background image

30 — English

WARRANTY

LIMITED WARRANTY STATEMENT

OWT Industries, Inc., (“OWT”) warrants to the original 
retail purchaser that this Scotts

®

 brand outdoor product is 

free from defect in material and workmanship and agrees 
to repair or replace, at OWT’s discretion, any defective 
product free of charge within these time periods from the 
date of purchase.

  Three years if the product is used for personal, family 

or household use

 90 days, if used for any other purpose, such as 

commercial, rental, or income-producing

This warranty extends to the original retail purchaser only 
and commences on the date of the original retail purchase.
Any part of this product found in the reasonable judgment 
of OWT to be defective in material or workmanship will be 
repaired or replaced  without charge for parts and labor 
by an authorized service center for Scotts

®

 brand outdoor 

products (Authorized Scotts

®

 Service Center).

The product, including any defective part, must be returned 
to an authorized Scotts

®

 service center within the warranty 

period. The expense of delivering the product to the service 
center for warranty work and the expense of returning it 
back to the owner after repair or replacement will be paid 
by the owner. OWT’s responsibility in respect to claims is 
limited to making the required repair(s) or replacement(s) 
and no claim of breach of warranty shall be cause for 
cancellation or rescission of the contract of sale of any 
Scotts

®

 brand outdoor product. Proof of purchase will 

be required by the service center to substantiate any 
warranty claim. All warranty work must be performed by 
an authorized service center.
This warranty does not cover any product that has been 
subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that 
has been operated in any way contrary to the operating 
instructions as specified in this operator’s manual. This 
warranty does not apply to any damage to the product that 
is the result of improper maintenance or to any product 
that has been altered or modified. The warranty does not 
extend to repairs made necessary by normal wear or by 
the use of parts or accessories which are incompatible 
with the Scotts

®

 brand outdoor product

 or adversely affect 

its operation, performance, or durability. In addition, this 
warranty does not cover:

  A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor 

Adjustments, Ignition, Filters

B.  Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting 

Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive 
Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades, 
Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag 
and Straps, Guide Bars, Saw Chains

OWT reserves the right to change or improve the design of 
any Scotts

®

 brand outdoor product without assuming any 

obligation to modify any product previously manufactured.
ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION 
TO THE STATED WARRANTY PERIOD. ACCORDINGLY, 
ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES INCLUDING 
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE, OR OTHERWISE, ARE DISCLAIMED IN 
THEIR ENTIRETY AFTER THE EXPIRATION OF THE 
THREE-YEAR OR NINETY-DAY WARRANTY PERIOD. 
OWT’S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS 
STRICTLY AND EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REPAIR 
OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS AND OWT 
DOES NOT ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE TO 
ASSUME FOR THEM ANY OTHER OBLIGATION. SOME 
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG 
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE 
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. OWT ASSUMES NO 
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, 
OR OTHER DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED 
TO, EXPENSE OF RETURNING THE PRODUCT TO 
AN AUTHORIZED SCOTTS

®

 SERVICE CENTER AND 

EXPENSE OF DELIVERING IT BACK TO THE OWNER, 
MECHANIC’S TRAVEL TIME, TELEPHONE OR TELEGRAM 
CHARGES, RENTAL OF A LIKE PRODUCT DURING THE 
TIME WARRANTY SERVICE IS BEING PERFORMED, 
TRAVEL, LOSS OR DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, 
LOSS OF REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, 
LOSS OF TIME, OR INCONVENIENCE. SOME STATES 
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE 
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY 
TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may 
also have other rights which vary from state to state.
This warranty applies to all Scotts

®

 brand outdoor products 

manufactured by or for OWT and sold in the United States 
and Canada.
To locate your nearest Authorized Scotts

®

 Service Cen-

ter, dial 1-877-243-2774 or log on to our website at  
www.scotts.com.

Содержание S20500

Страница 1: ...vice Back Page TABLE DES MATIÈRES Avertissements règles de sécurité relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au scie à chaîne 4 8 Symboles 9 10 Glossaire 11 Caractéristiques 12 Assemblage 13 Utilisation 13 22 Entretien 23 28 Dépannage 29 Garantie 30 Pièces et service Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas 2 3 Adverten...

Страница 2: ... of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of ...

Страница 3: ...g conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically desig nat...

Страница 4: ...ront handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain Follow instructions for lubricating chain ten sioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase t...

Страница 5: ...when temperatures are cooler Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing and head protection when operating this equipment Always be aware of what you are doing when using the chain saw Use common sense Do not operate the chain saw when you are tired ill upset or under the influence of alcohol drugs or medication Do not expose the chain saw to r...

Страница 6: ...g performed as well as the size tree or work piece involved For example felling a tree requires a larger work area than making bucking cuts Do not force the chain saw The job can be per formed better and safer at the rate for which it was intended Always use the right product for your applica tion The chain saw should be used for cutting wood only Never use the chain saw to cut plas tic masonry or...

Страница 7: ... firmly with both hands Hold the saw firmly with both hands when the unit is running Place your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle with your thumbs and fingers encircling the chain saw handles A firm grip together with a stiff left arm will help you main tain control of the saw if kickback occurs Make sure that the area in which you are cut ting is free from obstr...

Страница 8: ...Only use replacement chain that is equivalent to original chain or has been certified as low kickback chain per ANSI B175 1 Low kickback saw chain is chain that has met the kickback performance requirements of ANSI B175 1 American National Standard for Power Tools Gasoline Powered Chain Saws Safety Requirements when tested on the representative sample of chain saws below 3 8 c i d specified in ANS...

Страница 9: ...ons Alert Do not expose to rain or use in damp locations Operate With Two Hands Hold and operate the saw properly with both hands One Handed Do not operate the saw using only one hand The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will resul...

Страница 10: ...s Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the chain saw Wear Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment Keep Bystanders Away Keep all bystanders and animals at least 50 ft away Recycle Symbol This product uses lithium ion batteries Local state or federallawsmayprohibitdisposalofbatteriesinordinary trash Consult your local waste authority for informatio...

Страница 11: ...n near the upper portion of the tip of the guide bar contacts an object such as a log or branch Low Kickback Chain A chain that complies with the kickback performance requirements of ANSI B175 1 when tested on a repre sentative sample of chain saws Normal Cutting Position Those positions assumed in performing the bucking and felling cuts Notching Undercut A notch cut in a tree that directs the tre...

Страница 12: ...roduct requires an understandingoftheinformationontheproductand in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules Fig 4 FRONT HANDLE HEX KEY HEX KEY STORAGE AREA HAND GUARD SWITCH TRIGGER LOCK OUT BUTTON CHAIN OIL TANK CAP REAR HANDLE BAR CHAIN SCABBARD BATTERY FUEL GAUGE ...

Страница 13: ...y inspected and satisfactorily oper ated the product If any parts are damaged or missing please call 1 877 243 2774 for assistance PACKING LIST Chain Saw with Scabbard Hex Key Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not ...

Страница 14: ...professionals should perform these cuts Performing these types of cuts can cause an accident and result in death or serious personal injury OPERATION Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tightensecurelyallfasteners and caps and do not operate this product until all missingordamagedpartsarereplaced Pleasecall 1 877 243 2774...

Страница 15: ...rious personal injury With the battery installed place the tool in the wall mounted charger by aligning the raised ribs on the tool housing with the grooves in the charger as shown Slide the tool down until it is fully seated on the charger WARNING When charging the battery while installed on the tool always make sure to install the scab bard Failure to do so could result in serious personal injur...

Страница 16: ...r past the chain line Starting the chain saw Place the chain saw on a flat bare surface and make sure no objects or obstructions are in immediate vicinity which could come in contact with the bar and chain Press and hold the lock out button This makes the switch trigger operational Press and hold the switch trigger release the lock out button and continue to squeeze the switch trigger for continue...

Страница 17: ...ting a saw PROPER CUTTING STANCE See Figure 12 Weight should be balanced with both feet on solid ground Keep left arm with elbow locked in a straight arm position to withstand any kickback force Your body should always be to the left of the chain line Thumb should be on underside of handlebar BASIC CUTTING PROCEDURE Practicecuttingafewsmalllogsusingthefollowing technique to get the feel of using t...

Страница 18: ... as the cut is completed allowing the chain to stop If you run the saw without a cutting load unnecessary wear can occur to the chain bar and unit Do not put pressure on the saw at the end of cut WORK AREA PRECAUTIONS Cut only wood or materials made from wood no sheet metal no plastics no masonry no non wood building materials Never allow children to operate the saw Allow no person to use this cha...

Страница 19: ...ill fall Do not try to fell a tree along a line dif ferent from its natural line of fall The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree where felling cuts are to be made Notched Undercut Cut a notch about 1 3 the diameter of the tree perpendicu...

Страница 20: ...rlier in this manual When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log To maintain complete con trol of the chain saw when cutting through the log release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles Do not let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the chain saw Alway...

Страница 21: ... not stand on ladders platforms a log or in any position which can cause you to lose your bal ance or control of the saw and cause death or serious personal injury LIMBING See Figure 21 Limbing is removing branches from a fallen tree Work slowly keeping both hands on the chain saw with a firm grip Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet Leave the ...

Страница 22: ...ut should overbuck to drop the branch off Now make your finishing cut smoothly and neatly against the main member so the bark will grow back to seal the wound WARNING If the limbs to be pruned are above chest height hire a professional to perform the pruning SPRINGPOLES See Figure 23 A springpole is any log branch rooted stump or sapling which is bent under tension by other wood so that it springs...

Страница 23: ... shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center RECOMMENDED REPLACEMENT BAR AND CHAIN COMBINATIONS Bar Part Number Chain Part Number 671256009 693814001 REPLACING BAR AND CHAIN See Figures 24 28 WARNING Remove the battery pack from the chain saw and make sure the chain has stopped before you do any ...

Страница 24: ...s snug but it can be turned by hand without binding NOTE If chain is too tight it will not rotate Loosen the chain cover screw slightly and turn tension adjuster 1 4 turn counterclockwise Lift the tip of the guide bar up and retighten chain cover screw securely Assure that the chain will rotate without binding Place the hex key back into the storage area CHAIN TENSION See Figures 29 30 WARNING Nev...

Страница 25: ...h and fast cutting chain needs to be maintained properly The chain requires sharpen ing when the wood chips are small and powdery the chain must be forced through the wood dur ing cutting or the chain cuts to one side During maintenance of your chain consider the following Improper filing angle of the side plate can increase the risk of a severe kickback Raker depth gauge clearance Too low increas...

Страница 26: ...wards the front corner of the tooth Lift file away from the steel on each return stroke Put a few firm strokes on every tooth File all left hand cutters in one direction Then move to the other side and file the right hand cutters in the opposite direction Occasionally remove filings from the file with a wire brush WARNING Improper chain sharpening increases the poten tial of kickback WARNING Failu...

Страница 27: ...ained at a clearance of 025 in Use a depth gauge tool for checking the depth gauge clearances Every time the chain is filed check the depth gauge clearance Use a flat file and a depth gauge jointer to lower all gauges uniformly Depth gauge jointers are available in 020 in to 035 in Use a 025 in depth gauge jointer After lowering each depth gauge restore original shape by rounding the front Be care...

Страница 28: ... life Using a grease syringe lubricate weekly in the lubricating hole Turn the guide bar and check that the lubrication holes and chain groove are free from impurities TRANSPORTING AND STORING See Figure 41 Do not store or transport the chain saw when it is running The chain saw should always be idle before storing or transporting Always place the guide bar scabbard on the bar and chain before sto...

Страница 29: ...AUSE SOLUTION Bar and chain running hot and smoking Check chain tension for over tight condition Chain oil tank empty Tensionchain RefertoChainTensionearlier in this manual Check oil tank Motor runs but chain is not rotating Chain tension too tight Check guide bar and chain assembly Check guide bar and chain for damage Retension chain Refer to Chain Tension earlier in this manual Refer to Replacin...

Страница 30: ... of parts or accessories which are incompatible with the Scotts brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts Tines Felt Washers Hitch Pins Mulc...

Страница 31: ...31 English NOTES ...

Страница 32: ... transporter l outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon Garder le cordon à l écart de la chaleur de l huile des objets tranchants et des pièces en mouvement Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique Pour les travaux à l extérieur utiliser un cordonspécialementconçuàceteffet Utiliser un cordon conçu pour l usage extrérieur pour réduire les risques de...

Страница 33: ...correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus entenantcomptedesconditionsetdutypede travail à exécuter L usage d un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n est pas conç...

Страница 34: ...trèsprudentlorsdelacoupedebuissons ou de jeunes arbres Les branches fines peuvent se coincer dans la scie à chaînes et fouetter en direction de l utilisateur et lui faire perdre l équilibre Transporter la scie à chaîne par la poignée avant avec l interrupteur positionné à éteint et éloignée du corps Toujours installer le couvercle du guide chaîne pour transporter ou ranger la scie à chaîne Une man...

Страница 35: ...urs porter une combinaison des jeans des manches longs des jambières en tissu résistant ou dotés de pièces résistantes aux coupures Porter des chaussures de sécurité antidérapantes Porter des gants épais pour assurer une bonne prise et protéger les mains Ne pas porter de bijoux shorts sandalesetnepastravaillerpiedsnus Ne pasporterdesvêtementsamplesquipourraient êtrehappésdanslemoteurouseprendredan...

Страница 36: ...as utilisée avant son entretien et lors de réglages et du changement d accessoires tels que la garde et la chaîne de la scie Ne pas couper de lianes ou de petites broussailles Ne pas travailler en se tenant dans un arbre sur une échelle toit ou un échaffaudage ou autre support instable ce qui est extrêmement dangereux NOTE La taille de la zone de travail dépend du type de sciage effectué ainsi que...

Страница 37: ...deuxmains Toujours maintenir la scie fermement à deux mains lorsque le moteur tourne Placer la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant le pouce et les autres doigts solidement refermés sur les deux poignées Une prise ferme bras gauche tendu facilite le contrôle de la scie en cas de rebond S assurer que l endroit ou la scie est utilisée est dépourvu de tout obstacl...

Страница 38: ...ivement des chaînes de rechange équivalentesàcelled origineoucertifiées rebond réduit selon ANSI B175 1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Une scie à chaîne est considérée comme étant à rebondréduitlorsqu ellerépondauxspécifications ANSI B175 1 norme nationale américaine pour les outilsmotorisés Exigencesdesécuritépourscies à chaîne à moteur à essence Les tests ont été effectués ...

Страница 39: ...té Ne pas exposer l outil à la pluie ni à l humidité Tenir la scie à deux mains Tenir la scie à deux mains et l utiliser correctement Une main Ne pas tenir la scie d une seule main Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangere...

Страница 40: ...ter des gants épais antidérapants lors de l utilisation de la scie à chaîne Chaussures de sécurité Porter des chaussures de travail à semelle antidérapante lors de l utilisation de l outil Ne laisser personne s approcher Garder les badauds et animaux domestiques à une distance de 15 m 50 pi minimum Symbole de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Lesréglementations locales ou gouvernemen...

Страница 41: ...urte un objet tel qu une bille de bois ou une branche dans la partie supérieure de l extrémité du guide Chaîne à rebond réduit Chaîne conforme aux normes antirebond ANSI B175 1 lorsqu elle est testée sur des échantillons représentatifs de scies à chaîne Position de coupe normale Positions utilisées pour le tronçonnage et l abattage Sifflet d abattage Entaille permettant de diriger le sens de chute...

Страница 42: ...ige la compréhension des informations apposées sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la connaissance du travail à exécuter Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité POIGNÉE AVANT CLÉ HEXAGONALE COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE LA CLÉ COMMUTATEUR BOUTON DE VERROUILLAGE DE GÂCHETTE CAPUCHON DU RÉSERVOIR D HUILE DE CHAÎNE Fig 4 G...

Страница 43: ...des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des ble...

Страница 44: ...dommagées n ont pas été remplacées Veuillez composer le 1 877 243 2774 ou communiquer avec un centre de réparations agréé pour obtenir de l aide UTILISATION APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications ci dessous Ébranchage et émondage Abattage d arbustes Tronçonnage des arbres abattus RETRAIT INSTALLATION DU BLOC PILES Voir les figures 5 et 6 AVERTISSEMENT Toujours retirer la p...

Страница 45: ...rreau est installé pendant la charge de la pile installée sur l outil Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Voir la figure 7 AVIS Remplir le réservoir d huile pour chaîne et guide avant de mettre la scie en marche Un manque de lubrification causerais des dommages à la chaîne et au guide Utiliser de l huile pour guide et chaîne for...

Страница 46: ...la chaîne se trouve à proximité Maintenir le bouton de verrouillage de gâchette enfoncé Ceci permet d actionner la commutateur Pour le fonctionnement continu appuyer sur la commutateur désengager le bouton de verrouillage et maintenir la commutateur enfoncée Arrêt de la scie à chaîne Pour arrêter la scie relâcher la commutateur Lorsquelacommutateur estrelâchée lebouton de verrouillage se remet aut...

Страница 47: ...er le bras gauche tendu afin de pouvoir résister à la force d un éventuel rebond Toujours garder le corps à gauche de la ligne de chaîne Garder le pouce au dessous de la poignée MÉTHODE DE COUPE ÉLÉMENTAIRE S exercer en coupant quelques petites branches avec la technique décrite ci après pour se familiariser avec la scie avant d entreprendre un travail de coupe important Se mettre en position corr...

Страница 48: ... en cas de fortes précipitations Attendre que le temps se calme AVERTISSEMENT Surveiller attentivement les branches brisées ou mortes qui peuvent tomber pendant le taillage et éviter de tailler près des édifices ou fils électriques si la direction de la chute de l arbre est incertaine Ne pas tailler le soir ou pendant des conditions climatiques mauvaises comme sous la pluie la neige lors de vents ...

Страница 49: ...sous Pratiqueruneentailled environ letiersdudiamètredutronc perpendiculairementàla ligne de chute Veiller à ce que les entailles du sifflet se rejoignent à angle droit par rapport à la ligne de chute Le sifflet doit être taillé de façon à présenter une ligne droite Pour empêcher le pincement de la sciesouslepoidsdubois toujourseffectuerl entaille inférieure en premier Voir la figure 14 Entaille d ...

Страница 50: ...as laisser la chaîne heurter le sol Une fois lacoupeterminée attendrel immobilisationcomplète de la chaîne avant de se déplacer Toujours arrêter le moteur avant de passer d un arbre à un autre Il est parfois impossible d éviter le pincement en employant seulement les techniques de coupe standard ou difficile de prévoir dans quel sens la bille va ployer lorsqu elle est coupée Tourner ou déplacer la...

Страница 51: ... Ne pas travailler en se tenant sur une échelle une plate forme dessus de toit ou une bille ni se tenir dans une position risquant de faire perdre l équilibre ou le contrôle de la scie et peut causer la mort ou des blessures graves ÉBRANCHAGE Voir la figure 21 L ébranchage consiste à couper les branches d un arbre abattu Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains Toujours veiller...

Страница 52: ...e la branche Ladeuxièmeentailledoitêtreeffectuéeparledessus pour faire tomber la branche Cecifait lacoupefinalepeutêtreeffectuéenettement au ras du tronc ou de la branche maîtresse de façon àcequel écorcepuissepousserpourscellerlaplaie AVERTISSEMENT Si les branches à couper se trouvent au dessus du niveau de la poitrine confier le travail à un professionnel FOUETS Voir la figure 23 Un fouet est un...

Страница 53: ...vent présenter des bavures AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive et un casque Si cette précaution n est pas prise des ...

Страница 54: ...rterdelachaîneenplaceetl assujettir avec la vis et la rondelle Serrer la vis de montage du carter à la main seulement Le mouvement du guide est nécessaire pour le réglage de la tension Éliminer complètement le mou de la chaîne en tournant la vis de réglage de tension de la chaîne vers la droite jusqu à ce que la chaîne soit bien ajustée sur le guide les maillons d entraînement étant engagés dans l...

Страница 55: ...mm 0 050 po hors de la rainure du guide NOTE Les chaînes neuves ont tendance à s étirer Il convient donc de vérifier leur tension fréquemment et de la corriger selon le besoin AVIS Une chaîne réglée à chaud peut présenter une tension excessive une fois refroidie Vérifier la tension à froid avant l utilisation suivante ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Voir les figures 31 et 32 AVERTISSEMENT Retirer le bloc p...

Страница 56: ...r Voir la section Tensiondelachaîne plushautdanscemanuel Tout le limage doit être effectué au point central du guide Utiliser une lime ronde de 4 5 mm 5 32 po et un porte lime Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de bascule Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coin avant de la dent Soulever la lime...

Страница 57: ... 6 mm 0 025 po Utiliser un outil de réglage de jauge de profondeur pour vérifier les dégagements du limiteur de profondeur Vérifierlejeudulimiteurdeprofondeurlorsdechaque affûtage de la chaîne Utiliser une lime plate et un coupleur pour limer tous les limiteurs de profondeur uniformément Les coupleurs de limiteur de profondeur sont disponibles en tailles ENTRETIEN ANGLE D AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUP...

Страница 58: ...ecter la graisse dans le trou de lubrification à l aide d une seringue une fois par semaine Retourner le guide et s assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne sont propres TRANSPORT ET REMISAGE Voir la figure 41 Ne jamais remiser ou transporter la scie lorsque le moteur tourne La chaîne doit toujours être immobiliséeavantderemiseroutransporterlascie Toujours placer le fourreau ...

Страница 59: ...ent et fument Regarder si la chaîne est trop tendue Réservoir d huile vide Tendre la chaîne Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel Vérifier le niveau d huile du réservoir Le moteur tourne mais la chaîne ne se met pas en rotation Tension de la chaîne excessive Vérifier l ensemble guide et chaîne S assurer que l ensemble guide et chaîne n est pas endommagé Retendre la chaîne selon les in...

Страница 60: ...ncompatibles avec le produit d extérieurScotts ounuisiblesàsonbonfonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles en fe...

Страница 61: ...31 Français NOTES ...

Страница 62: ...or aceite bordes afilados y piezas móviles Los cordones eléctricos dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie use un cordón de extensión apropiado para el exterior Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro prot...

Страница 63: ...lados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas pod...

Страница 64: ...podría quedar atrapado en la motosierra y salir disparado hacia usted o hacerle perder el equilibrio Transporte la motosierra apagada lejos de su cuerpo y tomada del mango frontal Siempre que transporte o almacene la motosierra coloque la cubierta de la barra guía Manipular la motosierra correctamente reduce la probabilidad de tocar accidentalmente la cadena en movimiento Siga las instrucciones pa...

Страница 65: ...es Las motosierras generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Vístase de forma adecuada Póngase ropa ajustada Siempre póngase pantalones largos gruesos mangas largas overoles pantalones vaqueros o zahones chaparreras de material cortado resistente o que contengan partes incorporadas de tal material Póngase calzado antideslizante Póngase guantes antideslizantes para trab...

Страница 66: ... establecimiento de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual Todas las tareas de servicio de la motosierra no señaladas en los apartados sobre funcionamiento y mantenimiento deben ser efectuados en el establecimiento de servicio autorizado Siempre mantenga una postura correcta No utilice la motosierra si el interruptor no enciende o no apaga Lleve todo interruptor defect...

Страница 67: ...do es una reacción súbita en dirección inversa la cual lanza la barra guía hacia arriba y hacia atrás en la dirección donde se encuentra el operador Si la cadena de la sierra se pellizca en el corte a lo largo de la parte superior de la barra guía puede causarse un rápido empuje de dicha barra hacia atrás en la dirección donde se encuentra el operador Cualquiera de estas dos reacciones puede origi...

Страница 68: ... barra guía y el EMPUJÓN al cortar por el borde superior de dicha barra Vea la figura 3 EXPLICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE MODERADO Los dientes limpiadores calibres de profundidad situados delante de cada diente de corte pueden reducir al mínimo la fuerza de la reacción de contragolpe al evitar que los dientes de corte se introduzcandemasi...

Страница 69: ...otección para los oídos y la cabeza Alerta de condiciones húmedas Do not expose to rain or use in damp locations Use las dos manos Sujete y opere la sierra debidamente con ambas manos Con una mano No maneje la motosierra con una sola mano Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIF...

Страница 70: ...tosierra póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado Póngase calzado de seguridad Cuando utilice este equipo póngase zapatos de seguridad antideslizantes Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a todos los circunstantes y animales a una distancia mínima de 15 metros 50 pies Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Es posible quealgunasleyesmu...

Страница 71: ... un objeto como un tronco o una rama Cadena de contragolpe moderado Es una cadena que cumple con los requisitos relativos al nivel de contragolpe estipulados en la norma ANSI B175 1 al probarse en una muestra representativa de las sierras de cadena Posición normal de corte Son aquellas posiciones adoptadas para efectuar los cortes de tronzado y de tala de árboles Corte de muescado Es un corte en f...

Страница 72: ...be comprender la información indicada en la herramienta mismayenestemanual ysedebecomprendertambién el trabajo que intenta realizar Antes de usar este producto familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo MANGO DELANTERO LLAVE HEXAGONAL COMPARTIMIENTO DE LA LLAVE HEXAGONAL PROTECCIÓN DE LA MANO GATILLO DEL INTERRUPTOR BOTÓN DE SEGURO DEL GATILLO TAP...

Страница 73: ...añadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales g...

Страница 74: ...de servicio autorizado para recibir asistencia FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines siguientes Desramado y poda de árboles Tala de árboles pequeños Tronzado del árbol talado en tramos más cortos PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea las figuras 5 y 6 ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas rea...

Страница 75: ...ales graves Con la batería instalada coloque la herramienta en el cargador montado en la pared alineando las costillas realzadas del alojamiento de la herramienta con las ranuras del cargador como se muestra en la figura Deslice la herramienta hacia abajo hasta que esté completamente asentada en el cargador ADVERTENCIA Cuando cargue la batería mientras está instalada en la herramienta asegúrese si...

Страница 76: ...cuerpo a la izquierda del plano de la cadena Nunca se coloque a horcajadas por encima de la sierra o de la cadena ni incline el cuerpo a través del plano de la cadena Encendido de la motosierra Coloque la motosierra en una superficie plana descubierta y asegúrese de que no haya objetos ni obstrucciones en el área inmediata que puedan tocar la barra o la cadena Oprima y no suelte el botón de seguro...

Страница 77: ...mismo lado del mango es peligrosa debido a que incluso un contragolpe leve de la sierra puede originar la pérdida del control ADVERTENCIA No accione el gatillo del interruptor con la mano izquierda sujetando el mango delantero con la mano derecha Nunca permita que ninguna parte del cuerpo cruce el plano de la cadena mientras esté funcionando la sierra POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE Vea la figura 1...

Страница 78: ...tala Durante las tareas de tronzado corte en tramos más pequeños mantenga una distancia mínima de 15 pies 4 5 metros entre los trabajadores Debe evitarse cortar los árboles de una manera que pudieran poner en peligro a cualquier persona golpear las líneas de servicios públicos o causar cualquier daño material Si el árbol golpea cualquier red de servicio público la compañía correspondiente debe ser...

Страница 79: ...acia atrás en forma diagonal 45º detrás de la línea de caída planeada Cuando el árbol empiece a caer usted deberá retirarse de la dirección de la caída usando la trayectoria de retirada y a una distancia de 6 m 20 pies del tronco en caso de que exista un contragolpe sobre la cepa Vea la figura 13 Antes de iniciar la tala del árbol considere la fuerza y la dirección del viento la inclinación y el e...

Страница 80: ...el contragolpe más arriba en este manual Al efectuar tareas de tronzado en una pendiente siempre párese en el lado colina arriba de los troncos Para mantener un control completo de la motosierra al cortar a través del tronco afloje la presión de corte cerca del final del corte sin disminuir la fuerza de sujeción de los mangos de la sierra No permita que la cadena toque el suelo Después de terminar...

Страница 81: ...parado para esta reacción y sujete firmemente la sierra para conservar el control de la misma ADVERTENCIA Nunca se suba a un árbol para desramarlo o podarlo No se pare en escaleras plataformas tejado o troncos ni en ninguna posición que pueda causarle la pérdida del equilibrio o del control de la sierra y podría causar la muerte o lesiones serias DESRAMADO Vea la figura 21 El desramado es la elimi...

Страница 82: ...e esta manera se evita desprender la corteza del miembro progenitor Para el primer corte de tronzado corte por abajo la rama 1 3 del diámetro de la misma El segundo corte de tronzado debe ser por arriba para cortar completamente la rama Ahora efectúe el corte final liso y bien hecho contra el miembro progenitor de manera que se forme la corteza para sellar el corte ADVERTENCIA Si las ramas por pod...

Страница 83: ...servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección para los ojos con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 así como protección para los oídos y la cabeza Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesio...

Страница 84: ... impulsión dentro de la ranura de la misma Levante la punta de la barra guía para revisar la holgura de la cadena Suelte la punta de la barra guía y gire 1 2 vuelta hacia la derecha el tornillo de tensado de la cadena Repita este proceso hasta que desaparezca toda holgura presente Mantenga levantada la punta de la barra guía y apriete firmemente el tornillo de montaje de dicha barra La cadena está...

Страница 85: ...ENA Vea las figuras 31 y 32 ADVERTENCIA Retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la cadena antes de realizar cualquier labor de mantenimiento de la sierra Sólo utilice cadena de contragolpe moderado con esta sierra Esta cadena de corte rápido proporciona reducción del contragolpe si se le da debido mantenimiento Parapoderdaruncortelisoyrápido lacadenanecesita recibirunmant...

Страница 86: ...resión leve pero firme pase la lima por el diente hacia la esquina delantera del mismo Levante la lima para separarla del acero en cada movimiento de regreso Dé unas pocas pasadas firmes a cada diente de corte Lime todos los dientes de corte izquierdos en una dirección Después lleve la lima al otro lado y lime los dientes de corte derechos en la dirección opuesta Ocasionalmente con un cepillo de a...

Страница 87: ...strumento de calibración de profundidad para verificar el espacio libre de los calibres de profundidad Cada vez que se lima la cadena verifique el espacio libre de los calibres de profundidad Con una lima plana y un igualador de calibres de profundidad baje de manera uniforme todos los calibres Los igualadores de calibres de profundidad vienende0 5mma0 9mm 0 020pulg a0 035pulg Use un igualador de ...

Страница 88: ...vida de servicio de las mismas Con una jeringa de grasa lubrique semanalmente el orificio de lubricación Girelabarraguíayverifiquequenotenganimpurezas los orificios de lubricación y la ranura de la cadena TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Vea la figura 41 No guarde ni transporte la motosierra mientras la tenga encendida La motosierra siempre debe estar apagada al guardarla o transportarla Siempre coloqu...

Страница 89: ...mo Reviselatensióndelacadena para ver si es excesiva Estávacíoeltanquedeaceite de la cadena Tensión de la cadena Consulte el apartado Tensado de la cadena más arriba en este manual Revise el tanque de aceite El motor funciona pero la cadena no avanza Demasiada tensión en la cadena Revise el conjunto de la barra guía y la cadena Revise la barra guía y la cadena para ver si están dañados Vuelva a te...

Страница 90: ...conlaherramientaparausoexteriordelamarca Scotts o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cuerdas del arrancador correas de transmisión aspas ...

Страница 91: ...31 Español NOTAS ...

Страница 92: ...cios suministrados a continuación Número de modelo___________________Número de serie_______________________ Para obtener piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www scotts com o llamando al 1 877 243 2774 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados Para localizar un centro...

Отзывы: