SEVERIN 3947 Скачать руководство пользователя страница 1

FIN

RUS

Allesschneider

Multi-use slicer

Trancheuse

Snijmachine

Cortafiambres

Affettatrice universale

Pålægsmaskine

Universalskärmaskin

Monikäyttöinen viipalointikone

Krajalnica wieloczynnościowa

Κπτης πολλαπλν χρσεων

Универсальная

ломтерезка





 

Manuale d’uso

Instrucciones de uso

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Instructions for use

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje


Instrukcja obsługi

Руководство по эксплуатации

Οδηγες χρσεως

Содержание 3947

Страница 1: ...ttatrice universale P l gsmaskine Universalsk rmaskin Monik ytt inen viipalointikone Krajalnica wieloczynno ciowa Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for u...

Страница 2: ...aten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mit...

Страница 3: ...8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 3...

Страница 4: ...n z B Herdplatten oder offenen Flammen in Ber hrung bringen Nehmen Sie das Ger t nur in Betrieb wenn der Gleitschlitten und die Anschlagplatte ordnungsgem montiert sind Drehen Sie die Anschlagplatte a...

Страница 5: ...keneinstellung Die Schnittst rke kann mit dem Stellrad stufenlos eingestellt werden Nach jeden Gebrauch die Anschlagplatte mit dem Stellrad wieder zur ck in die Nullstellung bringen Wellenschliffmesse...

Страница 6: ...werden Nicht in der Sp lmaschine Abnehmen und Reinigen des Messers Das Messer ist sehr scharf Verletzungsgefahr Das Messer aus rostfreiem Edelstahl mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen Von Z...

Страница 7: ...htbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt be...

Страница 8: ...ntact with any open heat sources Do not operate the appliance unless sliding tray and stop plate are properly fitted For safety reasons always bring the stop plate to its rest zero position after use...

Страница 9: ...tion after use Serrated blade The serrated blade is used for slicing bread To change the blade proceed as described in section Detaching and cleaning the blade Ham slicer The ham slicer is used for sl...

Страница 10: ...he blade use a suitable coin to turn the central locking screw of the blade 90 in a clockwise direction When re fitting the blade follow these instructions in reverse order When changing a blade the l...

Страница 11: ...ils to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of p...

Страница 12: ...re l appareil en contact avec une surface chaude telle qu une plaque de cuisson ou autre source de chaleur quelconque Ne pas faire fonctionner l appareil sans avoir pr alablement et correctement fix e...

Страница 13: ...pe L paisseur des tranches peut tre r gl e en continu l aide du bouton de r glage Apr s utilisation veillez toujours remettre la paroi de coupe en position 0 Lame crant e La lame crant e est utilis e...

Страница 14: ...on la lame est extr mement ac r e Il existe un risque de blessure La lame en inox peut tre nettoy e l aide d un chiffon non pelucheux l g rement humide De temps en temps nettoyez galement le bo tier d...

Страница 15: ...teurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du contrat de vente d achat Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l...

Страница 16: ...nstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt Zorg ervoor dat de snijmachine niet in aanraking komt met open vuur of hete oppervlaktes zoals kookplaten Gebruik het apparaat alleen wanneer de sc...

Страница 17: ...huifplaat in moet plaatsten Om de schuifplaat te verwijderen draai de dikte keuzeknop naar de 0 positie en trek er de schuifplaat naar achteren uit Instellen van dikte van de plakken De dikte van de p...

Страница 18: ...maak het apparaat niet schoon met water en dompel het nooit in een vloeistof Gebruik geen schurende of harde schoonmaakmiddelen Wanneer nodig mag men de huizing schoonvegen met een vochtige pluisvrije...

Страница 19: ...t nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten en ook niet op uw legale rechten...

Страница 20: ...no debe utilizar el aparato No permita que la m quina corta fiambre entre en contacto con llamas o con superficies calientes como placas calor ficas No utilizar el aparato hasta que la bandeja desliz...

Страница 21: ...sor de corte hasta la posici n 0 y extraiga la bandeja deslizante hacia detr s Ajuste del grosor de las lonchas El mando correspondiente le permite ajustar el grosor de las lonchas Devuelva siempre la...

Страница 22: ...alga Para evitar el peligro de descarga el ctrica no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en ning n tipo de l quido No utilice ninguna soluci n limpiadora abrasiva ni spera Si fuera necesario la...

Страница 23: ...lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como...

Страница 24: ...ali tracce siano rinvenute l apparecchio non va pi usato Evitate che l apparecchio si trovi a contatto con superfici calde ad es piastre elettriche di cottura o con fonti di calore a fiamma libera Non...

Страница 25: ...n cui va inserito il piatto scorrevole Per rimuovere il piatto scorrevole impostate il regolatore di spessore sulla posizione 0 e estraete il piatto scorrevole verso indietro Regolazione dello spessor...

Страница 26: ...tate la piastra di arresto sulla posizione di riposo in modo che copra la lama Per evitare ogni rischio di scossa elettrica non pulite l apparecchio con acqua e non immergetelo in nessun genere di liq...

Страница 27: ...e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pre...

Страница 28: ...ig apparatet medmindre sk rebakken og stoppladen er korrekt p sat Af sikkerhedshensyn m stoppladen altid s ttes tilbage i hvileposition nulstilles efter brug s den flugter med sk reklingen Advarsel Ap...

Страница 29: ...en skal skiftes f lges instruktionen som beskrevet i afsnittet Aftagning og reng ring af sk reklingen Skinkekniv Skinkekniven benyttes til at sk re p l g ost etc N r klingen skal skiftes f lges instru...

Страница 30: ...af benyttes en egnet m nt til at dreje l seskruen i midten af klingen 90 i urets retning N r klingen igen skal s ttes p f lges denne instruktion i modsat r kkef lge N r klingen skal skiftes m l seskr...

Страница 31: ...kerhetssk l b r du alltid f ra stopplattan till dess utg ngsl ge s att den ligger i linje med bladet efter anv ndningen Varning apparaten f r anv ndas endast d glidbrickan och s kerhetsh llaren med f...

Страница 32: ...anv nds f r att skiva br d F r att byta blad b r du f rfara enligt instruktionerna i kapitlet S tas bladet loss f r reng ring Skinksk rare Skinksk rningsbladet anv nds f r att skiva skinka ost o dyl F...

Страница 33: ...reng ras med en l tt fuktad luddfri trasa Omr det bakom bladet b r ocks reng ras regelbundet med en l tt fuktad trasa F r att avl gsna bladet anv nder du ett passande mynt f r att vrida l sskruven i m...

Страница 34: ...n j lkeen niin ett se on samansuuntainen ter n kanssa Varoitus T t laitetta saa k ytt ainoastaan liukualustan kanssa ja sormisuojallinen turvapidike asennettuna turvallisesti ja k ytt asentoon paitsi...

Страница 35: ...vattujen vaiheiden mukaisesti Siivutuster Siivutuster k ytet n kinkku ja juustosiivujen jne leikkaamiseen Ter vaihdetaan luvussa Ter n irrottaminen ja puhdistus kuvattujen vaiheiden mukaisesti Vapautu...

Страница 36: ...seurattava p invastaisessa j rjestyksess ter n asentamiseksi takaisin paikalleen Ter vaihdettaessa lukitusruuvi on asennettava uuden ter n keskustan l pi Vastelevyn irrottaminen Vastelevy voidaan irro...

Страница 37: ...cze stwo u ytkownika Nale y regularnie sprawdza czy przew d zasilaj cy nie jest uszkodzony W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu nale y natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia Trzyma kraja...

Страница 38: ...zy poczeka a ostygnie i ponownie w czy Ustawianie krajalnicy Urz dzenie powinno by ustawione na r wnej g adkiej i stabilnej powierzchni Nak adanie zdejmowanie przesuwanej tacki W podstawie znajduj si...

Страница 39: ...z gniazdka Odczeka a silnik ca kowicie si zatrzyma Ustawi p yt ustalaj c w pozycji spoczynkowej tak aby nie wystawa o ostrze Aby nie narazi si na pora enie pr dem nie nale y my urz dzenia w wodzie ani...

Страница 40: ...rz dzenie musi by u ywane zgodnie z instrukcj i nie mo e by modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion do tego osob ani te uszkodzone w wyniku nieprawid owego u yci...

Страница 41: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 41...

Страница 42: ...10 0 42...

Страница 43: ...A A A D A 43...

Страница 44: ...90 A A 44...

Страница 45: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 45 RUS...

Страница 46: ...10 0 46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...90 Severin 2 a x 48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalak...

Страница 53: ...g Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X L...

Страница 54: ...I M No 8188 0000...

Отзывы: