background image

30

aplicables.

 

 Los niños no deben jugar con el aparato.

 

 

Precaución:

  Conservar el material de embalaje fuera del 

alcance de los niños – puede ser peligroso, al provocar la 

as

fi

 xia.

 

 Antes de utilizar el aparato, es importante examinar la 

estructura principal y cualquier accesorio instalado para 

detectar posibles defectos. En caso de que el aparato haya 

sufrido alguna caída sobre una super

fi

 cie dura, no deberá 

ser utilizado de nuevo: incluso los desperfectos no visibles 

pueden afectar al funcionamiento seguro del aparato.

 

 El cable de alimentación debe ser examinado con 

regularidad para detectar posibles daños. Si se detecta 

alguna avería, no utilice el aparato de nuevo. 

 

 No abra la boquilla de agua caliente/vapor a menos 

que haya colocado un recipiente adecuado debajo.  

Precaución:

  El vapor caliente emitido podría provocar 

quemaduras.

 

 Mantener las manos siempre alejadas de las salidas de 

café y agua (salida de la caldera, porta

fi

 ltro, la boquilla de 

vapor) durante el funcionamiento del aparato: 

podría sufrir 

quemaduras

.

 

 El cable de alimentación se debe mantener alejado de las 

piezas calientes del aparato.

 

 No deje el aparato desatendido mientras está funcionando. 

No colocar el aparato encima o cerca de super

fi

 cies 

calientes, llamas de fuego o gases in

fl

 amables.

 

 

Desenchufe siempre el cable eléctrico de la toma de 

corriente

 

-

si detecta algún fallo en el funcionamiento,

 

-

después de su utilización, y también

 

-

antes de limpiar el aparato.

 

Al desenchufar el cable de la toma de corriente, nunca tirar 

del cable; agarrar la clavija.

 

 Antes de conectar el cable de alimentación en una toma de 

corriente adecuada, compruebe que 

 - todos los accesorios se han instalado correctamente, 

 - el aparato se ha llenado de agua, y 

 - el mando giratorio esté situado en la posición neutra ( ). 

 

 No utilice el aparato en el exterior; protéjalo siempre de 

temperaturas de cero grados o inferiores.

 

 No se acepta ninguna responsabilidad si el aparato resulta 

dañado debido al uso incorrecto, y al incumplimiento de las 

instrucciones.

Interruptor Encender/Apagar con luz indicadora de 

temperatura 

La luz roja indicadora de temperatura permanece iluminada 

mientras el aparato está encendido. Parpadea cuando el 

aparato se está precalentando. 

Control giratorio

El control giratorio tiene cuatro posiciones de ajuste:

   Servir vapor/agua caliente por el conducto del vapor 

    

Calentar para agua caliente/vapor 

    

Posición neutra / aparato en modo de espera 

 

  

Servir espresso 

Precaución: 

Al girar el control giratorio hasta el símbolo del 

vapor o del espresso, la cafetera emitirá vapor o agua caliente.

 

Botón selector de agua caliente/vapor 

Con el control giratorio en la posición de ‘Calentamiento’ ( ), el 

botón selector se puede utilizar para seleccionar agua caliente 

o vapor. 

El agua caliente o el vapor saldrá por la boquilla de agua 

caliente/vapor. 

 

 Al generar agua caliente, el símbolo 

 estará iluminado 

(ajuste predeterminado).

 

 Al servir vapor, el símbolo   estará iluminado. 

Ajustar/extraer el porta

fi

 ltro:

 

El porta

fi

 ltro se ajusta al aparato mediante una conexión tipo 

bayoneta. Al ajustar el porta

fi

 ltro, la empuñadura debe estar 

dirigida hacia la izquierda de la salida de la caldera (imagen I). 

Para ajustarlo, gire el porta

fi

 ltro 

fi

 rmemente hacia la derecha 

hasta el tope (imagen II).

 

Para desajustar y extraer el porta

fi

 ltro, gírelo hacia la 

izquierda.

 

Precaución:

  No extraer el porta

fi

 ltro mientras se está 

utilizando el aparato porque el 

fi

 ltro está bajo presión. 

Después de 

fi

 nalizar el ciclo de elaboración de café, 

espere aproximadamente 30 segundos antes de extraer el 

porta

fi

 ltro.

Llenar el depósito de agua:

 

Llenar solo con agua fresca, a diario; asegúrese de que 

el depósito de agua se limpia con regularidad. El agua 

sobrante se puede vaciar a diario. No encender el aparato 

a menos que el depósito de agua esté lleno.

 

Extraiga el depósito de agua antes de llenarlo.

 

Llenar el depósito con agua 

fría

 (sin gas) respetando 

siempre la señal de nivel ‘

Max

’ del depósito de agua.

 

Después de llenarlo, vuelva a colocar el depósito en el 

aparato y empújelo hacia abajo.

 

Cierre la tapa del depósito de agua.

 

El nivel del agua se debe vigilar y, cuando sea necesario, 

se deberá rellenar con antelación.

Recuerde: 

Si la bomba absorbe aire del depósito de agua vacío, 

primero deberá llenar el depósito de agua hasta la señal 

de nivel máximo. Después deberá ‘purgar’ el sistema, y 

podría tardar unos segundos hasta que vuelva a salir el 

agua de nuevo.

 

Los depósitos de suciedad y cal podrían provocar fugas 

de agua en las gomas de las salida de agua en la parte 

inferior del depósito y aquellas alrededor de las válvulas. 

Examine las gomas con precaución cada vez que 

introduce el depósito de agua y, si fuera necesario, elimine 

los depósitos presentes.

Содержание KA 5990

Страница 1: ...so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Espresso Automat 4 Espresso maker 10 Cafeti re expresso 16 Espresso apparaat 23 Cafetera de Espresso 29 Macchina per...

Страница 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Страница 3: ...3 1 2 8 7 6 4 5 3 12 11 10 9 16 18 19 17 14 13 15...

Страница 4: ...te dem Abschnitt Reinigung und Pflege entnehmen Das Ger t darf aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht mit Fl ssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden Vorsicht Siebtr ger Br hgrupp...

Страница 5: ...l auf Siebtr ger einsetzen entnehmen Der Siebtr ger wird mit einem Bajonettverschluss am Ger t befestigt Der Griff des Siebtr gers muss sich beim Einsetzen an der linken Seite von der Br hgruppe befin...

Страница 6: ...dass im Siebtr ger noch etwas hei es Wasser zur ckbleiben kann Dieses Wasser vorsichtig abgie en Sobald der Siebtr ger abgek hlt ist den Siebtr ger ausklopfen um den Espressosatz zu entfernen Um das S...

Страница 7: ...Temperaturkontrollleuchte blinkt Sobald die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet die Dampflanze an der Silikonlaschen anfassen und ein hitzebest ndiges Gef unterstellen Den Drehregler in die P...

Страница 8: ...ndfrei funktionieren Hierzu eignen sich handels bliche Siebtr ger Entkalkungsmittel Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie en 2 l Entkalkungsmittell sung gem Herstellerangaben zubere...

Страница 9: ...page www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil Shop bestellt werden Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te e...

Страница 10: ...wn completely For detailed information on cleaning the appliance please refer to the section Cleaning and care To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with liquids or immerse it...

Страница 11: ...ater the symbol is lit default setting When dispensing steam the symbol lights up Inserting removing the filter sieve holder The filter sieve holder is fitted to the appliance by means of a bayonet ty...

Страница 12: ...ng cycle is complete wait approximately 30 seconds until the operating pressure has been sufficiently reduced Exercise caution when removing the sieve holder it may still contain some hot water Pour o...

Страница 13: ...ed in the drip tray The hot water steam nozzle should be cleaned with a damp cloth immediately after use Dispensing steam for frothing milk To dispense steam the sieve holder with a sieve fitted must...

Страница 14: ...void if the appliance malfunctions because of insufficient descaling Any commercially available filter sieve portafilter descaling agent may be used Caution Do not pour descalers down enamelled sinks...

Страница 15: ...gh Crema does not last The cup is too cold or too hot Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be...

Страница 16: ...parations sont n cessaires veuillez envoyer l appareil notre service apr s vente voir appendice D branchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer Pou...

Страница 17: ...r t avec t moin lumineux indicateur de temp rature Le t moin indicateur de temp rature rouge reste allum tant que l appareil est en marche Il clignote lorsque l appareil est en mode pr chauffage Comma...

Страница 18: ...servoir soit compl tement vide Veuillez noter Cette op ration de nettoyage doit galement tre effectu e si l appareil n a pas t utilis pendant une p riode prolong e Utilisation g n rale Un bon caf expr...

Страница 19: ...irectement dans la les tasse s Une fois que la quantit requise est distribu e tournez la commande rotative sur sa position neutre pour terminer l op ration Attendez environ 30 secondes avant de retire...

Страница 20: ...verre de mousse de lait chaud jusqu 2 cm en dessous du bord attendez environ 15 secondes puis versez l expresso vous obtenez de cette fa on la formation classique de 3 couches Doit tre pr par dans un...

Страница 21: ...re position Remplissez le r servoir au 1 3 d eau claire et laissez la circuler travers le tube vapeur jusqu ce que le niveau dans le r servoir atteigne le rep re Min Au cas o des d p ts de calcaire so...

Страница 22: ...ts de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pi ces cassables tell...

Страница 23: ...het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken Om elekt...

Страница 24: ...rhitten voor heet water stoom Neutrale stand apparaat in stand by modus Espresso tappen Voorzichtig Zodra de draaiknop op het stoom of espresso symbool gezet wordt zal er stoom of heet water uitkomen...

Страница 25: ...de filterhouder in het apparaat en zet n of twee kopjes onder de houder Zodra de bedrijftemperatuur bereikt is zal het temperatuurlampje constant branden Zet de draaiknop dan op het symbool Laat het...

Страница 26: ...aiknop op de stand Verhitten Het heetwater lampje op de keuzeknop gaat branden Wanneer het temperatuurlampje constant brand zet dan de draaiknop op de stand Laat het water direct in een geschikt kopje...

Страница 27: ...een borstel Een harde borstel wordt aanbevolen Verwijder dagelijks het achtergebleven water van de container en maak deze regelmatig schoon met heet water en zeep Onder de water container die eruit ge...

Страница 28: ...eleverde hoeveelheid koffie per kopje varieert bij elke brouwcyclus De openingen in de filter zitten verstopt reinig de filter of De filter is ongelijkmatig gevuld zie Vullen van de filterzeef met gem...

Страница 29: ...rarlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el ap ndice Antes de limpiar el aparato asegurarse de que est desconectado de la red el ctrica y se haya en...

Страница 30: ...atorio tiene cuatro posiciones de ajuste Servir vapor agua caliente por el conducto del vapor Calentar para agua caliente vapor Posici n neutra aparato en modo de espera Servir espresso Precauci n Al...

Страница 31: ...tazas y el portafiltro Introduzca el filtro adecuado en el portafiltro Ajuste el portafiltro en el aparato y coloque una o dos tazas debajo del portafiltro Cuando se haya alcanzado la temperatura de...

Страница 32: ...re el control giratorio hasta la posici n de Calentamiento El indicador de agua caliente del bot n selector se ilumina Cuando la luz del indicador de temperatura permanezca fijamente iluminado gire el...

Страница 33: ...gegotas y el soporte para las tazas en agua templada con detergente La carcasa exterior se puede limpiar con un pa o sin pelusa seco o ligeramente h medo La salida de la caldera se puede limpiar con u...

Страница 34: ...no est correctamente colocado consulte Ajustar extraer el portafiltro o La salida de la caldera est obstruida l mpiela con un pa o h medo o Hay una fuga en la salida de la caldera o en su junta p ngas...

Страница 35: ...es o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no auto...

Страница 36: ...devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica Nel caso siano necessarie riparazioni vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice Ass...

Страница 37: ...le temperature uguali o inferiori a zero gradi Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformit alle istruzioni Interruttore On Off Acceso Spento...

Страница 38: ...vapore uscir dell acqua Interrompete il processo portando la manopola di comando sulla posizione neutra prima che il contenitore dell acqua si sia svuotato completamente Nota Questa procedura per la...

Страница 39: ...ressate leggermente Riposizionate il portafiltro Sistemate la tazza o le tazze sotto i fori di erogazione del portafiltro Quando la luce dell indicatore luminoso rimane accesa in modo fisso ruotate la...

Страница 40: ...rato senza cacao in polvere Tipi di caff Caff espresso ristretto 6 8 g di caff macinato 20 ml di acqua Caff espresso normale 6 8 g di caff macinato 20 35 ml di acqua Caff espresso lungo 6 8 g di caff...

Страница 41: ...ola di comando sulla posizione di Riscaldamento L indicatore dell acqua calda sul tasto di selezione si accende Portate la manopola di comando sulla posizione Acqua Vapore Ora uscir dell acqua dal bec...

Страница 42: ...po consistente La tazzina troppo fredda o troppo calda Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono...

Страница 43: ...atet er k let fuldst ndigt af inden reng ring Detaljeret information om reng ring af apparatet findes i afsnittet om Reng ring og vedligehold For at undg risiko for elektrisk st d m apparatet ikke ren...

Страница 44: ...d eller damp kan herefter udledes fra mundstykket til varmt vand damp N r der udledes varmt vand lyser symbolet standardindstilling N r der udledes damp lyser symbolet P s tning aftagning af holderen...

Страница 45: ...2 kopper ca 2 m leskeer Fyld den valgte filtersi op til kanten med malet espressokaffe og brug bagsiden af m leskeen til at presse kaffen let sammen Overskydende kaffe p kanten af sien m fjernes Udta...

Страница 46: ...ikatorlyset for temperatur lyser konstant s ttes mundstykket til varmt vand damp ned i drikken og drejeknappen s ttes hen p positionen Nu kommer der damp ud gennem mundstykket N r drikken har n et den...

Страница 47: ...igen Hvis en filtersi stadig er blokeret efter at v re blevet vasket i varmt s bevand g res f lgende Tag reng ringsredskabet frem fra placeringen under vandbeholderen Skub den tyndeste wire gennem bn...

Страница 48: ...e filterkaffe i stedet for espressokaffe Crema For lidt crema Kaffen er for grovmalet eller b nnerne har v ret for gamle Kaffen har ikke v ret trykket h rdt nok ned i filtersien Koppen eller systemet...

Страница 49: ...f r detaljerad information om hur apparaten b r reng ras Undvik risken f r elektrisk st t genom att inte reng ra eller doppa apparaten i v tskor Varning Filtersilh llaren bryggarens ppning koppst lln...

Страница 50: ...ilterh llaren Filterh llaren monteras p plats i apparaten med hj lp av en bajonettsockel N r du monterar den b r handtaget vara till v nster om bryggarens ppning bild I L s den genom att vrida h llare...

Страница 51: ...illr ckligt innan du knackar dess sida mot en vertikal yta f r att lossa pulvret innan du t mmer ut det F r att reng ra insatsen efter anv ndningen tar du tag i den med dina fingrar p insidan av filte...

Страница 52: ...de ringgreppet f r att dra ngr ret fram t och placera en v rmebest ndig kanna under munstycket Vrid knappen till l ge Till en b rjan kan viss verskottskondensation avges S snart nga b rjar avges vride...

Страница 53: ...tt tillbaka beh llaren i enheten S tt filterh llaren och insatsen p plats St ll ett tillr ckligt stort k rl under filterh llarens ppningar Anslut enheten till eln tet Anv nd p av knappen f r att kopp...

Страница 54: ...t h rt F rsvinnande crema Koppen r f r kall eller f r het Avfallshantering Enheter m rkta med denna symbol m ste kasseras separat fr n hush llsavfallet eftersom de inneh ller v rdefulla material som k...

Страница 55: ...distus ja hoito S hk iskun vaaran v ltt miseksi l puhdista laitetta nesteill l k upota sit nesteisiin Varoitus Suodattimenpidin keittimen poistoventtiili kuppialusta ja h yryputki kuumenevat k yt n ai...

Страница 56: ...Suodattimenpidint kiinnitett ess sen kahvan tulee osoittaa keittimen poistoventtiilin vasemmalle puolelle kuva I Lukitse suodattimenpidin k nt m ll se tiukasti oikealle vasteeseen saakka kuva II Avaa...

Страница 57: ...riitt v sti Irrota suodattimenpidin varoen kaada vesi varovasti pois Anna suodattimenpitimen j hty riitt v sti ja kopauta sitten sen kylke pystysuoraa pintaa vasten jotta k ytetty jauhe irtoaa tyhjen...

Страница 58: ...sti k yt n j lkeen H yryn annostelu maidon vaahdotusta varten Suodattimenpitimen suodatin asennettuna t ytyy olla paikallaan h yryn annostelua varten K nn kiertokytkin Kuumennus asentoon Aseta valinta...

Страница 59: ...ihin astianpesualtaisiin Valmista kaksi litraa kalkinpoistoliuosta valmistajan ohjeiden mukaisesti ja kaada liuos vesis ili n Aseta s ili paikalleen laitteeseen Kiinnit suodattimenpidin ja sen sihti S...

Страница 60: ...st tai sit ei ole puristettu tarpeeksi lujaa suodattimessa Vaahto ei kest Kuppi on liian kylm tai kuuma J tehuolto T ll symbolilla merkityt laitteet t ytyy h vitt kotitalousj tteest erill n sill ne si...

Страница 61: ...zez nasz serwis Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do naszego dzia u obs ugi klienta zob za cznik Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y sprawdzi czy urz dzenie zupe nie ostyg o i je...

Страница 62: ...i lub ujemnymi Za szkody wynik e z nieprawid owego u ywania sprz tu lub u ytkowania niezgodnego z instrukcj obs ugi odpowiedzialno ponosi wy cznie u ytkownik W cznik On Off z lampk kontroln temperatur...

Страница 63: ...nie by o u ywane przez d u szy czas Obs uga uwagi og lne Dobra kawa espresso charakteryzuje si orzechowo br zow g st piank Parzy si j z palonej na ciemno bardzo drobno zmielonej kawy Nie nale y przek...

Страница 64: ...gor cej wody Chwytaj c za izolowany uchwyt pier cieniowy wysun dysz parow do przodu Pod dysz parow podstawi fili ank Aby uzyska wrz tek uchwyt na sitko wraz z sitkiem musi znajdowa si na swoim miejsc...

Страница 65: ...wodzie z dodatkiem detergentu Codziennie nale y opr nia tack i podstawk na fili anki oraz my je w ciep ej wodzie z p ynem Obudow zewn trzn przeciera such lub lekko wilgotn g adk ciereczk Otw r wylotow...

Страница 66: ...boku uchwytu na sitko Uchwyt nie jest prawid owo za o ony zob Wk adanie i wyjmowanie uchwytu na sitko filtra albo Otw r wylotowy bojlera jest zatkany wyczy ci wilgotn ciereczk albo Wylot bojlera lub j...

Страница 67: ...prawid owego u ycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zu ycia ani element w atwo t uk cych si jak szk o elementy z tworzyw sztucznych ar wki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw kons...

Страница 68: ...68 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESE 11 1 12 2 13 14 15 16 17 18 19 8 8 8 GR...

Страница 69: ...69 II 30 Max...

Страница 70: ...70 30 Max 1 000 ml On Off 20 35 ml 1 1 2 2 30...

Страница 71: ...71 ESE ESE ESE 30 30...

Страница 72: ...72 50 ml 60 C 68 C 6 8 g 20 ml 6 8 g 20 35 ml 6 8 g 100 125 ml 6 8 g 20 35 ml 6 8 g 20 35 ml 2 cm 15 2 STEAM...

Страница 73: ...73 FILTER 2 3 2 3 Min 1 3 Min 200 ml 10 ml...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESE 11 1 12 2 13 14 15 16 17 18 19 8 RU...

Страница 76: ...76 8 8 I II...

Страница 77: ...77 30 Max 30 Max 1000 20 35...

Страница 78: ...78 1 1 2 2 30 ESE ESE 30 30...

Страница 79: ...79 50 60 C 68 C 6 8 20 6 8 20 35 6 8 100 125 6 8 20 35 6 8 20 35...

Страница 80: ...80 2 15 2 STEAM FILTER 2 3 2 3 Min 1 3 Min 200 10...

Страница 81: ...81 Severin 2 a x...

Страница 82: ...0 OBERNAI CEDEX Tel 33 3 88 47 62 08 Fax 33 3 88 47 62 09 eMail severin france severin fr Web http www severin fr Greece BERSON C Sarafidis Bros S A Agamemnonos 47 176 75 Kallithea Athens Tel 0030 210...

Страница 83: ...ore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65 6455 4010 eMail info beste com sg Slovenia SEVTIS d o o Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel 00386 1 542 1...

Страница 84: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9221 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: