SEVERIN FS 3601 Скачать руководство пользователя страница 1

DE Gebrauchsanweisung
GB  Instructions for use
FR  Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES  Instrucciones de uso
IT  Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL  Instrukcja obsługi
GR  Oδηγίες χρήσεως
RU  Руководство по эксплуатации

ART.-NR.

 FS 3601

 

      

Vakuumiergerät  

4

Vacuum bag sealer 

10

Conditionneuse sous vide 

15

Vacuüm sealer 

21

Sellador de bolsas de vacío 

27

Macchina per sottovuoto 

33

Vakuumpakker 39
Påsförseglare 44
Pussinsaumauslaite 49
Próżniowa zgrzewarka do folii 

54

Συσκευή σφράγισης για σακούλες 

60

Вакуумный запайщик пакетов 

66

104 x 142 mm

Содержание FS 3601

Страница 1: ...L Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации ART NR FS 3601 Vakuumiergerät 4 Vacuum bag sealer 10 Conditionneuse sous vide 15 Vacuüm sealer 21 Sellador de bolsas de vacío 27 Macchina per sottovuoto 33 Vakuumpakker 39 Påsförseglare 44 Pussinsaumauslaite 49 Próżniowa zgrzewarka do folii 54 Συσκευή σφράγισης για σακούλες 60 Вакуумный запайщик пакетов 66 ...

Страница 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 8 7 9 11 10 ...

Страница 4: ... Lösen Deckel 5 Silikonlippe 6 Anschlagpunkte 7 Schweißbalken 8 Vakuumkammer 9 Absaugöffnung 10 Deckel 11 Anschlussleitung mit Netzstecker Ohne Abbildung 5 Folienbeutel 20 x 30 cm 1 Anschlussschlauch Sicherheitshinweise Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden D...

Страница 5: ...n könnten Falls das Gerät z B zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen Achtung Schweißbalken und Silikonlippe nicht berühren Verbrennungsgefahr Es darf keine Flüssigkeit abgesaugt werden In diesem Fall sofort die Taste drücken Den Netzstecker ziehen bei Störungen während d...

Страница 6: ...en Die Lebensmittel vorab eventuell mit einem Küchentuch abtrocknen um die äußerliche Restflüssigkeit zu entfernen Schweißvorgang vorbereiten Den Netzstecker in eine Steckdose stecken Den Deckel fest an den vorderen äußeren Ecken herunterdrücken um den Deckel zu lösen Den Deckel hochklappen Vakuumieren und Verschweißen Den gefüllten Beutel mit der offenen Seite an die drei Anschlagpunkte in der Va...

Страница 7: ...inigen und erneut verschweißen Es darf sich keine Feuchtigkeit an der Beutelöffnung befinden Dies garantiert einen sicheren Verschluss des Beutels Soll der Vorgang abgebrochen werden die Taste drücken Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen Bedienung mit Vakuumier Behälter Vakuumier Behälter nicht im Lieferumfang enthalten Tipp Passende Vakuumier Behälter können bequem im Internet auf unserer Hom...

Страница 8: ...einem feuchten Tuch entfernen Die Vakuumierbehälter nach jedem Gebrauch im Spülwasser reinigen und abtrocknen Nicht in der Spülmaschine reinigen Ersatzbeutel Rollen Es können Vakuum Folienbeutel oder Rollen mit Noppenstruktur verwendet werden Diese Noppenstruktur ermöglicht ein optimales Vakuumieren Die Breite der Beutel Rollen darf 30 cm nicht überschreiten Entsprechende Ersatzbeutel rollen sind ...

Страница 9: ...oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN aut...

Страница 10: ...hment points 7 Sealing bar 8 Vacuum chamber 9 Suction outlet 10 Cover 11 Power cord with plug No Illustration 5 vacuum foil bags 20 x 30 cm 1 connecting hose Important safety instructions In order to avoid hazards repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service If repairs are needed please send the appliance to our customer service department see ...

Страница 11: ...st no longer be used even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance Warning Do not touch the sealing bar or silicone gasket There is a danger of burns Do not attempt to remove liquid of any kind by means of the suction function Should this occur press the button immediately Always remove the plug from the wall socket in case of any malfunction after use a...

Страница 12: ...he vacuum chamber Ensure that the suction opening is not blocked by the bag The bag opening must be clean and free of any wrinkles or creases where it touches the sealing bar Fold the cover down Push the outer corners of the cover firmly down until it is heard locking into place on both sides Press the button The vacuum created by the pump ensures that the cover is firmly closed and proper pressur...

Страница 13: ...g the container Place the prepared food in a vacuum container Replace the lid on the container Caution The rim of the container seals gaskets etc must be absolutely clean dry and free of fat or oil Preparing the air extraction process Connect the appliance to the mains Push down on both front corners of the cover to release it Lift up the cover Slide the larger opening of the connecting hose firml...

Страница 14: ... separately from your household waste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer unde...

Страница 15: ...ure couvercle 5 Joint silicone 6 Points d attache 7 Barre de scellage 8 Chambre à vide 9 Prise d air 10 Couvercle 11 Cordon d alimentation avec fiche Non illustré 5 sacs sous vide 20 x 30 cm 1 tuyau de raccordement Consignes de sécurité importantes Afin d éviter tout risque de blessures les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées par notre ser...

Страница 16: ...areil Au cas où l appareil par exemple serait tombé sur une surface dure ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d alimentation il ne doit plus être utilisé Avertissement Ne touchez ni la barre de scellage ni le joint silicone Vous risquez de vous brûler Ne pas utiliser la fonction extraction de l air pour évacuer des liquides quelconques Par contre si cela se produi...

Страница 17: ...égèrement essuyés d abord avec un linge de cuisine pour enlever toute trace de liquide sur la surface extérieure Préparation pour le scellage Branchez la fiche sur une prise murale adaptée Appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l ouvrir Soulevez le couvercle Extraction de l air et scellage Placez le sac rempli son extrémité libre attachée avec les trois points d attache à l intérieur d...

Страница 18: ... couvercle pour l ouvrir Relevez le couvercle et retirez le sac Conseil Au cas où du liquide résiduel se trouverait pris à l intérieur du joint de soudure essuyez le joint et effectuez à nouveau une opération de scellage Attention L ouverture du sac doit être absolument sèche pour garantir un joint hermétique et sécuritaire Pour interrompre le processus appuyez sur la touche Débranchez la fiche de...

Страница 19: ... de chocs électriques ne pas nettoyer l appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide Vous pouvez nettoyer l extérieur de l appareil avec un chiffon humide et non pelucheux Pour retirer les résidus alimentaires persistants de la chambre à vide la barre de soudure ou du joint silicone laissez d abord refroidir l appareil puis retirez délicatement les résidus avec un chiffon humide L...

Страница 20: ...rantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les dro...

Страница 21: ...cone afdichting 6 Bevestigingspunten 7 Sealbalk 8 Vacuüm kamer 9 Afzuig uitgang 10 Deksel 11 Snoer met stekker Geen afbeelding 5 vacuüm folie zakken 20 x 30 cm 1 aansluitslang Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Om risico te voorkomen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het net snoer alleen uitgevoerd worden door onze klantenservice Wanneer reparaties nodig zijn stuur het dan aan de k...

Страница 22: ...een hard oppervlak is gevallen of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft mag men het niet meer gebruiken zelfs onzichtbare beschadigingen kunnen ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat Waarschuwing Raak de sealbalk of silicone afdichting niet aan Verbrandingsgevaar Probeer nooit een vloeistof te verwijderen met het afzuig mondstuk Mocht dit ...

Страница 23: ...sel eerst gedept worden met een keukendoek om het overgebleven vocht aan de buitenkant te verwijderen Voorbereiding voor het sealen Stop de stekker in het stopcontact Druk op beide voorste hoeken van de deksel om deze te ontgrendelen Licht de deksel op Lucht afzuiging en sealen Plaats de gevulde zak met zijn open kant aansluitend op de drie bevestigingspunten in de vacuüm kamer Zorg ervoor dat de ...

Страница 24: ...ielampje uit De deksel openen Druk eerst op de knop om het apparaat te ventileren Duw dan op beide voorste hoeken van de deksel om deze vrij te geven Til de deksel omhoog en verwijder de zak Tip Mocht er zich nog achtergebleven vloeistof in de gesealde naad bevinden de naad droogvegen en hem nog een keer de cyclus van het sealen laten doorlopen Let op De open kant van de zak moet helemaal droog zi...

Страница 25: ...a de lucht binnenkomt kan de deksel eraf genomen worden Onderhoud en schoonmaken Voordat men het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact verwijderen Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen De buitenkant van de behuizing mag schoongeveegd worden met een vochtige pluisvrije doek Om de vacuüm kamer sealbalk of silicone afdichti...

Страница 26: ...aat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument o...

Страница 27: ... de silicona 6 Puntos de sujeción 7 Barra selladora 8 Cámara de vacío 9 Boquilla de succión de aire 10 Cubierta 11 Cable de alimentación con clavija Sin Ilustración 5 bolsas de film para vacío 20 x 30 cm 1 tubo de conexión Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificad...

Страница 28: ...aparato haya caído sobre una superficie dura o se haya tirado en exceso del cable de alimentación no se deberá utilizar de nuevo incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato Advertencia No toque la barra selladora ni la junta de silicona Hay peligro de sufrir quemaduras No intente aspirar ningún tipo de líquido con la función de succió...

Страница 29: ...viamente para eliminar cualquier exceso de líquido del exterior Preparación del proceso de sellado Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada Presione hacia abajo las dos esquinas de la cubierta para abrirla Levante la cubierta Extracción del aire y sellado Coloque la bolsa llena con el extremo abierto conectado a los tres puntos de sujeción del interior de la cámara de vac...

Страница 30: ...pulse las dos esquinas frontales de la cubierta para abrirla Levante la cubierta y retire la bolsa Consejo Si detecta una pequeña cantidad de líquido dentro de la junta sellada seque la junta y realice otro ciclo de sellado Precaución La apertura de la bolsa debe estar totalmente seca para garantizar el sellado correcto y el vacío Para interrumpir el proceso pulse el botón Desconecte el aparato de...

Страница 31: ... el aparato desenchúfelo de la pared Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja Se puede limpiar el exterior del aparato con un paño limpio y húmedo Para eliminar los residuos más difíciles de la cámara de vacío la barra selladora o la junta de silicona deberá primero esperar hasta que el aparato se haya enfriado para poder eliminar...

Страница 32: ... Este producto está garantizado por un período de dos años contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso siempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecu...

Страница 33: ...uarnizione di silicone 6 Punti di aggancio 7 Barra di sigillatura 8 Camera da vuoto 9 Foro per aspirazione 10 Coperchio 11 Cavo di alimentazione con spina Non Illustrato 5 sacchetti a suzione d aria da 20 x 30 cm 1 tubo di collegamento Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro ...

Страница 34: ...o di soffocamento Prima di ogni utilizzo dell apparecchio controllate attentamente che l apparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento Se per esempio fosse caduto battendo su una superficie dura o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione l apparecchio non va più usato danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare consegue...

Страница 35: ...cchetti Inserite gli alimenti già pronti in un sacchetto assicuratevi che l apertura del sacchetto rimanga perfettamente pulita e asciutta Consiglio utile Per riempire i sacchetti in modo facile e pulito arrotolate verso l esterno il bordo del sacchetto Dopo averlo riempito srotolate di nuovo il bordo Riempite i sacchetti solo sino a un massimo di 5 cm sotto l apertura Se necessario rimuovete ogni...

Страница 36: ...ia ottenuta la corretta pressione Quando si è ottenuta la corretta pressione l apertura del sacchetto risulterà sigillata La spia LED si accende Al completamento di ogni singolo processo le spie luminose si spengono Apertura del coperchio Prima premete il tasto utile per la ventilazione dell apparecchio Poi premere in basso su entrambi gli angoli anteriori del coperchio per farlo aprire Sollevate ...

Страница 37: ...collegare il tubo Per interrompere il processo premete il tasto Scollegate l apparecchio dall alimentazione elettrica Apertura del contenitore Per aprire il contenitore da vuoto premete verso il basso la valvola usando un utensile adatto Quando sarà entrata un po di aria sarà possibile togliere il coperchio Manutenzione e pulizia Prima di procedere alla pulitura dell apparecchio disinserite sempre...

Страница 38: ...vono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati Lo smaltimento adeguato protegge l ambiente e la salute umana Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita cert...

Страница 39: ...ang 8 Vakuumkammer 9 Udsugningsåbning 10 Låg 11 Ledning med stik Ingen illustration 5 vakuumposer 20 x 30 cm 1 forbindelsesslange til vakuumbeholder Vigtige sikkerhedsregler For at undgå farer skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning altid udføres af vores kundeservice Hvis reparation er nødvendig skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice se tillæg Sørg for at...

Страница 40: ...en eller silikonepakningen Der er risiko for forbrændinger Forsøg aldrig at fjerne væske af nogen art ved hjælp af sugefunktionen Skulle dette ske tryk på knappen omgående Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilfælde af fejlfunktion efter brug inden rengøring af apparatet Træk aldrig i selve ledningen når ledningen tages ud af stikkontakten tag altid fat i selve stikket Lad ikke kabinettet ell...

Страница 41: ...s åbning skal være ren og fri for rynker eller folder der hvor den berører svejsestangen Luk låget Tryk de ydre hjørner af låget fast nedad indtil det høres låse fast på begge sider Tryk på knappen Det vakuum der skabes af pumpen sikrer at låger er tæt lukket og at der opnås korrekt sugning Lysdioden tænder Sørg for at vakuumpumpen ikke suger væske ind Skulle dette ske tryk på knappen omgående Når...

Страница 42: ...satzteil Shop Forberedelse af beholderen Anbring den tilberedte mad i en vakuumbeholder Sæt låget på beholderen Forsigtig Beholderens kant tætninger pakninger mv skal være helt ren tør og fri for fedt eller olie Forberedelse af luftudsugningsprocessen Tilslut apparatet til lysnettet Tryk ned på begge de forreste hjørner af låget for at åbne det Løft låget Skub den større åbning af forbindelsesslan...

Страница 43: ...nr ZU 3607 poser 20 x 30 cm og ZU 3612 poser 30 x 40 cm og ZU 3603 folierulle Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet da de indeholder værdifulde materialer som kan genbruges Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet og menneskers helbred Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette Garantierklæring På dett...

Страница 44: ...eglingsfals 8 Vakuumkammare 9 Sugutlopp 10 Lock 11 Elsladd med stickpropp Ingen bild 5 vakuumpåsar 20 x 30 cm 1 anslutningsslang Viktiga säkerhetsföreskrifter För att undvika risker får reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utföras av vår kundservice Om det krävs reparation bör du skicka apparaten till någon av våra kundtjänstavdelningar se bilagan Dra alltid stickprop...

Страница 45: ... förslutningsfalsen eller silikonpackningen Det finns risk för brännskador Försök inte ta bort vätska av något slag med sugfunktionen Om vätska sugs upp i misstag tryck på knappen omedelbart Dra alltid stickproppen ur vägguttaget ifall apparaten skulle krångla efter användning samt innan apparaten rengörs Ta stickproppen ur vägguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden Låt inte apparat...

Страница 46: ...inte skrynklig eller veckad där den får kontakt med förseglingsfalsen Fäll ner locket Tryck ner lockets bägge yttersta hörn tills det hörs att det låses på plats på båda sidorna Tryck på knappen Pumpen bildar vakuum och därmed stängs locket helt och korrekt tryck uppnås LED lampan tänds Se till att vakuumpumpen inte suger upp vätskor Om detta ändå skulle ske bör du trycka på knappen genast När all...

Страница 47: ...Ersatzteil Shop Förbered behållaren Placera de förberedda livsmedlen i en vakuumbehållare Sätt tillbaka locket på behållaren Varning Behållarens kant tätningar packningar etc måste vara absolut ren torr och fri från fett och olja Förbered luftsugningsprocessen Anslut apparaten till vägguttaget Tryck ner lockets bägge främre hörn för att öppna det Lyft upp locket Anslut anslutningsslangens större ö...

Страница 48: ...i de flesta hushållsbutiker eller via Severin Service med hänvisning till artikelnummer ZU 3607 påsar 20 x 30 cm och ZU 3612 påsar 30 x 40 cm och ZU 3603 folie på rulle Avfallshantering Enheter märkta med denna symbol måste kasseras separat från hushållsavfallet eftersom de innehåller värdefulla material som kan återvinnas Korrekt avfallshantering skyddar miljön och människors hälsa Din lokala myn...

Страница 49: ...auspalkki 8 Imukammio 9 Imuaukko 10 Kansi 11 Liitäntäjohto ja pistotulppa Ei kuvaa 5 vakuumipussia 20 x 30 cm 1 liitosletku Tärkeitä turvallisuusohjeita Vaarojen välttämiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tämän sähkölaitteen ja uusia liitäntäjohdon Jos tarvitaan korjauksia lähetä laite huolto osastollemme katso liite Varmista että laitteesta on katkaistu virta ja että se on jää...

Страница 50: ...ä poistaa minkäänlaista nestettä imutoiminnon avulla Jos näin käy paina välittömästi painiketta Irrota pistotulppa pistorasiasta aina jos laitteessa on käyttöhäiriö käytön jälkeen ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta älä vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan Älä anna laitteen kotelon tai liitäntäjohdon koskettaa kuumia pintoja kuten keittolevyä tai muita...

Страница 51: ...pytön ja rasvaton kohdassa jossa se koskettaa silikonipalkkia Käännä kansi alas Paina kannen ulkoreunoja tiiviisti alaspäin kunnes kuulet sen lukkiutuvan paikalleen molemmilta puolilta Paina painiketta Pumpun luoma imu takaa että kansi sulkeutuu tiiviisti ja saavutetaan asianmukainen paine LED syttyy Varmista ettei imupumppu ime mitään nestettä Jos näin käy paina välittömästi painiketta Kun kaikki...

Страница 52: ...ww severin de osiosta Service Ersatzteil Shop Astian valmistelu Laita valmistettu ruoka tyhjiöastiaan Aseta kansi astian päälle Varoitus Astian reunuksen tiivisteet yms täytyy olla täysin puhdas kuiva ja rasvaton tai öljytön Ilmanimuprosessin valmistelu Liitä laite verkkovirtaan Avaa kansi painamalla alas sen kumpaakin etukulmaa Nosta kansi Työnnä liitosletkun isompi suu tiukasti imuaukkoon Kiinni...

Страница 53: ...an hankkia myös SEVERIN Servicen kautta mainittava tuotenumero ZU 3607 pussit 20 x 30 cm ZU 3612 pussit 30 x 40 cm ja ZU 3603 kalvorulla Jätehuolto Tällä symbolilla merkityt laitteet täytyy hävittää kotitalousjätteestä erillään sillä ne sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja Asianmukaisella hävittämisellä suojellaan ympäristöä ja ihmisterveyttä Saat aiheesta lisätietoa paikallisilta...

Страница 54: ...3 Przycisk Odsysanie powietrza i zgrzewanie 4 Przycisk Zwalnianie pokrywy 5 Uszczelka silikonowa 6 Punkty zaczepienia 7 Pręt zgrzewający 8 Komora próżniowa 9 Wylot dyszy ssącej 10 Pokrywa 11 Przewód zasilający z wtyczką Brak ilustracji 5 próżniowych torebek foliowych 20 x 30 cm 1 wąż przyłączeniowy Instrukcja bezpieczeństwa Aby zachować bezpieczeństwo wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia...

Страница 55: ...ania ponieważ mogą one spowodować zagrożenie np uduszenia Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić czy główny korpus urządzenia i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia Jeżeli urządzenie np spadło na twardą powierzchnię albo przewód zasilający został narażony na zbyt silne szarpnięcie nie nadaje się ono do dalszego użytku nawet najmniejsza niewidoczna usterka pow...

Страница 56: ... Obsługa z wykorzystaniem torebek Przygotowanie torebki Włożyć przygotowany produkt do torebki krawędź otworu torebki musi być całkowicie czysta i sucha Porada Aby uprościć sobie napełnianie torebki zawinąć jej górną krawędź w dół na kilka centymetrów Po napełnieniu torebki odwinąć krawędź Torebkę można napełnić maksymalnie do poziomu 5 cm pod krawędzią otworu W razie potrzeby można najpierw przet...

Страница 57: ...ywana przez podciśnienie wytwarzane przez pompę tak aż wytworzy się właściwe ciśnienie Kiedy zostanie osiągnięte prawidłowe ciśnienie torebka zostaje automatycznie zamknięta Zapala się dioda Po zakończeniu procesu dioda gaśnie Otwieranie pokrywy Najpierw nacisnąć przycisk aby przewentylować urządzenie Następnie nacisnąć oba przednie narożniki pokrywy aby ją otworzyć Podnieść pokrywę i wyjąć torebk...

Страница 58: ...konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze należy najpierw odłączyć przewód zasilający do gniazdka Aby nie dopuścić do porażenia prądem nie czyścić urządzenia cieczami ani nie zanurzać go Zewnętrzną obudowę można oczyścić przecierając lekko wilgotną gładką ściereczką Aby oczyścić komorę próżniową pręt zgrzewający i uszczelkę silikonową z ewentualnych resztek najpierw zostawi...

Страница 59: ...słany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu prowadzonego przez firmę Serv Serwis Sp z o o Aby gwarancja zachowała ważność urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani elementów łatwo t...

Страница 60: ...ί Εξαγωγής αέρα και σφράγισης 4 Κουμπί Αποδέσμευση καλύμματος 5 Παρέμβυσμα από σιλικόνη 6 Σημεία πρόσδεσης 7 Ράβδος σφράγισης 8 Θάλαμος αναρρόφησης 9 Έξοδος αναρρόφησης 10 Κάλυμμα 11 Καλώδιο με φις Καμία απεικόνιση 5 σακούλες αναρρόφησης 20 x 30 cm 1 εύκαμπτος σωλήνας σύνδεσης Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Για να αποφεύγετε κινδύνους οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδι...

Страница 61: ... συσκευασίας επειδή είναι δυνητικώς επικίνδυνα π χ κίνδυνος ασφυξίας Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή θα πρέπει να ελέγχετε προσεκτικά την κύρια μονάδα το ηλεκτρικό καλώδιο καθώς και κάθε εξάρτημα για τυχόν ελαττώματα Αν η συσκευή για παράδειγμα έχει πέσει σε σκληρή επιφάνεια ή έχει ασκηθεί υπερβολική δύναμη για το τράβηγμα του ηλεκτρικού καλωδίου δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά ακόμη ...

Страница 62: ...πριν την χρησιμοποιήσετε ξανά Επίσης για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση πρέπει να την αφήσετε να κρυώσει για δύο λεπτά μετά από συνολικό χρόνο λειτουργίας 10 λεπτών Χρήση με σακούλες Προετοιμασία των σακουλών Τοποθετήστε το προετοιμασμένο τρόφιμο σε σακούλα βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα της σακούλας παραμένει απολύτως καθαρό και στεγνό Συμβουλή Για εύκολο καθαρό γέμισμα των σακουλών διπλώστε κάτω το χε...

Страница 63: ...α σημεία πρόσδεσης Το άνοιγμα σακούλας πρέπει να είναι καθαρό και χωρίς ζάρες ή πτυχές Διπλώστε το κάλυμμα προς τα κάτω Πατήστε τις εξωτερικές γωνίες του καλύμματος σταθερά προς τα κάτω μέχρι να τις ακούσετε να ασφαλίζουν στη θέση τους και στις δύο πλευρές Πατήστε το κουμπί Η αναρρόφηση που δημιουργείται από την αντλία εξασφαλίζει ότι το κάλυμμα έχει κλείσει σταθερά και η σωστή αναρρόφηση έχει επι...

Страница 64: ...ηλεκτρική παροχή Σπρώξτε κάτω και στις δύο μπροστινές γωνίες του καλύμματος για να το αποδεσμεύσετε Σηκώστε το κάλυμμα Σύρετε το μεγαλύτερο άνοιγμα του εύκαμπτου σωλήνα σύνδεσης σταθερά στην έξοδο αναρρόφησης Τοποθετήστε το άλλο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στη βαλβίδα του δοχείου αναρρόφησης Εξαγωγή αέρα Πατήστε το κουμπί Η λυχνία LED είναι αναμμένη ενώ γίνεται εξαγωγή αέρα από το δοχείο Μόλις ολοκλ...

Страница 65: ...οστά Διατίθενται κατάλληλες σακούλες ρολά σε καταστήματα με οικιακά είδη ή στο τμήμα εξυπηρέτησης της SEVERIN αναφέροντας τον κωδικό προϊόντος ZU 3607 σακούλες 20 x 30 εκατοστά και ZU 3612 σακούλες 30 x 40 εκατοστά και ZU 3603 ρολό μεμβράνης Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα επειδή περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν Η ...

Страница 66: ... 2 Кнопка Запайка 3 Кнопка Откачка воздуха и запаивание 4 Кнопка Замок крышки 5 Силиконовое уплотнение 6 Точки крепления 7 Запаечная планка 8 Вакуумная камера 9 Отверстие для откачки воздуха 10 Крышка 11 Шнур питания со штепсельной вилкой Иллюстрации нет 5 вакуумных пакетов из полимерной пленки 20 x 30 см 1 соединительный шланг Правила безопасности Чтобы избежать несчастных случаев ремонт данного ...

Страница 67: ...чистку и обслуживание прибора только под присмотром Никогда не допускайте к прибору и к его шнуру питания детей младше 8 лет Предупреждение Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте так как они представляют опасность удушья Перед каждым включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве включая и шнур питания так и на любом дополнитель...

Страница 68: ...нной рабочей среде постояльцами в отелях мотелях и т д и в других подобных заведениях в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака Работа в повторно кратковременном режиме Данный прибор предназначен для работы только в повторно кратковременном режиме то есть после каждого рабочего цикла ему нужно давать остыть примерно в течение в 30 секунд перед следующим включением Кроме того чтобы не д...

Страница 69: ...ки и нужное давление Загорается светодиод Убедитесь что вакуумный насос не засасывает жидкость Если это произойдет немедленно нажмите кнопку После откачки всего воздуха происходит автоматическое запаивание горловины пакета и загорается светодиод Только запайка Поместите наполненный пакет в прибор открытой горловиной на запаечную планку не на точки крепления Горловина пакета должна быть чистой и св...

Страница 70: ... разделе Service Ersatzteil Shop Подготовка контейнера Положите приготовленный продукт в вакуумный контейнер Установите крышку на контейнер Внимание Борта контейнера уплотнения прокладки и т д должны быть абсолютно чистыми сухими и обезжиренными Подготовка процесса откачки воздуха Подключите прибор к сети Нажмите на оба передних уголка крышки чтобы ее освободить Поднимите крышку Плотно вставьте ко...

Страница 71: ...ьзовать любые стандартные вакуумные пакеты из полимерной пленки или рулоны этой пленки с рифленой поверхностью Такая поверхность обеспечивает оптимальную откачку воздуха Ширина пакета или рулона не должна превышать 30 см Пригодные для запайки запасные пакеты рулоны пленки можно приобрести в магазинах хозяйственных товаров или заказать через отдел сервисного обслуживания компании Severin указывая в...

Страница 72: ... стеклянные и керамические части Данная гарантия не нарушает ваших законных прав а также любых других прав потребителя установленных национальным законодательством регулирующим отношения возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров Гарантия аннулируется если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания Вы можете по почте отправить прибор с перечнем ...

Страница 73: ...d Jiangdong District Ningbo Tel 86 400 166 0336 Fax 86 0574 55331669 Web www nbautin com cn Web www autin com cn Czech Republic BVZ Commerce s r o Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel 420 233 55 94 74 Fax 420 233 55 81 59 Danmark F H of Scandinavia A S Gl Skivevej 70 DK 8800Viborg Tel 45 8928 1300 Fax 45 8928 1301 E Mail info fh as dk Estonia Renerki Kaubanduse OÜ Tammsaare tee 134B Tallinn Estonia ...

Страница 74: ...angan Mega Bispak No A3 Jl AhmadYani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701 Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P O Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel 965 4810855 Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV Riga 1073 Tel 371 29119989 Fax 371 67297769 Lebanon Khoury Home 7th Floor Cité Dora 3 Building Dora P O Box 70611 Antelias Lebanon Tel 961 1 244200 Fax 966 1 253535 E Mail info kho...

Страница 75: ...67 Klecany Tel 420 233 55 94 74 Fax 420 233 55 81 59 South Africa AL CD Ashley PTY Ltd 3rd Floor Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel 27 21 674 0294 Fax 27 21 674 0295 Web http www alcdashley co za Mail service alcdashley co za Svenska Rakspecialisten HS Möllevångsgatan 34 214 20 Malmö Tel 46 40 12 07 70 Fax 46 40 6 11 03 35 E Mail info rakspecialisten se Switzerland BLUEP...

Страница 76: ...derungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9504 0000 7 18 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Отзывы: