background image

pliegues de la ropa mientras se lleva
puesta.

No deje que el cable de alimentación
entre en contacto con ninguna parte del
aparato que esté caliente. No enrolle el
cable alrededor de la plancha.

Desenchufe siempre el aparato de la
toma de la pared

-

después de usarlo;

-

en caso de alguna avería;

-

antes de limpiar el aparato;

-

al rellenar el depósito de agua, estando
el depósito instalado.

Para desenchufar, no tire nunca del
cable; coja la clavija. 

Este aparato no debe ser utilizado por
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales o
mentales y tampoco por personas sin
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por
su propia seguridad. 

Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.

No se acepta la responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no
han sido observadas debidamente.

Este aparato está diseñado sólo para uso
doméstico y no comercial.

Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, las
reparaciones de los aparatos eléctricos
deben ser efectuadas por técnicos
cualificados, incluso al reemplazar el
cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a
uno de nuestros servicios de asistencia
postventa. Las direcciones se encuentran
en el apéndice de este manual.

Sistema anti-calcificación

El generador de vapor está equipado con un
filtro especial anti-calcificación que ‘ablanda’
el agua y reduce la acumulación de depósitos

de cal en la suela. No es necesario cambiar ni
sustituir el filtro, porque es un filtro
permanente. 

Llenar el depósito con agua

- Con el sistema especial anti-calcificación,

no se acumularán depósitos de cal en el
el generador de vapor.

- Antes de utilizar la función de vapor,

debe llenar el depósito de agua del modo
siguiente:
- Saque el depósito.
- Abra la abertura de llenado y rellene el

depósito con agua potable limpia,
respetando la señal de ‘

Máx

’ del

depósito.

- Cierre la abertura de llenado y vuelva a

colocar el depósito de agua en el
generador de vapor.

- Cuando se consuma toda el agua durante

el planchado, 

el sonido de bombeo

incrementa porque se bombea aire en
lugar de agua. Esto es absolutamente
normal y no debe preocuparle

. Vuelva a

llenar el depósito tal y como se describe
arriba. No es necesario desconectar el
aparato.

Información general de planchado

Compruebe siempre si las indicaciones del
fabricante con las instrucciones de
planchado se encuentran en la prenda que se
va a planchar.
- El significado de los símbolos de

planchado son los siguientes:

Fibras sintéticas 
(temperatura baja)

••

Seda y lana
(temperatura media)

•••

Algodón y lino
(temperatura alta)

- Esta clasificación se encuentra también

en la escala del selector de temperatura
usando puntos como símbolo.

La ropa a planchar debe separarse por
tejidos siguiendo la clasificación
internacional y empezando por las
prendas que necesiten una temperatura

21

Содержание BA 3289

Страница 1: ...trygejern Ånggenerator Höyrysilitysrauta Żelazko z podstawką wytwarzającą parę Σ δερο με παραγωγ ατμο Утюг с парогенератором Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Οδηγ ες χρ σεως ...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren Jedes Gerät das die Marke SEVERIN trägt wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN Gerät viel Freude Aktion zum Schu...

Страница 3: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 3 ...

Страница 4: ...ht in Betrieb nehmen wenn die Verbindungsleitung einer unzulässigen Zugbelastung ausgesetzt worden ist Eine Beschädigung ist von außen nicht immer erkennbar deshalb lassen Sie das Gerät vor der nächsten Inbetriebnahme überprüfen Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte ebene und wärmebeständige Unterlage Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen z B Herdplatten o ä oder in der Nähe von offenen Gasfl...

Страница 5: ... ist ein Permanent Filter und muss nicht ausgewechselt werden Einfüllen von Wasser Die Bügelstation ist durch das Anti Kalk System kalkunempfindlich Zum Dampfbügeln füllen Sie wie folgt den Wassertank mit Wasser Wassertank abnehmen Wassereinfüllöffnung öffnen und Wassertank mit frischem Leitungswasser füllen Beachten Sie die Max Markierung am Wassertank Wassereinfüllöffnung schließen und Wassertan...

Страница 6: ...de aus den Dampfaustrittsöffnungen zu entfernen Beim Drücken der Dampftaste hört sich die Pumpe lauter an da sie erst noch Luft aus dem Boiler pumpt Drehen Sie den Dampfmengenregler zuerst auf die maximale Position wenn Sie die Dampftaste drücken Nach ca 40 60 Sekunden tritt Dampf aus Wählen Sie mit dem Dampfmengenregler die gewünschte Dampfmenge Beginnen Sie nun Ihre Wäschestücke zu bügeln Falls ...

Страница 7: ...hen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanw...

Страница 8: ...e appliance if excessive strain has been put on the connecting hose Damage cannot always be detected from the outside the entire unit should therefore be checked by a qualified technician before it is used again Always place the appliance on a flat level and heat resistant surface during operation Do not position the appliance on or near hot surfaces or open flames such as hot plates or gas flames...

Страница 9: ... anti scale system the steam generator is not liable to the build up of lime deposits Before the steam function can be used the water reservoir must be filled with water as follows Remove the reservoir Open the water filler hole and fill the reservoir with clean tap water observing the Max marking on the reservoir Close the water filler hole and replace the water reservoir in the steam generator O...

Страница 10: ... the boiler When using the steam jet function first turn the steam output control to its max position Steam will be emitted after 40 60 seconds Use the steam output control to select the required steam output You can now start ironing If during ironing the water reservoir becomes empty simply re fill it as described in the section Filling with water Replace the iron on its rest on the steam genera...

Страница 11: ...ing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc ...

Страница 12: ...ment le cordon pour vous assurer de son parfait état Ne pas utiliser l appareil si le cordon est endommagé Ne pas faire fonctionner l appareil si une force excessive a été utilisée pour tirer sur le tuyau de vapeur les dégâts ne sont pas toujours détectables de l extérieur Faites vérifier l appareil entièrement par un technicien qualifié avant de l utiliser de nouveau Placez toujours l appareil su...

Страница 13: ...ée d un filtre spécial anticalcaire qui adoucit l eau et réduit la formation de dépôts calcaires sur la semelle Le filtre est permanent et ne nécessite aucun replacement Remplissage Avec son système anticalcaire la centrale vapeur n est pas sujet aux dépôts calcaires Avant de pouvoir utiliser la fonction vapeur le réservoir doit être rempli d eau de la manière suivante Retirez le réservoir Ouvrez ...

Страница 14: ...n la passant sur un chiffon propre L utilisation du jet de vapeur aide à chasser les saletés ou particules de peluche incrustées dans les sorties de la semelle Lorsque vous appuyez sur le bouton jet de vapeur le niveau sonore de la pompe devient plus fort indiquant la purge de l air de la chaudière Avant d utiliser la fonction jet de vapeur mettez la commande de vapeur sur la position max La vapeu...

Страница 15: ...rtir de la date d achat contre tous défauts de matière et vices de fabrication Au cours de cette période toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due s...

Страница 16: ...ging worden gecontroleerd Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt Niet gebruiken wanneer excessieve kracht is gebruikt om het aansluitsnoer uit de contactdoos te trekken Schade is niet altijd aan de buitenkant te zien alvorens het opnieuw wordt gebruikt moet het hele apparaat daarom worden nagekeken door een gekwalificeerd monteur Tijdens het gebruik...

Страница 17: ...e slechts door erkende vakmensen uitgevoerd worden Indien dit apparaat kapot is stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant Het adres vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing Anti aankalkingssysteem De stoomgenerator is uitgerust met een speciale anti aankalkings filter welke het water verzacht en daarom de opbouw van kalk op de zoolplaat verminderd Verwisselen of vervangen van de filter ...

Страница 18: ...rijktemperatuur let op de symbolen Terwijl het strijkijzer heet wordt zal het indicatielampje van het strijkijzer aan zijn Het lampje zal uitgaan zodra de gewenste strijktemperatuur bereikt is Voordat welke stoffen ook worden gestreken eerst moet de strijkzool worden gereinigd door een oude schone katoenen doek te strijken terwijl de stoomstootfunctie aan is dit helpt om eventuele vuilresten of pl...

Страница 19: ...n wollen doek Om achtergebleven water van het reservoir te verwijderen Na gebruik moet achtergebleven water uit het reservoir verwijderd worden Verwijder het waterreservoir Giet er het achtergebleven water uit door de vulopening Plaats het reservoir terug in de stoomgenerator Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke ...

Страница 20: ...con regularidad para detectar si ha resultado dañado Si descubriera que está dañado no debe utilizar el aparato No se debe utilizar si se ha tirado del cable eléctrico con excesiva fuerza Una avería no se puede detectar siempre desde fuera por lo tanto el aparato completo debe ser examinado por un técnico cualificado antes de utilizarse de nuevo Coloque siempre el aparato sobre una superficie plan...

Страница 21: ...an en el apéndice de este manual Sistema anti calcificación El generador de vapor está equipado con un filtro especial anti calcificación que ablanda el agua y reduce la acumulación de depósitos de cal en la suela No es necesario cambiar ni sustituir el filtro porque es un filtro permanente Llenar el depósito con agua Con el sistema especial anti calcificación no se acumularán depósitos de cal en ...

Страница 22: ... tejido Mientras la plancha se está calentando la luz indicadora de la plancha estará encendida La luz se apagará cuando se alcance la temperatura de planchado seleccionada Antes de planchar cualquier tejido se debe limpiar la suela pasándola sobre un paño de algodón viejo y limpio a la vez que se utiliza la función de vapor a chorro esto ayuda a eliminar cualquier residuo de suciedad retenido en ...

Страница 23: ...car el depósito en el generador de vapor Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida...

Страница 24: ...zione non ci siano tracce di deterioramento Nell eventualità che tali tracce siano rinvenute l apparecchio non va più usato Non utilizzate l apparecchio nel caso in cui sia stata esercitata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione Eventuali danni non sempre sono visibili dall esterno l intero apparecchio va controllato da un tecnico qualificato prima di essere riutilizzato Quando ut...

Страница 25: ...ituzione del cavo di alimentazione devono essere effettuate da personale specializzato Nel caso in cui l apparecchio richieda una riparazione rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente manuale Sistema anti calcare Il generatore di vapore è dotato di un filtro speciale anticalcare che addolcisce l acqua e riduce la formazione di deposi...

Страница 26: ... Stiratura La stiratura a vapore esige temperature alte Il livello di temperatura del ferro da stiro a vapore viene indicato sul regolatore della temperatura Riempite il serbatoio con acqua di rubinetto Sistemate il ferro sulla base e collegate la spina a una presa di corrente a muro adatta Posizionate il regolatore della temperatura sulla temperatura di stiratura desiderata rispettando i simboli ...

Страница 27: ...are di tanto in tanto una piccola quantità di paraffina sulla piastra calda strofinandola con un panno di lana Come eliminare l acqua residua dal serbatoio Dopo l uso dovete eliminare tutta l acqua rimasta nel serbatoio Estraete il serbatoio dell acqua Versate ogni residuo di acqua dall apertura di riempimento Sistemate di nuovo il serbatoio nel generatore di vapore Smaltimento Non smaltite appare...

Страница 28: ...en med alt for stor kraft Beskadigelse kan ikke altid påvises udefra i sådanne tilfælde bør apparatet derfor gennemgås nøje af en autoriseret tekniker inden det atter tages i brug Placer altid apparatet på en flad jævn og varmefast overflade under brug Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af varme overflader eller åben ild såsom kogeplader og gasblus Det er altid nødvendigt at vise omtanke ved...

Страница 29: ...en fyldes med vand på denne måde Tag vandreservoiret ud Åbn vandpåfyldningshullet og fyld reservoiret med rent postevand men kun op til Max markeringen på reservoiret Luk vandpåfyldningshullet og sæt reservoiret tilbage på dampgeneratoren Når vandet er blevet brugt op under strygningen lyden fra pumpen øger når der pumpes luft i stedet for vand Dette er helt normalt og ikke noget man skal bekymre ...

Страница 30: ...ing af vand Tag altid stikket ud af stikkontakten og sæt strygejernet tilbage på basen på dampgeneratoren efter brug Dampstød Når der trykkes på dampstødsknappen kommer der ekstra damp ud gennem strygejernets sål Denne funktion er meget nyttig ved strygning af svære eller kraftige stoffer Denne funktion kan også benyttes med strygejernet holdt lodret til at fjerne folder eller krøl fra stoffet Gen...

Страница 31: ...ionsfejl Skader der er opstået som følge af forkert behandling normalt slid samt på skørbare dele som f eks glas dækkes ikke af garantien Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk der ikke er autoriseret af os 31 ...

Страница 32: ...ad tekniker innan den används igen Placera alltid apparaten på en horisontell jämn och värmebeständig yta under användningen Placera inte apparaten på eller i närheten av heta källor eller öppen eld såsom heta plattor eller gaslågor Iaktta stor försiktighet när du använder elektriska apparater speciellt om det finns barn i närheten Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är i användning Dra allt...

Страница 33: ... enligt följande Tag bort behållaren Öppna vattenpåfyllningshålet och fyll behållaren med rent kranvatten observera behållarens max märke Stäng påfyllningshålet och sätt tillbaka vattenbehållaren på strykjärnet När vattnet har förbrukats under strykning ljudet från pumpen blir högre då luft pumpas i stället för vatten Detta är helt normalt och inte orsak till oro Följ beskrivningen ovan för att åt...

Страница 34: ...uktion Nu kan du börja stryka Om vattenbehållaren blir tom under strykningens gång fyller du helt enkelt behållaren som beskrivet i sektionen Vattenpåfyllning Placera tillbaka strykjärnet på dess vilställning på ånggeneratorn efter användningen och dra stickproppen ur vägguttaget Ångduschknapp När ångduschknappen trycks in strömmar ytterligare ånga ut genom hålen i stryksulan Denna funktion kan va...

Страница 35: ...nd För material och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren Ifall apparaten används felaktigt eller vårdslöst ansvarar den som använder apparaten för eventuella material och personskador Tillverkas för Severin Elektrogeräte GmbH Tyskland 35 ...

Страница 36: ...ana tasaiselle kuumuutta kestävälle pinnalle Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai niiden lähelle tai avotuleen kuten lämpölevyille tai kaasuliekille Kaikkien laitteiden käytössä on noudatettava huolellisuutta varsinkin jos paikalla on lapsia Älä jätä toiminnassa olevaa laitetta ilman valvontaa Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja aseta silitysrauta takaisin höyrynkehittimen silitysrauta a...

Страница 37: ...että ja seuraa samalla säiliön Max merkintää Sulje vedentäyttöaukko ja aseta vesisäiliö höyrynkehittimeen Kun vesi on käytetty silityksen aikana pumpun ääni lisääntyy koska veden sijasta pumpataan ilmaa Se on täysin normaalia eikä siitä kannata huolestua Täytä säiliö ylläkuvatun mukaisesti Laitetta ei tarvitse kytkeä pois päältä Silitettäessä noudatettavia yleisiä ohjeita Tarkista aina ennen silit...

Страница 38: ...ti uudelleen kappaleen Veden lisääminen mukaisesti Aseta silitysrauta käytön jälkeen takaisin höyrynkehittimen silitysrauta alustalle ja irrota pistotulppa pistorasiasta Höyrysuihku Kun painat höyrysuihkunappia silitysraudan pohjalevystä lähtee ylimääräinen kuuma höyrysuihku Toiminto on erittäin hyödyllinen sitkeitä ryppyjä ja paksuja kankaita silitettäessä Höyrysuihkua voi käyttää myös silitysrau...

Страница 39: ...assa olevien takuuehtojen mukaan Mikäli laitetta käytetään väärin käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti vastuu syntyvistä esine ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle Valmistuttaja Severin Elektrogeräte GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 39 ...

Страница 40: ...odu może mieć ujemny wpływ na jego działanie i bezpieczeństwo użytkownika Należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający nie jest uszkodzony W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia Nie należy używać urządzenia jeśli przewód zasilający był narażony na gwałtowne szarpnięcia Nie zawsze można zauważyć uszkodzenia patrząc na urządzenie wyłąc...

Страница 41: ... przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel Dotyczy to również wymiany przewodu zasilającego Jeśli urządzenie wymaga naprawy prosimy wysłać je do jednego z naszych działów obsługi klienta Odpowiednie adresy znajdują się w karcie gwarancyjnej w języku polskim System zapobiegający zakamienieniu Generator pary wyposażony jest w specjalny filtr który zmiękcza wodę dzięki czemu ogranicza grom...

Страница 42: ...m pary są oznaczone na tarczy regulatora Napełnić pojemnik na wodę czystą wodą z kranu Postawić żelazko na płycie i włożyć wtyczkę do kontaktu Nastawić tarczę pokrętła temperatury na żądany poziom według oznaczonych symboli Podczas nagrzewania się żelazka włączony będzie wskaźnik świetlny pracy żelazka Lampka zgaśnie kiedy żelazko osiągnie odpowiednią temperaturę Przed przystąpieniem do prasowania...

Страница 43: ...płytę prasującą można zabezpieczyć przed zabrudzeniem przecierając ją od czasu do czasu parafiną i wycierając do sucha czystą wełnianą ściereczką Usuwanie resztek wody ze zbiornika Po zakończeniu pracy należy usunąć ze zbiornika na wodę ewentualne jej resztki Wyjąć zbiornik na wodę Wylać resztki wody przez otwór do napełniania zbiornika Wstawić zbiornik na wodę z powrotem do generatora pary Utyliz...

Страница 44: ... ξαν ακ μη κι αν η ζημι δεν φα νεται τι μπορε να προκαλ σει προβλ ματα στην ασφαλ λειτουργ α της συσκευ ς Θα πρ πει να εξετ ζετε τακτικ το ηλεκτρικ καλ διο για τυχ ν ενδε ξεις βλ βης Σε περ πτωση που βρεθε βλ βη δεν θα πρ πει να χρησιμοποι σετε πλ ον τη συσκευ Μη θ τετε τη συσκευ σε λειτουργ α σε περ πτωση που ο ε καμπτος σωλ νας σ νδεσης χει τραβηχτε πολ απ τομα Η βλ βη δεν μπορε π ντα να εντοπισ...

Страница 45: ...ε οι παρο σες οδηγ ες Η συσκευ αυτ προορ ζεται για οικιακ και χι για επαγγελματικ χρ ση Για να τηρε τε τους καν νες ασφαλε ας και να αποφε γετε πιθανο ς κ νδυνους να φροντ ζετε οι επισκευ ς των ηλεκτρικ ν συσκευ ν και η αντικατ σταση του καλωδ ου να γ νεται απ ειδικευμ νους τεχνικο ς Σε περ πτωση επισκευ ς στε λτε τη συσκευ σε να απ τα κ ντρα εξυπηρ τησης πελατ ν μας Θα βρε τε τις διευθ νσεις στο ...

Страница 46: ...ναδ εται την πρ τη φορ που ζεστα νεται το σ δερο Παρακαλε στε να φροντ σετε να υπ ρχει επαρκ ς εξαερισμ ς Χειριστ ριο εξ δου ατμο Το χειριστ ριο εξ δου ατμο χρησιμοποιε ται για τη ρ θμιση της εξ δου ατμο Πριν χρησιμοποι σετε τη λειτουργ α εξαγωγ ς ατμο θ στε το χειριστ ριο εξ δου ατμο στη θ ση max Θα εκλυθε ατμ ς μετ απ 40 ως 60 δευτερ λεπτα Τ ρα θ στε το χειριστ ριο στην επιθυμητ θ ση Αναβοσβ νει...

Страница 47: ...ιαβρωτικ δυνατ απορρυπαντικ διαλ ματα Αν ε ναι απαρα τητο μπορε τε να σκουπ σετε τη συσκευ με να στεγν παν χωρ ς χνο δι Σ δερο Μπορε τε να αφαιρε τε κατ λοιπα κ λλας λιπαρ ς και λλες ουσ ες που συγκεντρ νονται στην πλ κα με να μ λλινο φασμα διαποτισμ νο σε δι λυμα νερο και ξιδιο Για να διατηρε τε την πλ κα καθαρ μπορε τε τακτικ να τοποθετε τε σε αυτ ν μια μικρ ποσ τητα παραφ νης ταν ε ναι ζεστ και...

Страница 48: ...ьном если оно установлено Если вы роняли прибор на твердую поверхность его не следует больше использовать даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора Регулярно проверяйте шнур питания на наличие возможного повреждения Не пользуйтесь прибором при обнаружении повреждения Не включайте прибор после того как вы потянули за шнур слишком сильно Поврежд...

Страница 49: ... достаточным опытом и умением пока лицо отвечающее за их безопасность не обучит их обращению с данным прибором Не оставляйте детей без присмотра чтобы они не начали играть с прибором Фирма не несёт ответственности за повреждения произошедшие вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения положений данного руководства Это устройство предназначено исключительно для домашнего примене...

Страница 50: ...ая это ткань попробуйте гладить в незаметном месте например на внутреннем шве Начинайте с минимальной температуры Если бельё было высушено в сушильном барабане температура устанавливается на iron dry сухое глаженье Пересушенное бельё очень трудно гладить Перед первым использованием утюга вычистите его в соответствии с указаниями в разделе Так вы удалите частички пыли которые могут находиться на по...

Страница 51: ...ихся складок или для глаженья трудных или толстых тканей Функцию подачи пара можно также использовать для удаления с тканей складок или морщин держа утюг в вертикальном положении Перед тем как приступить к чистке прибора отключите его от сети и дайте ему полностью остыть Во избежание поражения электрическим током не мойте устройство водой и не погружайте его в воду Не пользуйтесь абразивными чистя...

Страница 52: ...зникшие из за несоблюдения инструкции по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Гарантия аннулируется если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания Какие либо дополнительные гарантии продавца заводом изготовителем не принимаются 52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...by Tel 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 Pärnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuressaare T...

Страница 57: ...Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze 15 Tel 0112 53 95 90 Сервисный центр Алтын Фрунзенский 236016 Калининград ул Фрунзе 15 Тел 0112 53 95 90 OOO Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 095 491 31 06 ООО Орбита Сервис 123362 Москва ул Свободы д 18 Тел 095 491 31 06 Romania For B...

Страница 58: ...I M No 8038 0000 ...

Отзывы: