Sector NO LIMITS Скачать руководство пользователя страница 1

SECTOR

E N G L I S H

F R A N Ç A I S

D E U T S C H

I TA L I A N O

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

日本語

中 文 

Instruction Manual

Содержание NO LIMITS

Страница 1: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Instruction Manual...

Страница 2: ...S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S We thank you for the confidence that you have shown in us by choosing the SECTOR brand To enable you to use your watch to the best advantage we recommend that you care...

Страница 3: ...second time zone Date Push button B Quick correction of 24 hour second time zone Push button C Option Quick correction of day Minute hand Push button A Quick correction of date Crown position 1 Normal...

Страница 4: ...sing the button after finished the setting Attention When using push button B to set the second time zone hour the centre minute hand must be set to between 55th minute and 05th minute at any hour 2SE...

Страница 5: ...tinue to turn the crown until the desired date is set 3 Push the crown back to position 1 Quick correction of Date 1 Set the crown at position 1 2 Press A step by step to advance the date until the de...

Страница 6: ...The day hand will advance one day when 0 4 00 in the morning is reached 3 Push the crown back to position 1 Quick correction of Day 1 Set the crown at position 1 2 Press C twice to advance the day han...

Страница 7: ...lterations repairs and or unauthorized tampering are strictly excluded from the warranty Batteries glass discoloration of the plating or color and the consequences of normal wear and tear and aging of...

Страница 8: ...ANO ESPA OL PORTUGU S Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en ayant choisi la marque SECTOR Afin d utiliser votre montre de mani re appropri e nous vous recommandos de lire atte...

Страница 9: ...sur le bouton B Correction rapide des 24 heures deuxi me fuseau horaire Appuyer sur le bouton C Option Correction rapide du jour Aiguilles des minutes Appuyer sur le bouton A Positions du remontoir 1...

Страница 10: ...e fois l heure r gl e rel cher le bouton B Attention Lorsqu on agit sur le bouton B pour r gler le deuxi me fuseau horaire l aiguille des minutes doit se trouver entre 55 et 05 minutes chaque heure 2R...

Страница 11: ...s d une montre Continuer de tourner le remontoir jusqu atteindre l heure d sir e 3 Ramener le remontoir en position 1 Correction rapide de la date 1 R gler le remontoir en position 1 2 Appuyer pas pas...

Страница 12: ...jusqu la position d sir e Le jour avancera d une unit en se rapprochant de 04 00 du matin 3 Ramener le remontoir en position 1 Correction rapide du jour 1 R gler le remontoir en position 1 2 Appuyer...

Страница 13: ...les d charg es laiss es l int rieur de la montre alt rations r parations et ou modifications non autoris es sont formellement exclus de la garantie De plus la garantie ne couvre pas les piles les verr...

Страница 14: ...A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Sie haben die Marke SECTOR gew hltundwirdankenlhnen f r lhr Vertrauen Damit Sie lhre Uhr richtig bedienen empfehlen wir lhnen diese Gebrauchsanweisun...

Страница 15: ...Zweite Zeitzone Datum Dr cker B Schnelle Korrektion der 24 Stunden zweite Zeitzone Dr cker C Optional Schnelle Korrekur des Wochentages Minutenzeiger Dr cker A Position der Krone 1 Normal 2 Setzen de...

Страница 16: ...3 Die Zeit ist nun gesetzt Achtung Wenn Dr cker B zur Einstellung der zweiten Zeitzone verwendet wird muss der Minutenzeiger zwischen 55 Minute und 5 Minute stehen 2EINSTELLEN DER ZWEITEN ZEITZONE 1 Z...

Страница 17: ...bis das gew nschte Datum eingestellt ist 3 Dr cken der Krone auf Position 1 Schnelle Korrektion des Datums 1 Krone in Position 1 setzen 2 Drehen der Krone im Uhrzeigersinn step by step bis zum gew nsc...

Страница 18: ...estellt ist Der Tageszeiger wechselt auf einen neuen Tag um 04 00 morgens 3 Dr cken der Krone auf Position 1 Schnelle Korrektion des Wochentages 1 Krone in Position 1 setzen 2 Dr cken von C um den gew...

Страница 19: ...Einsatz von unvorschriftsm igen Batterien leere im Uhreninneren zur ckgelassene Batterien nderungen sowie von Unbefugten vorgenommene Reparaturen oder Missgriffe zur ckzuf hren sind Von der Garantie...

Страница 20: ...OL PORTUGU S Vi ringraziamo per la fiducia che avete riposto in noi scegliendo un prodotto della marca SECTOR Al fine di poter utilizzare il vostro orologio in modo appropriato vi consigliamo di legge...

Страница 21: ...nte B Correzione veloce delle 24 ore secondo fuso orario Premi pulsante C Opzione Correzione veloce del giorno Lancetta dei minuti Premi il pulsante A Posizioni della corona 1 Posizione normale 2 Sist...

Страница 22: ...esiderata 3 Rilascia il pulsante dopo aver sistemato Attenzione Quando usi il pulsante B per sistemare il secondo fuso orario la lancetta dei minuti deve essere tra 55 minuti e 05 ad ogni ora 2SISTEMA...

Страница 23: ...ntinua a girare la corona fino alla data desiderata 3 Riporta la corona in posizione 1 Correzione veloce della Data 1 Sistema la corona in posizione 1 2 Premi A passo a passo per arrivare alla data de...

Страница 24: ...e vuoi Il giorno avanzer quando si avviciner alle 04 00 del mattino 3 Riporta la corona in posizione 1 Correzione veloce del Giorno 1 Sistema la corona in posizione 1 2 Premi C e il giorno avanzer di...

Страница 25: ...escritte pile scariche lasciate all interno dell orologio alterazioni riparazioni e o manipolazioni non autorizzate Sono altres escluse dalla garanzia pile vetri scolorimento della placcatura o colore...

Страница 26: ...A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca SECTOR Para utilizar de una forma apropiada su reloj le recomendamos leer ant ntamente las sig...

Страница 27: ...lsaci n B Correcci n r pida de la segunda zona horaria 24 horas Bot n de pulsaci n C Opci n Correcci n r pida del d a Minutero Bot n de pulsaci n A Posici n de la corona 1 Funcionamiento normal 2 Conf...

Страница 28: ...Atenci n A la hora de utilizar el bot n de pulsaci n B para configurar la segunda zona horaria el minutero del centro debe estar configurado entre el minuto 55 y el 05 de cualquier hora 2CONFIGURACI...

Страница 29: ...corona hasta configurar la fecha deseada 3 Presione la corona para colocarla de nuevo en la posici n 1 Correcci n r pida de la fecha 1 Coloque la corona en la posici n 1 2 Pulse el bot n A poco a poc...

Страница 30: ...ntido de las agujas del reloj para hacer avanzar la manecilla del d a hasta alcanzar el deseado La manecilla del d a cambiar de d a cuando se alcancen las 04 00 de la madrugada 3 Presione la corona pa...

Страница 31: ...nadecuadas pilas gastadas dejadas en el interior del reloj modificaciones reparaciones y o manipulaciones no autorizadas La garant a tampoco cubre pilas cristal decoloraci n del placado o color cualqu...

Страница 32: ...ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Agradecemos a confian a que nos proporcionou com a escolha de um produto da marca SECTOR Para poder utilizar o seu rel gio de modo apropriado aconselhamos que leia atentame...

Страница 33: ...condo fuso Data Premir o bot o B Correc o r pida das 24 horas segundo fuso hor rio Premir o bot o C Op o Correc o r pida do dia Ponteiro dos minutos Premir o bot o A Posi o da coroa 1 Posi o normal 2...

Страница 34: ...a pretendida 3 Soltar ao concluir a opera o Aten o Ao utilizar o bot o B para acertar o segundo fuso hor rio o ponteiro dos minutos deve ficar entre 55 minutos e 05 de cada hora 2ACERTAR O SEGUNDO FUS...

Страница 35: ...oa para a direita Continuar a rota o at data pretendida 3 Recolocar a coroa na posi o 1 Correc o r pida da Data 1 Colocar a coroa na posi o 1 2 Premir A passo a passo at chegar data pretendida Aten o...

Страница 36: ...ar at ao dia pretendido O dia avan a quando se aproximar das 04 00 da manh 3 Recolocar a coroa na posi o 1 Correc o r pida do Dia 1 Puxar a coroa para a posi o 1 2 Premir C e o dia avan a uma unidade...

Страница 37: ...interior do rel gio altera es repara es e ou manipula es n o autorizadas s o totalmente exclu dos da garantia As pilhas vidro descolora o do metal ou cor e as consequ ncias do normal uso e envelhecim...

Страница 38: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S...

Страница 39: ......

Страница 40: ...1 24 2...

Страница 41: ...3...

Страница 42: ...4...

Страница 43: ......

Страница 44: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S...

Страница 45: ...B A 1 2 1 2 24 24 24...

Страница 46: ...1 2 24 1 B 1 B 4 B 55 05 4 B 55 05 2 24 1...

Страница 47: ...3 2 1 00 00 12 00 00 00 12 00...

Страница 48: ...4 2 1 2 1 22 00 06 00 22 00 06 00...

Страница 49: ......

Страница 50: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S SECTOR...

Страница 51: ......

Страница 52: ...1 2...

Страница 53: ...3...

Страница 54: ...4...

Страница 55: ...water re sistant di DIN 8310...

Страница 56: ...U S A Purchaser and is not transferable How long the warranty lasts Coverage under this warranty lasts for a period of two years from the date of original retail purchase What Morellato will do Morell...

Страница 57: ...o defects or damage latent or otherwise caused by the use of or effect of using batteries other than those of the technical specification and quality prescribed by Morellato or by leaving dead batteri...

Страница 58: ...TIONS WITH RESPECT TO INCIDENTAL CONSEQUENTIAL AND SPECIAL DAMAGES How state law applies Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not appl...

Страница 59: ...usted equipment at the end of its useful life to the suitable differential waste collection centres for electric and electronic waste or give the article to the retailer on purchase of equivalent equi...

Страница 60: ...n de vie aux centres sp ciaux de r colte diff rencie des d chets lectroniques et lectrotechniques ou le remettre au revendeur au moment de l acquisition d un nouvel appareillage de type quivalent rais...

Страница 61: ...sorgung von Elektronik und Elektrotechnikger ten ausger stet sind oder er erstattet das Ger t dem Verk ufer zur ck beim Kauf eines Neuen Ger ts gleichwertigen Typs im Verh ltnis eins zu eins Die fachg...

Страница 62: ...gli idonei centri di raccolta differenziata dei ri uti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ra...

Страница 63: ...elho chegar ao t rmino de funcionamento o utente dever entreg lo nos centros de recolha diferenciada de res duos electr nicos e eletrot cnicos Outra possibilidade deix lo ao revendor no acto da compra...

Страница 64: ...llevar el aparato inservible a los puntos destinados para la recogida de deshechos el ctricos y electr nicos o entregarlo a su vendedor en el momento de la compra de un nuevo aparato equivalente a ra...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...sistance le plus porche consulter la section Contacts sur le site www sectornolimits com Das f r Sie n chstgelegene Service Center entnehmen Sie bitte der Rubrik Kontakte auf der Homepage www sectorno...

Страница 69: ......

Страница 70: ...42699040375...

Отзывы: