa lamak sahibin sorumlulu u alt ndad r T m yerel ve ulusal yasalara uyun Her zaman k y g venlik taraf ndan onaylanm olan bir Koruyucu Y zme Yele i kullan n L tfen r ndeki bas l kapasite plakas nda...

Страница 79: ...ni alta sabitleyerek d g vdeyi katlay n Paletin u lar n sa lanan yuvalar n her birine yerle tirin ve onu sabitlemek i in d g vdeyi oldu u kadar gerdirin Kano i irildi inde bu i lem yap lamaz Palet e r...

Страница 80: ...i ine girin sonra ete i g vertenin zerine yayd r n etek kolu ne gelmelidir kolun alt ndaki evresel ipi kullanarak ete i tak l ysa ek g vertenin esnek kenar n n etraf na sabitleyin Kol ete i kald rmak...

Страница 81: ...il de ildir L tfen onar m n ba ar l olmas i in nem seviyesinin 60 n alt nda s cakl n ise 65 F 77 F ile 18 C 25 C nin aras nda olmas gerekti ini unutmay n Onar mlar ya murda veya do rudan g ne nda ger...

Страница 82: ...s se asigure c to i utilizatorii vor citi cu aten ie i vor respecta manualul i instruc iunile n vederea folosirii n condi ii de siguran a acestui produs Respecta i ntocmai toate legile locale i na io...

Страница 83: ...pe fundul caiacului prin plierea husei Introduce i capetele c rmei n fiecare dintre orificiile aferente i ntinde i husa la maxim pentru a asigura fixarea Aceast opera iune nu mai este posibil dup umf...

Страница 84: ...etan eitate pentru a o trage pe dumneavoastr fixa i o n jurul taliei cu ajutorul cordonului exterior a eza i v n caiac dup care aranja i fusta pe puntea caiacului m nerul fustei de etan eitate trebui...

Страница 85: ...cu ajutorul trusei pentru repara ii livrat odat cu produsul V rug m s re ine i c pentru ca repara ia s fie executat cu succes nivelul de umiditate trebuie s fie sub 60 iar temperatura ntre 18 C sau 25...

Страница 86: ...II B POINTER K1 POINTER K2 T V kg lbs POINTER K1 314 cm 123 6 81 cm 31 9 13 3 kg 29 3 lbs 1 95 kg 209 5 lbs 108 kg 238 1 lbs POINTER K2 440 cm 173 2 85 cm 33 5 21 kg 46 3lbs 2 180 kg 396 8 lbs 201 kg...

Страница 87: ...87 1 2 3 POINTER K2 1 POINTER K1 1 POINTER K2 2 2 POINTER K2 POINTER K2 0 C 20 C 12 Sevylor 1 2 a Boston 1 2 3 3 b A C K Boston 1 2 Boston Boston 1 2 1 2...

Страница 88: ...88 3 1 4 0 06 60 SEVYTEST 1 Sevytest 1 Sevytest 1 C 4 POINTERTM K2 1 2 K1 K2 2 A C K...

Страница 89: ...89 300 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12 A C K...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91 Sevylor Sevylor EN ISO 6185 1 III B POINTER K1 POINTER K2 T V POINTER K1 314 81 13 3 1 95 108 kg POINTER K2 440 85 21 2 180 201 kg 18 22 C...

Страница 92: ...92 1 2 3 POINTER K2 1 POINTER K1 1 POINTER K2 2 2 POINTER K2 POINTER K2 20 C 0 C 20 C Sevylor 1 2 a Boston 1 2 3 3 b 3 1 4 0 1 1 5 PSI 100 0 06 0 9 PSI 60 mini 1 2 1 2 1 2 1...

Страница 93: ...93 N B 1 C 4 0 06 PSI POINTER K2 1 2 K1 K2 N B 300...

Страница 94: ...94 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ......

Отзывы: