background image

26

Οι αντλίες 

sera filter and feed pumps FP (αντλίες φίλτρου και 

κυκλοφορίας νερού) 

πείθουν με την συμπαγή και στιβαρή τους 

κατασκευή καθώς και με την χαμηλή κατανάλωση ενέργειας και 

την ευχρηστία τους. Οι 

sera filter and feed pumps

 

FP

 διατίθενται 

σε 7 παραλλαγές αποδόσεων. Είναι κατάλληλες, βάση απόδο

-

σης, για χρήση από nano ενυδρεία μέχρι μεγάλα θαλασσινά 

ενυδρεία.

Λόγω του απλού τους σχεδιασμού, οι 

sera filter and feed pumps

 

FP

 

350 – 2000

 μπορούν να τοποθετηθούν εύκολα μέσα στα 

ενυδρεία. Το μικρό τους μέγεθος επιτρέπει ακόμα και την τοπο

-

θέτηση τους σε εσωτερικά φίλτρα. Η ισχυρή κυκλοφορία και 

ανάδευση του νερού διασφαλίζει σταθερές συνθήκες μέσα στο 

ενυδρείο και συνεπώς συνεισφέρει στην βιολογική σταθεροποί

-

ηση του συστήματος. 

Προφυλάξεις ασφαλείας

Όλες οι ηλεκτρικές συσκευές που είναι τοποθετημένες μέσα στο 

νερό θα πρέπει να αποσυνδέονται από το ρεύμα πριν κάνετε 

οποιαδήποτε εργασία στο ενυδρείο!

Εφαρμογή και εύρος χρήσης

Οι 

sera filter and feed pumps

 

FP

 είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για 

λειτουργία σαν κύριες αντλίες εσωτερικών φίλτρων ενυδρείων 

και σαν αντλίες τροφοδοσίας νερού σε ενυδρειακά συστήματα. 

Όλες οι εκδόσεις με κεραμικό άξονα, αρχίζοντας από την FP 350, 

είναι κατάλληλες για λειτουργία και σε θαλασσινό νερό. 

Το σετ περιλαμβάνει (1):

1.1 

sera filter and feed pump

 

FP

 με 1.8m καλώδιο

1.2  Σύνδεσμο σωλήνων

1.3  Βάση στήριξης με τέσσερις βεντούζες

Λίστα εξαρτημάτων (2)

2.1  Σώμα κινητήρα με θάλαμο κυκλοφορητή

2.2  Βάση στήριξης με τέσσερις βεντούζες 

2.3  Σύνδεσμο σωλήνων 

2.4  Φτερωτή αποτελούμενη από

2.4.1  Λαστιχένιο έδρανο

2.4.2  Φτερωτή με μαγνήτη

2.4.3  Κεραμικό άξονα

2.5  Φλάντζα στεγανοποίησης

2.6  Καπάκι θαλάμου αντλίας

2.7  Θυρίδες εισόδου

2.8  Περιστροφικό καπάκι ρύθμισης ροής

Οδηγίες συναρμολόγησης 

Χρήση ως αντλία φίλτρου:

Σύνδεση σωλήνα

Αναλόγως του μοντέλου, διαφορετικοί σωλήνες (δες “τεχνικά 

χαρακτηριστικά”) μπορούν να συνδεθούν μέσω του εξαρτήματος 

σύνδεσης (2.3). Σπρώξτε το ένα άκρο του σωλήνα εξωτερικά του 

συνδέσμου. Πριν το κάνετε αυτό, βουτήξτε τον σωλήνα στιγμιαία 

σε καυτό νερό ιδιαίτερα τους σκληρούς ή άκαμπτους σωλήνες. 

Πιθανά να χρειαστείτε για επιπλέον σταθεροποίηση ένα δακτύλιο 

σύσφιξης σωλήνων.

Οι 

sera filter and feed pumps

 

FP

 μπορούν επίσης να τοποθε

-

τηθούν μέσα σε κάποιο εσωτερικό φίλτρο όπως π.χ. το 

sera 

bioactive IF 400 + UV

.

Τοποθεσία

Η αντλία θα πρέπει να τοποθετηθεί απευθείας στον πάτο του 

ενυδρείου ή στο τζάμι του ενυδρείου, και θα πρέπει να λειτουργεί 

πλήρως βυθισμένη. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν τραβάει αέρα.

Εκκίνηση

Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχει άμεση η έμμεση επαφή με ανθρώ

-

πους πριν ξεκινήσετε την λειτουργία της αντλίας. 

Η αντλία ξεκινά αυτόματα με την σύνδεση στο ρεύμα. Η αντλία 

μπορεί να προσαρμοστεί στο επιθυμητό επίπεδο απόδοσης 

περιστρέφοντας τον ρυθμιστή στο καπάκι εισόδου. Η ροή του 

νερού μέσω της αντλίας θα μειωθεί γυρνώντας τον ρυθμιστή στο 

καπάκι εισόδου προς την ένδειξη “

”. Η ροή του νερού θα αυξη

-

θεί μέχρι την μέγιστη απόδοση γυρνώντας τον ρυθμιστή του 

καπακιού προς την ένδειξη “+”. 

Η αντλία δεν έχει επιπλέον διακόπτη On/Off. Είναι σχεδιασμένη 

για μόνιμη λειτουργία και δεν πρέπει να μείνει στεγνή, καθώς το 

σώμα του κινητήρα ψύχεται από το νερό και τα κεραμικά μέρη 

λιπαίνονται από αυτό. Σταματήστε την λειτουργία της αντλίας και 

βεβαιωθείτε πως τίποτα δεν την έχει μπλοκάρει αν δεν εντοπί

-

σετε κυκλοφορία νερού μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Κατόπιν 

βάλτε πάλι την αντλία σε λειτουργία.

Καθαρισμός

Όλα τα μέρη μπορούν να καθαριστούν με μια βούρτσα και ένα 

ουδέτερο καθαριστικό. Βεβαιωθείτε ότι το καθαριστικό δεν έρχε

-

ται σε επαφή με το νερό του ενυδρείου. Ξεπλύνετε σχολαστικά 

όλα τα καθαρισμένα μέρη με καθαρό νερό βρύσης πριν συναρ

-

μολογήσετε και θέσετε πάλι την αντλία του ενυδρείου σε λειτουρ

-

γία. Μπορείτε να βυθίσετε την φτερωτή (2.4) και το σώμα της 

αντλίας (2.1) σε κάποιο διαλυτικό αλάτων κατάλληλο για ανοξεί

-

δωτα αν υπάρχουν υπερβολικοί σχηματισμοί αλάτων. Παρακα

-

λούμε συμμορφωθείτε με τις οδηγίες χρήσης του διαλυτικού των 

αλάτων.

GR

 

Γενικές Πληροφορίες

sera filter and feed pump FP 350/750/1000/1500/2000

Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες που ακολουθούν. Παρακαλούμε κρατήστε για μελλοντική χρήση. Όταν παρα

-

δίδετε το προϊόν σε τρίτους, φροντίστε να συνοδεύεται από αυτές τις πληροφορίες.

sera FP 350-2000 INT 5_2014.indd   26

13.05.2014   14:35:41

Содержание Precision FP 1000

Страница 1: ...S und Meerwasseraquarien Adjustable filter and feed pump for freshwater and marine aquariums Pompe r glable pour filtration et circulation d eau pour aquariums d eau douce et de mer FP 350 2000 FP 35...

Страница 2: ...lustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable l image Sous r serve de modifications techniques et d erreurs 2 2 4 3 2 4 1 1500 2000 350 750 1000 1 2 4 2 1 2 1 1 1 3 2 4 2 2 4...

Страница 3: ...circulaci n 16 P Bomba de d bito regul vel para filtra o e circula o 19 S Justerbar filter och cirkulationspump 22 FI S dett v suodatin ja sy tt pumppu 24 GR 26 SI Filtrska in preto na rpalka 29 HR Pr...

Страница 4: ...t Inbetriebnahme Bevor Sie die Pumpe einschalten sorgen Sie daf r dass kein direkter oder indirekter leitender Kontakt zu Personen besteht Mit dem Einstecken des Steckers beginnt die Pumpe zu laufen D...

Страница 5: ...rderpumpen FP zuverl ssig Wir haften f r die Feh lerfreiheit unserer Produkte f r 2 Jahre ab dem Kaufdatum Wir haften f r vollst ndige M ngelfreiheit bei bergabe Sollten durch bestimmungsgem en Gebrau...

Страница 6: ...mp does not draw in air Operation Make sure there is no direct or indirect conducting contact to persons before switching on the pump The pump begins to run upon plugging in the plug The pump can be a...

Страница 7: ...2 years beginning with the pur chase date We are liable for complete flawlessness at delivery Should usual wear and tear occur by use as intended by us this is not consid ered a defect Warranty claim...

Страница 8: ...ech niques Enfilez le tuyau sur l embout du raccord Immergez les embouts de tuyaux durs ou rigides dans de l eau chaude peu avant Fixez le tuyau le cas ch ant avec un collier de serrage Les pompes pou...

Страница 9: ...e pompe avec joint d tanch it 2 5 2 6 Ventouses 2 2 Raccord de tuyau 2 3 Attention 1 Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 Cet appareil n est pas...

Страница 10: ...liquides corrosifs ou autres entra ne une annulation de la garantie Compl ment important pour la garantie Des turbines rotors us es cass es ou entartr es sont la cons quence directe d un manque d entr...

Страница 11: ...at u de pomp inschakelt moet u ervoor zorgen dat er geen direct of indirect geleidend contact met personen bestaat Zodra de stekker erin gestoken wordt begint de pomp te lopen De pomp kan door de draa...

Страница 12: ...de datum van aankoop 2 jaar garant voor de foutvrijheid van onze producten Wij staan garant voor de volledige correctheid bij overhandiging Mochten de gebruikelijke slijtage of verbruiksverschijnselen...

Страница 13: ...per breve tem po in acqua calda prima di collegarlo Se necessario fissate poi il tubo con una fascetta Le sera pompe a immersione FP possono essere posizionate anche in un filtro interno p es sera bi...

Страница 14: ...ca cuscinetto in gomma 2 4 Coperchiodellacameradellapompaconanellodite nuta 2 5 2 6 Ventose 2 2 Raccordi per tubi 2 3 Avvertenze 1 I bambini devono essere sempre tenuti sotto controllo in modo che non...

Страница 15: ...tilizzate solo in acqua dolce e in acqua marina In caso di utilizzi in liquidi diversi o corrosivi la garanzia decade Allegato alla garanzia parti del rotore consumate rotte o incrostate da calcare so...

Страница 16: ...racor En el caso de que el tubo sea duro o r gido poco antes coloque el extremo del tubo en agua caliente Si necesario asegure el tubo flexible con una abrazadera Las sera bombas para filtrado y circu...

Страница 17: ...6 Ventosas 2 2 Racor para tubo flexible 2 3 Advertencia 1 Conviene vigilar a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato 2 Este aparato no est previsto para que lo utilicen personas incl...

Страница 18: ...abilidad se limita a la indemnizaci n de los da os previsibles por el tipo de contrato Las bombas s lo se deben utilizar en agua dulce y salada En caso de uso en l quidos corrosivos etc se extingue la...

Страница 19: ...anguei ra sobre o adaptador Caso a mangueira seja dura ou r gida primeiro coloque a ponta em gua quente Se necess rio fixe a mangueira com uma abra adeira As sera bombas para filtra o e circula o FP t...

Страница 20: ...s devem ser atentamente observadas para asse gurar que n o brincam com o aparelho 2 O aparelho n o est destinado utiliza o por pessoas in cluindo crian as com limitadas capacidades f sicas senso riais...

Страница 21: ...odem ser utilizadas na gua doce e salgada A garantia caduca no caso de coloca o em funcionamento em l quidos corrosivos etc Anexo importante garantia Turbinas com desgaste partidas ou queimadas devido...

Страница 22: ...engla set i akvariet och skall vara helt dr nkt Se till att pumpen inte drar in luft Komma ig ng Se till att inte n gon person har direkt eller indirekt kontakt med den elektriska utrustningen innan d...

Страница 23: ...r och cirkula tionspumpar FP fungera tillf rlitligt Vi tar ansvar f r felfriheten av v ra produkter i 2 r fr n k pdatumet Vi ansvarar f r fullst ndig felfrihet vid verl mnande Vi tar dock ej ansvar f...

Страница 24: ...staa letkun pysymisen letkunkiristimell sera suodatin ja vedensy tt pumppu FP voidaan my s asen taa sis suodattimeen kuten sera bioactive IF 400 UV Sijoituspaikka Pumppu tulisi asentaa suoraan akvaari...

Страница 25: ...ttei den oikean k sittelyn ja n in v ltyt n niiden aiheuttamilta kiel teisilt ymp rist vaikutuksilta Siksi s hk ja elektroniikkalaiteet on merkitty seuraavalla tunnusmerkill Valmistajan takuu Kun seu...

Страница 26: ...ilter and feed pumps FP FP 350 1 1 1 sera filter and feed pump FP 1 8m 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 5 2 6 2 7 2 8 2 3 sera filter and feed pumps FP sera bioactive IF 400 UV On Off 2 4...

Страница 27: ...z 35 C 95 F 1 8m 2 4 2 5 2 6 2 2 2 3 1 2 3 WEEE sera filter and feed pumps FP 2 Qmax Hmax FP 350 6W 350l h 0 8m 13mm FP 750 12W 750l h 1 5m 13mm FP 1000 16W 1 000l h 1 8m 15mm FP 1500 25W 1 500l h 2 5...

Страница 28: ...28 sera sera FP 350 2000 INT 5_2014 indd 28 16 05 2014 13 53 11...

Страница 29: ...vro o vodo Sedaj po potrebi zavarujte cev s cevno objemko sera filtrske in preto ne rpalke FP lahko namestite tudi v notranji filter npr v bioaktivni filter sera bioactive IF 400 UV Prostor rpalko la...

Страница 30: ...isesek 2 2 cevni oporniki 2 3 Opozorilo 1 Pazite na otroke da se ne bodo igrali z napravo 2 Naprave ne smejo uporabljati osebe vklju no z otroki z ome jeno telesno zaznavno in du evno sposobnostjo ali...

Страница 31: ...a okvare predvidene v pogodbi rpalke lahko uporabljate samo v sladkovodnih in morskih akva rijih V primeru da ste jih uporabili v jedkih teko inah ali podob nem pravica do garancije ugasne Pomemben do...

Страница 32: ...akvarijsko staklo potpuno potopljena u vodu Pazite da zrak ne ulazi u pumpu Pokretanje Pazite da nema nikakvog direktnog ni indirektnog kontakta sa osobama prije uklju enja pumpe Pumpa po inje sa rad...

Страница 33: ...o enje uzrokovano upotrebom to ne e se smatra ti kvarom U tom slu aju je jamstvo izuzeto To se posebno odnosi na pokretnu jedinicu rotor i osovina Jamstvo ne mo e ograni iti prava koja pripadaju kupcu...

Страница 34: ...vagy az veg n hogy a v z teljesen ellepje Minden esetben elker lend hogy a szivatty leveg t sz vjon be zembe helyez s Miel tt bekapcsolja a szivatty t gy z dj n meg hogy nincs k zvetlen vagy k zvetet...

Страница 35: ...l szivatty FP megb zhat an m k dik Termek ink hi bamentess get a v s rl s d tum t l sz m tott 2 vig garant ljuk Garant ljuk a term k hi nytalans g t tad skor Amennyiben a rendeltet sszer haszn lat sor...

Страница 36: ...Nale y upewni si e pompa nie pobiera powietrza Uruchomienie Przed w czeniem pompy nale y upewni si e nikt nie ma bez po redniego ani po redniego kontaktu z pr dem elektrycznym Pompa zaczyna dzia a po...

Страница 37: ...i prawid owe dzia anie sera filter and feed pumps FP Producent udziela gwarancji na okres 24 miesi cy licz c od dnia zakupu Pami taj e paragon sklepowy jest uznawany jako gwarancja do tego urz dzenia...

Страница 38: ...t pln pono en Je t eba zabr nit aby nas lo vzduch Uveden do provozu P ed zapnut m erpadla se ujist te e nen dn p m i ne p m kontakt veden s osobami Zasunut m z str ky za ne erpadlo b et erpadlo lze ot...

Страница 39: ...za bezvadn stav p i p ed n Pokud se p i ur en m pou v n objev b n znaky opot eben nen to dn z vada V tomto p pad jsou jak koliv n roky vylou eny To plat p e dev m pro kompletn rotor rotor s osou Touto...

Страница 40: ...az suya bat r p kar n Ard ndan hortumu kelep eyle g venli bir ekilde sabitleyin sera filtre ve besleme pompalar FP ayn zamanda sera bioactive IF 400 UV gibi bir dahili filtreye de yerle tirilebilir Ye...

Страница 41: ...yse pompa daha fazla kullan l mamal ve kar lmal d r Garanti Kullan m talimatlar izlendi inde sera filtre ve besleme pom palar FP g venli bir ekilde i lev g sterecektir Garanti sat n alma tarihinden it...

Страница 42: ...1 8 1 2 1 3 4 2 2 1 2 2 4 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 5 2 6 2 7 2 8 2 3 sera FP sera IF 400 sera bioactive IF 400 UV RUS sera FP 350 750 1000 1500 2000 sera filter and feed pump FP 350 750 1000 1500...

Страница 43: ...4 3 2 4 2 30 m 220 240 50 35 C 95 F 1 8 2 4 2 5 2 6 2 2 2 3 1 2 3 Qmax Hmax FP 350 6 350 0 8 13 FP 750 12 750 1 5 13 FP 1000 16 1000 1 8 15 FP 1500 25 1500 2 5 20 FP 2000 43 2000 3 20 43 sera FP 350 2...

Страница 44: ...GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg sera FP 24 141033 2 195027 60 49 52525 sera FP 350 2000 INT 5_2014 indd 44 13 05 2014 14 35 44...

Отзывы: