4
So funktioniert’s
• Transportsicherungen entfernen:
Roten Sicherungsstift auf der
Unterseite drehen und heraus-
ziehen.
Die eckige rote Sicherung ein-
fach abziehen.
• Anzeige auf Null bringen.
Das Rädchen ist direkt unter der
Null.
Pflege
Pflegemitteln. Keine Scheuermittel
benutzen!
Bei abgenommenem Skalenring,
lässt sich das Skalenglas von innen
putzen (
seca 760, 761/762, 791
).
Ring nach links drehen und abneh-
men. Wieder aufsetzen und nach
rechts drehen.
And this is how it
functions
• Remove the transportation pro-
tection. Twist the red protecting
pin which can be found under-
neath the scale, and then pull
out. Following this, simply re-
move the red square protecting
piece.
• Set the display to zero.
The small wheel can be found
directly below the zero.
Care
Use normal cleaning agents. Do
not use scouring agents.
The scale ring glass can be
cleaned from the inside when re-
moved (
seca 760, 761/762, 791
).
Just turn the ring to the left and
then remove. Place back in posi-
tion and turn to the right.
L’important, c’est la
préparation
• Grâce aux dispositifs de bloca-
ge, le transport du pèse-per-
sonne s’effectue en toute
sécurité. Dévisser puis enlever
la vis plastique rouge située au
dos de l’appareil. Retirer égale-
ment la petite cale rouge se
trouvant à la tête de l’appareil.
• Avant toute utilisation, effectuer
la mise à zéro de l’appareil à
l’aide de la molette de tarage si-
tuée sous le cadran.
L’entretien
L’entretien de l’appareil s’effectue
tout simplement, avec des pro-
duits de nettoyage, courants. II ne
faut surtout pas utiliser des pro-
duits rècurants.
Pour nettoyer l’intérieur du verre,
oter tout simplement le cercle situé
autor de celuici puis soulever le
verre (
seca 760, 761/762, 791
).
Oter pour cela lecercle retenant le
verre en le faisant pivoter de droite
à gauche puis remonter de la
même façon cercle en le faisant pi-
voter celle fois-ci de gauche à
droite.