왘
Trate do produto sempre com o devido cuidado e guarde-o
num local limpo e não exposto a pó.
왘
Utilize os aparelhos adicionais/acessórios recomendados
pela Sennheiser Communications.
Utilização adequada
Os micro-auscultadores monoaurais e biaurais foram concebidos
para utilização no escritório, na casa, Home office ou Call Center.
Uma utilização inadequada consiste na utilização dos produtos
• para outros fins dos especificados no guia de segurança e no
guia rápido,
• em condições ambientes diferentes das especificadas no guia
de segurança e no guia rápido.
Garantia
A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de
24 meses para este produto. As actuais condições de garantia
encontram-se disponíveis em www.senncom.com ou junto do seu
distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas:
• Directiva RoHS (2002/95/CE)
• Directiva REEE (2002/96/CE)
Conformidade CE
• Directiva CEM (2004/108/CE)
• Directiva «Baixa tensão» (2006/95/CE)
A declaração encontra-se disponível no nosso site da Internet
www.senncom.com.
NL
왘
Lees de Safety Guide en de Quick Guide zorgvuldig en volledig
door, voordat u het product gaat gebruiken.
왘
Bewaar de Safety Guide en Quick Guide zodanig, dat ze op
ieder moment voor iedere gebruiker beschikbaar zijn. Geef het
product altijd samen met de Safety Guide en de Quick Guide
door aan derden.
Schade voor de gezondheid vermijden
왘
Zet het volume op de laagste stand, voordat u het product
gaat gebruiken. Luister, om uw gehoor te beschermen, niet
gedurende langere tijd op een hoog volume.
왘
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht
aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer, tijdens
handenarbeid).
왘
Houd folie en kunststof zakken van de productverpakking uit
de buurt van kinderen – verstikkingsgevaar!
Het product genereert sterkere, permanente magnetische velden.
Deze kunnen de werking van pacemakers en geïmplanteerde
defibrillatoren (ICD’s) storen.
왘
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de oor-
schelpen en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren
aan.
Schade aan het product vermijden
왘
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan
extreem lage of extreem hoge temperaturen (ideaal: 5°C tot
40°C).
왘
Sluit de contacten van het producten nooit kort. Let erop, dat
er geen metalen voorwerpen (zoals bijv. paperclips, haar-
spelden, oorringen) op de interfaces en contacten terecht
komen.
왘
Behandel het product zorgvuldig en bewaar het op een schone,
stofvrije plaats.
왘
Gebruik de door Sennheiser Communications aanbevolen extra
apparatuur/toebehoren.
Reglementair gebruik
De monaurale c.q. binaurale headsets zijn ontwikkeld voor ge-
bruik op kantoor, kantoor aan huis of Call Center. Onder niet-re-
glementair gebruik wordt verstaan dat u de producten
• anders gebruikt dan in de Safety Guide en de Quick Guide is
beschreven,
• onder bedrijfsomstandigheden gebruikt, die afwijken van de in
de Safety Guide en de Quick Guide beschreven omstandigheden
afwijken.
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een
garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantie-
voorwaarden kunt u downloaden van het internet onder
www.senncom.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaandeeisen:
• RoHS-richtlijn (2002/95/EG)
• WEEE-richtlijn (2002/96/EG)
CE-overeenstemming
• EMV-richtlijn (2004/108/EG)
• LVD-richtlijn (2006/95/EG)
De verklaring is op internet onder www.senncom.com beschikbaar.
DK
왘
Læs Safty Guide og Quick Guide omhyggeligt og fuldstændigt,
før du tager produktet i brug.
왘
Opbevar Safety Guide og Quick Guide til fremtidig brug, så den
altid er tilgængelig for alle brugere. Når du videregiver pro-
duktet til tredjemand, skal du altid lade Safety Guide og Quick
Guide følge med.
Undgå skader på helbredet
왘
Indstil en lav lydstyrke, inden hovedsættet tages i brug. For at
beskytte din hørelse må du ikke anvende produktet i længere
tid med høj l ydstyrke.
왘
Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne
kræver, at man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i tra-
fikken eller ved håndværksarbejde).
왘
Lad ikke børn komme i nærhden af folier og plastposer fra
emballagen – risiko for kvælning!
Produktet frembringer kraftige, permanente magnetfelter. Fel-
terne kan forstyrre pacemakere og implanterede defibrillatorer
(ICD´er).
왘
Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem
højttalere og pacemakere eller implanteret defibrillator.
Forhindring af produktskader
왘
Produktet må ikke udsættes for fugt eller ekstremt lave eller
høje temperaturer (ideelt: 5 °C til 40 °C).
왘
Kortslut aldrig produktets kontakter. Sørg for, at metalgen-
stande (som f.eks. clips, hårnåle, øreringe) ikke kommer i berø-
ring med interfaces og kontakter.
왘
Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares et rent og
støvfrit sted.
왘
Anvend det ekstraudstyr/tilbehør, som anbefales af
Sennheiser Communications.
Tilsigtet brug
De monauralee eller biaurale hovedtelefoner er beregnet til an-
vendelse på kontor, hjemmekontor eller i et call center. Det anses
for ikke-tilsigtet brug, når produkterne
• anvendes anderledes end beskrevet i Safety Guide og Quick
Guide.
• anvendes under driftsbetingelser, der afviger fra de betingel-
ser, der er beskrevet i Safety Guide og Quick Guide.
EN
왘
Please read this safety guide and the quick guide carefully and
completely before using the product.
왘
Make the safety guide and the quick guide easily accessible
to all users at all times. Always include the safety guide and
the quick guide when passing the product on to third parties.
In order to prevent damage to health:
왘
Before using the product, set the volume to a low level. To
protect your hearing, avoid listening at high volume levels for
long periods of time.
왘
Do not use the product in situations which require special attention
(e.g. in traffic or when performing skilled jobs).
왘
Keep plastic wrap and plastic bags of the packaging out of
reach of children – danger of suffocation!
The product generates stronger permanent magnetic fields that
could cause interference with cardiac pacemakers and implanted
defibrillators (ICDs).
왘
Always maintain a distance of at least 3.94” (10 cm)
between the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted
defibrillator.
In order to prevent damage to the product:
왘
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (normal operating temperatures: +5°C/+41°F to
+40°C/+104°F).
왘
Do not short-circuit the contacts of the product. Make sure that
no metal objects (e.g. paper clips, hair pins, earrings) come into
contact with the interfaces and contacts.
왘
Use the product with care and store it in a clean, dust-free
environment.
왘
Only use attachments/accessories recommended by
Sennheiser Communications.
Intended use
The monaural or binaural headsets are suitable for use in offices,
home offices or call centers. It is considered improper use when
the products are used:
• for any application not named in this safety guide and in the
quick guide,
• under operating conditions that deviate from those described
in this safety guide and in the quick guide.
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months
on this product. For the current warranty conditions, please visit
our website at www.senncom.com or contact your Sennheiser
partner.
In compliance with the following requirements:
• RoHS Directive (2002/95/EC)
• WEEE Directive (2002/96/EC)
CE Conformity
• EMC Directive (2004/108/EC)
• LVD Directive (2006/95/EC)
The declaration is available at www.senncom.com.
DE
왘
Lesen Sie den Safety Guide und den Quick Guide sorgfältig und
vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
왘
Bewahren Sie den Safety Guide und den Quick Guide für die
weitere Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich sind. Geben Sie das Produkt an Dritte stets
zusammen mit dem Safety Guide und dem Quick Guide weiter.
Gesundheitsschäden vermeiden
왘
Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie das Produkt
verwenden. Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen.
왘
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung beson-
dere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder
bei hand werklichen Tätigkeiten).
왘
Halten Sie Folien und Kunststofftüten der Produktverpackung
von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese
können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren (ICDs)
stören.
왘
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwi-
schen Hörermuscheln und Herzschrittmacher bzw. implan-
tiertem Defibrillator.
Produktschäden vermeiden
왘
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (ideal:
5 °C bis 40 °C).
왘
Schließen Sie die Kontakte des Produkts niemals kurz. Achten
Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (wie z. B.
Büroklammern, Haar
nadeln, Ohrringe) an die Schnittstellen
und Kontakte geraten.
왘
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an
einem sauberen, staubfreien Ort auf.
왘
Verwenden Sie die von Sennheiser Communications empfoh-
lenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die monauralen bzw. binauralen Headsets sind für den Einsatz im
Büro, Home Office oder Call Center vorgesehen. Als nicht bestim-
mungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Produkte
• anders benutzen, als in dem Safety Guide und dem Quick Guide
b eschrieben,
• unter Betriebsbedingungen nutzen, die von den in dem Safety
Guide und dem Quick Guide beschriebenen abweichen.
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebe-
dingungen können Sie über das Internet www.senncom.com oder
Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen:
• RoHS-Richtlinie (2002/95/EG)
• WEEE-Richtlinie (2002/96/EG)
CE-Konformität
• EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
• LVD-Richtlinie (2006/95/EG)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.senncom.com zur
Verfügung.
FR
왘
Lisez soigneusement et intégralement le guide de sécurité et le
guide de démarrage rapide avant d’utiliser le produit.
왘
Conservez le guide de sécurité et le guide de démarrage rapide
à un endroit en permanence accessible à tous les utilisateurs.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y
toujours le guide de sécurité et le guide de démarrage rapide.
Eviter les atteintes à la santé
왘
Avant d‘utiliser le produit, réglez un volume faible. Pour pro-
téger votre ouïe, éviter d‘écouter à des volumes sonores élevés
pendant des longues périodes.
왘
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d’acti-
vités manuelles).
왘
Risque d‘étouffement : Tenez les feuilles et sacs en matière
plastique de l‘emballage hors de portée des enfants !
Le produit génère de plus forts champs magnétiques qui peuvent
provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et
les défibrillateurs implantés (DAI).
왘
Maintenez toujours une distance d‘au moins 10 cm entre
les écouteurs et un stimulateur cardiaque ou défibrillateur
implanté.
Eviter l’endommagement du produit
왘
Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des tempéra-
tures extrêmement basses ni à des températures extrêmement
hautes (plage idéale : +5 °C à +40 °C).
왘
Ne mettez jamais les contacts du produit en court-circuit.
Veillez à ce qu‘aucun objet métallique (trombones, épingles
à cheveux, boucles d‘oreilles etc.) n‘entre en contact avec les
ports ou contacts.
왘
Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un
endroit propre, exempt de poussière.
왘
N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires
recommandés par Sennheiser Communications.
Utilisation conforme aux directives
Les casques-micros, disponibles en version monaurale et binau-
rale, sont conçus pour une utilisation en bureaux, bureaux à domi-
cile ou centres d‘appels
.
Est considérée comme une utilisation non
conforme aux directives
• toute application différant de celle décrite dans le présent guide
de sécurité et dans le guide de démarrage rapide,
• ou le non-respect des conditions d‘utilisation décrites dans le
présent guide de sécurité et dans le guide de démarrage rapide.
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur
ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez
visiter notre site web sur www.senncom.com ou contactez votre
partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes :
• Directive RoHS (2002/95/CE)
• Directive WEEE (2002/96/CE)
Déclaration de conformité pour la CE
• Directive CEM (2004/108/CE)
• Directive Basse Tension (2006/95/CE)
Vous trouverez cette déclaration sur www.senncom.com.
IT
왘
Leggere attentamente la guida di sicurezza e la guida rapida
prima di utilizzare il prodotto.
왘
Conservare la guida di sicurezza e la guida rapida per impieghi
successivi, in modo che risultino sempre accessibili a tutti gli
utilizzatori. Nel consegnare il prodotto a terzi, accompagnarlo
sempre con la guida di sicurezza e la guida rapida.
Evitare rischi per la salute
왘
Impostare un livello di volume basso prima di utilizzare il
dispositivo. Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto
a volume alto, al fine di proteggere l’udito.
왘
Non utilizzare il dispositivo nel caso in cui l’ambiente circo-
stante richieda particolare attenzione (ad esempio, in condi-
zioni di traffico stradale o durante attività manuali).
왘
Tenere lontano dalla portata dei bambini le pellicole e i sac-
chetti in plastica dell’imballaggio, in quanto sussiste il rischio
di soffocamento.
Questo prodotto crea campi magnetici permanenti molto potenti,
che possono interferire con pacemaker e defibrillatori impiantati.
왘
È quindi necessario mantenere una distanza minima di 10 cm
tra auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati.
Evitare danni al prodotto
왘
Il dispositivo deve rimanere sempre asciutto e non deve essere
esposto a temperature troppo alte o troppo basse (tempera-
tura ideale da 5 °C a 40 °C).
왘
Non cortocircuitare mai i contatti del dispositivo. Prestare
attenzione a non fare cadere alcun oggetto metallico
(ad esempio graffette, fermagli per capelli, orecchini) nelle
fessure e nei vani dei contatti del prodotto.
왘
Il dispositivo deve essere maneggiato con cura e conservato in
un luogo pulito e privo di polveri.
왘
Utilizzare solo apparecchi ausiliari e accessori raccomandati da
Sennheiser Communications.
Impiego conforme all’uso previsto
Gli headset monoaurali o biaurali sono previsti per l’impiego in
ufficio, home office oppure call center. L’uso non conforme alle
prescrizioni sussiste, quando il prodotto
• viene utilizzato in maniera diversa da come descritto nella gui-
da di sicurezza e nella guida rapida,
• si utilizza in condizioni di funzionamento che non corrispon-
dono a quanto indicato inella guida di sicurezza e nella guida
rapida.
Garanzia
Per questo prodotto, Sennheiser Communications A/S offre una
garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide
possono essere consultate sul sito Internet www.senncom.com
oppure presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti:
• Direttiva RoHS (2002/95/CE)
• Direttiva WEEE (2002/96/CE)
Conformità CE
• Direttiva CEM (2004/108/CE)
• Direttiva LVD (2006/95/CE)
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www.senncom.com.
ES
왘
Le rogamos que lea detenida y completamente la guía de segu-
ridad y la guía de inicio rápido antes de utilizar el producto.
왘
Conserve la guía de seguridad y la guía de inicio rápido de tal
forma que se encuentren a disposición de cualquier usuario en
todo momento. Si va a entregar el producto a teceros, hágalo
siempre junto con la guía de seguridad y la guía de inicio
rápido.
Evitar daños para la salud
왘
Ajuste un volumen bajo antes de utilizar el producto. Para pro-
teger su oído, no escuche música a alto volumen durante
periodos prolongados de tiempo.
왘
No utilice el producto si su entorno requiere de una atención
especial (p. ej., conduciendo o a la hora de realizar actividades
de bricolaje).
왘
Mantenga los plásticos y el embalaje del producto fuera del
alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes.
Éstos pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos
o desfibriladores implantados (ICDs).
왘
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre los auri-
culares y el marcapasos o el desfibrilador implantado.
Evitar daños en el producto
왘
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún
caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni
bajas (rango de temperatura ideal: de 5 °C a 40 °C).
왘
No provoque un cortocircuito con los contactos del producto.
Asegúrese de mantener los objetos metálicos (como p. ej.
grapas de oficina, horquillas de pelo, pendientes) alejados de
interfaces y contactos.
왘
Trate el producto con cuidado y colóquelo siempre en un lugar
limpio y sin polvo.
왘
Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios recomendados
por Sennheiser Communications.
Uso adecuado
Los auriculares monoaurales o biaurales se han diseñado para el
uso en la oficina, en la oficina doméstica o en el call center. Se
considera uso no adecuado si los productos
• se utilizan de modo distinto al descrito en la guía de seguridad
y en la guía de inicio rápido,
• se utilizan bajo condiciones de servicio distintas a las descritas
en la guía de seguridad y en la guía de inicio rápido.
Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de
24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de
garantía actuales en la página de Internet www.senncom.com
u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas:
• Directiva RoHS (2002/95/CE)
• Directiva WEEE (2002/96/CE)
Conformidad CE
• Directiva CEM (2004/108/CE)
• Directiva de baja tensión (2006/95/CE)
La declaración se puede consultar en Internet: www.senncom.com.
PT
왘
Antes de utilizar o produto, leia o guia de segurança e o guia
rápido com atenção e na íntegra.
왘
Guarde o guia de segurança e o guia rápido de forma a que
fiquem disponíveis a todos os utilizadores actuais e futuros.
Sempre que entregar o produto a terceiros, inclua o guia de
segurança e o guia rápido.
Evitar danos para a saúde
왘
Ajuste um nível de volume baixo antes de usar o produto. Não
o use com volume muito alto durante demasiado tempo, para
proteger a sua audição.
왘
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua par-
ticular atenção (por ex., no trânsito ou ao exercer actividades
com risco de f erimento).
왘
Mantenha as películas e os sacos de plástico contidos na emba-
lagem do produto fora do alcance das crianças. Perigo de
asfixia!
Este produto gera campos magnéticos permanentes de alguma
intensidade. Estes podem representar perigo para portadores de
pacemaker e desfibrilhadores implantados (ICDs).
왘
Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre as
conchas e o pacemaker ou desfibrilador implantado.
Evitar danos no produto
왘
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a tempera-
turas extremas (temperatura ideal: 5 °C a 40 °C).
왘
Nunca ligue os contactos do produto em curto-circuito. Preste
atenção para não deixar objectos metálicos (como, por ex.,
agrafos, ganchos de cabelo, brincos) entrar em contacto com
as interfaces e os contactos.
Sikkerhedsvejledning
Säkerhetsinstruktioner
Sikkerhetsinstrukser
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
安全指南
セーフティガイド
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Guida per la sicurezza
Indicaciones de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Langager 6, 2680 Solrød Strand, Denmark
www.senncom.com
Printed in China, Publ. 06/11, A01
Sennheiser Communications A/S
SC 230/
SC 260
series