UTILISATION
94
L’utilisation d’un chasse--neige peut provoquer la pénétration de corps étrangers dans les yeux et entraî-
ner des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité ou une visière pour travailler avec le chasse--
neige. Des lunettes de sécurité et des visières sont en vente dans les magasins de vente au détail.
UTILISATION DU CHASSE--NEIGE
L’utilisation
la
plus
efficace
du
chasse--neige
sera
déterminée par l’expérience, en tenant compte de la nature
du terrain, du vent et de la position des bâtiments, en
particulier pour déterminer la direction d’éjection de la neige.
REMARQUE: Ne pas projeter la neige vers un bâtiment
car des corps étrangers pourraient être pris par la vis
sans fin et éjectés violemment.
1.
Mettre le moteur en marche comme indiqué au paragra-
phe “Mise en marche du moteur”.
2.
Régler le déflecteur de la goulotte. Pousser le levier de
commande du déflecteur à distance pour éjecter la neige
vers le bas, et tirer le déflecteur de la goulotte à distance
en arrière pour éjecter la neige en hauteur et à distance
(voir Figure 11).
3.
Déplacer le commutateur électrique de la goulotte
d’éjection pour régler la direction (de gauche à droite) de
la goulotte d’éjection.
4.
Choisir la vitesse appropriée en fonction des conditions
de travail comme indiqué ci--dessous et régler le levier
de vitesse à la position voulue.
REMARQUE: Toujours
relâcher
la
poignée
d’embrayage des roues avant de manœuvrer
le levier de vitesse.
La vitesse de déplacement est déterminée par les
conditions de la neige. Choisir la vitesse en déplaçant le
levier de vitesse dans la partie colorée du panneau
comme indiqué ci--dessous.
1--2
Neige humide, lourde et très profonde
3
Neige moyenne
4--5
Neige très légère
6
Position de transport seulement
REMARQUE: Lors de déneigement de neige lourde
et humide, il est conseillé de réduire la vitesse de
déplacement, de maintenir le moteur à plein régime
et de ne pas dégager la neige sur toute la largeur de
la machine.
Pour tous renseignements supplémentaires se reporter
à la section “Conseils d’utilisation” de ce manuel.
6.
Embrayer la vis sans fin à l’aide de la poignée d’em-
brayage (droite--Figure 11).
7.
Embrayer la commande des roues avec la poignée gau-
che (Figure 11). Lorsque le chasse--neige commence
à se déplacer, bien maintenir les poignées sur le guidon et
guider le chasse--neige dans la direction voulue. Ne pas
pousser le chasse--neige.
8.
Pour arrêter le déplacement de la machine, relâcher la
poignée de l’embrayage des roues (poignée gauche --
Figure 14).
9.
Pour arrêter la vis sans fin, relâcher la poignée d’em-
brayage de la vis sans fin (poignée droite -- Figure 11).
10.
Pour faire reculer le chasse--neige, placer le levier de vi-
tesse en première ou deuxième vitesse de marche arriè-
re et embrayer les roues (poignée gauche). Pour arrêter
le chasse--neige, relâcher la poignée d’embrayage.
AVERTISSEMENT: Lire le manuel avant d’utiliser
le chasse--neige. Cette machine peut être dange-
reuse si elle est mal utilisée.
Ne jamais utiliser le chasse--neige sans les protecteurs et
les couvercles en place.
Ne jamais projeter la neige vers des fenêtres et ne laisser
personne se tenir à proximité de la machine en marche.
Arrêter le moteur avant de laisser la machine sans surveil-
lance.
Débrancher le fil de la bougie avant de débarrasser la nei-
ge de la goulotte ou de la vis sans fin et avant de procéder
à toute intervention de réglage ou d’entretien. Retirer la
clé de contact avant de quitter la machine.
Retirer la clé de contact avant de s’éloigner de la machine.
Pour réduire les risques d’incendie éliminer l’essence ren-
versée, I’huile ou les débris de la machine.
Levier de
vitesse
Levier de commande
du
éflecteur à
distance
Levier
d’entraînement
des roues
Interrupteur
de goulotte
électrique
Interrupteur
de poignée
chauffe
Levier d’em-
brayage
à la
vis sans fin
5.
Pour engager le contrôle à main libre, les deux leviers
doivent être appuyés. Le contrôle à main libre permet
l’opération des autres contrôles de déneigement en
relâchant aussi bien le levier de gauche ou de droite.
Relâchez les deux leviers pour désengager le contrôle
à main libre.
IMPORTANT: S’assurer que personne ni aucun
obstacle ne soit devant la machine avant d’embrayer
la vis sans fin.
Figure 11
Not
for
Reproduction
Содержание CRAFTSMAN C950-52871-0
Страница 41: ...NOTES 41 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 43: ...1736599 Rev Model C950 52871 0 PARTS LIST 09 2008 43 MODEL N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 44: ...Handle Assembly CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 44 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 46: ...Handle Assembly CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 46 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 48: ...Engine Frame CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 48 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 50: ...Auger Housing CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 50 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 52: ...Traction Drive CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 52 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 54: ...Traction Drive CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 54 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 56: ...Wheels CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 56 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 58: ...Decals CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 58 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 60: ...Chute Rotation Motor CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 60 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 62: ...Discharge Chute CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 62 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 64: ...Drift Cutter CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 64 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 66: ...Gear Case CRAFTSMAN 31 SNOWTHROWER C950 52871 0 REPAIR PARTS 66 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 76: ...76 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 119: ...NOTES 119 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 120: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...