Schwaiger GmbH
|
Würzburger Str. 17
|
90579 Langenzenn
|
www.schwaiger.de
Manual_LAD230_a
LAD230 – USB Ladegerät
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf des Schwaiger LAD230. Im Folgenden erhal‑
ten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung dieses Produktes. Bitte lesen Sie sich daher die Bedie‑
nungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich zum Aufladen und zum Betrieb von bis zu zwei USB‑
Geräten. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose (230V).
• Das Produkt ist überlastgeschützt und kurzschlussfest.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
• Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
• Das Produkt ist für den privaten, nicht‑gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Aus Sicherheits‑ & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B.
Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen.
Inbetriebnahme
Sie können zwei USB‑Geräte gleichzeitig mit dem Produkt aufladen oder betreiben.
Der Ausgangsstrom wird auf beide USB‑Anschlüsse verteilt.
LAD230 – USB Charger
Congratulation and thank you for choosing the Schwaiger LAD230. The following details are useful
information’s which will help you to understand the characteristics and features of the product.
Please read therefore the instructions carefully and completely.
Intended use
The product is designed to charge and operate up to two suitable USB devices. Power is supplied via
a normal household power outlet (230V).
• The product features overload and short circuit protection mechanisms.
• It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
• Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
• The product is intended for private, non‑commercial use only.
• As with all electronical devices, the device should be kept out of the reach of children.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc.
Operation
You can charge or operate two USB devices simultaneously using the product.
The output current is distributed to both USB connections.
Falls an einem der beiden USB‑Anschlüsse z.B. ein USB‑Gerät mit einer Stromaufnahme von 1.000
mA angeschlossen ist, darf an dem anderen USB‑Anschluss nur ein USB‑Gerät mit einer Stromauf‑
nahme von max. 1.100 mA angeschlossen werden. Sie können auch ein einzelnes USB‑Gerät mit
einer Stromaufnahme von 2.100 mA an das Produkt anschließen. Der andere USB‑Anschluss muss
in diesem Fall frei bleiben.
1. Verbinden Sie das ausgeschaltete USB‑Gerät mit dem Produkt.
2. Stecken Sie das Produkt in eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Die Betriebsanzeige am Produkt
leuchtet und zeigt an, dass das Produkt betriebsbereit ist.
3. Das USB‑Gerät wird nun aufgeladen. Falls Sie das USB‑Gerät in Betrieb nehmen wollen, können
Sie dieses nun einschalten.
4. Schalten Sie das USB‑Gerät aus, bevor Sie das Produkt von der Netzsteckdose trennen.
5. Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteckdose.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll ent‑
sorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Ge‑
räte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf
diese Bestimmung hin.
EG Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschriebenen Kennzeichnung verse‑
hen. Mit dem CE‑Zeichen erklärt die Schwaiger GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anfor‑
derungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Die Konformitätserklärung kann
unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.schwaiger.de/downloads
If a USB device with a current consumption of 1.000 mA is connected to one of the two USB connec‑
tions, you can only connect a USB device with a current consumption of max. 1.100 mA to the other
USB connection. You may also connect a single USB device with a current consumption of 2.100 mA
to the product. In this scenario, the other USB connection must remain unused.
1. Connect the switched‑off USB device to the product.
2. Connect the product to a common household power outlet. The power indicator on the product
lights up to indicate the product is operational.
3. Your USB device is now charging. Should you wish to operate the USB device, you may turn it on
now.
4. Turn off the USB device before disconnecting the product from the power outlet.
5. Unplug the product after use.
Recycling information’s
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well
as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject
to these regulations.
EC conformity explanation
This device corresponds to the relevant EU directives. With the CE sign the Schwaiger GmbH ensures,
that the product is conformed to these basic standards and directives. The conformity explanation
can be found under the following address: http://www.schwaiger.de/downloads